EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0119

Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (Text av betydelse för EES)

OJ L 39, 10.2.2009, p. 12–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 015 P. 286 - 302

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; upphävd genom 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/119/oj

10.2.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 39/12


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 119/2009

av den 9 februari 2009

om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artiklarna 8.1 första stycket, 9.2 b och 9.4 b och c,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (2), särskilt artikel 12,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (3), särskilt artikel 9,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (4), särskilt artiklarna 11.1 och 14.4,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (5), särskilt artikel 48.1, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens beslut 2000/585/EG (6) upprättas en förteckning över de tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av kaninkött och kött av visst frilevande och hägnat vilt och det fastställs villkor angående djurhälsa, folkhälsa och veterinärintyg för sådan import.

(2)

För att gemenskapslagstiftningen ska bli enhetligare bör gemenskapsbestämmelserna för import av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner beakta folkhälsokraven i förordningarna (EG) nr 852/2004, (EG) nr 853/2004, (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004.

(3)

Åtgärderna i denna förordning bör inte påverka tillämpningen av tillämpningsföreskrifterna för rådets förordning (EG) nr 338/97 av den 9 december 1996 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem (7).

(4)

För att harmonisera gemenskapsvillkoren för import av de berörda varorna till gemenskapen, öka öppenheten och förenkla lagstiftningsförfarandet för att ändra sådana villkor, bör dessa villkor anges i de relevanta förlagorna till veterinärintyg i denna förordning.

(5)

Veterinärintygen för import till och transitering, inklusive lagring under transitering, genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner bör följa de relevanta standardförlagorna i bilaga I till kommissionens beslut 2007/240/EG av den 16 april 2007 om nya veterinärintyg för införsel av levande djur, sperma, embryon, ägg och animaliska produkter i gemenskapen enligt besluten 79/542/EEG, 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG, 93/197/EEG, 95/328/EG, 96/333/EG, 96/539/EG, 96/540/EG, 2000/572/EG, 2000/585/EG, 2000/666/EG, 2002/613/EG, 2003/56/EG, 2003/779/EG, 2003/804/EG, 2003/858/EG, 2003/863/EG, 2003/881/EG, 2004/407/EG, 2004/438/EG, 2004/595/EG, 2004/639/EG och 2006/168/EG (8).

(6)

Förlagorna till veterinärintyg för import till och transitering, inklusive lagring under transitering, genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner i denna förordning bör även vara kompatibla med Traces-systemet som fastställs i kommissionens beslut 2004/292/EG av den 30 mars 2004 om idrifttagande av systemet Traces (9).

(7)

Förteckningen över tredjeländer och delar av tredjeländer i bilaga II till rådets beslut 79/542/EEG (10) bör användas för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner och hägnade kaniner. Förteckningen över länder för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av andra vilda landlevande däggdjur än hovdjur, harar och kaniner bör fastställas.

(8)

På grund av Kaliningrads särskilda geografiska läge bör det fastställas särskilda villkor för transitering av sändningar till och från Ryssland genom gemenskapen, vilket endast berör Lettland, Litauen och Polen.

(9)

För att undvika eventuella störningar i handeln bör intyg som utfärdats i enlighet med beslut 2000/585/EG få användas under en övergångsperiod.

(10)

I strävan att göra gemenskapslagstiftningen tydlig bör kommissionens beslut 2000/585/EG upphävas och ersättas med denna förordning.

(11)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

1.   I denna förordning fastställs följande:

a)

En förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka följande varor får importeras till eller transiteras genom gemenskapen:

i)

Kött utan slaktbiprodukter av vilda harar och kaniner, med undantag av oflådda och icke urtagna vilda harar och kaniner.

ii)

Kött utan slaktbiprodukter av andra vilda landlevande däggdjur än hovdjur, harar och kaniner.

iii)

Kött av hägnade kaniner.

b)

Kraven på veterinärintyg för de varor som förtecknas i i, ii och iii (nedan kallade varorna).

2.   Utan att det påverkar tillämpningen av restriktionen i artikel 5.2 omfattar transitering i denna förordning även lagring under transitering, också enligt artiklarna 12.4 och 13 i rådets direktiv 97/78/EG (11).

3.   Denna förordning ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av

i)

de särskilda villkor för utfärdande av intyg som föreskrivs i gemenskapens avtal med tredjeländer,

ii)

relevanta bestämmelser om utfärdande av intyg i tillämpningsföreskrifterna för rådets förordning (EG) nr 338/97 om skyddet av arter av vilda djur och växter genom kontroll av handeln med dem.

Artikel 2

Definition

I denna förordning avses med vilda harar och kaniner vilda djur av familjen Leporidae.

Artikel 3

Förteckningar över tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka varor får importeras till eller transiteras genom gemenskapen

Varorna får endast importeras till eller transiteras genom gemenskapen från ett tredjeland eller delar av ett tredjeland som förtecknas eller avses i del 1 i bilaga I.

Artikel 4

Veterinärintyg

1.   Varor som importeras till gemenskapen ska åtföljas av ett veterinärintyg som upprättats enligt intygsförlagan för den berörda varan i bilaga II och fyllts i enligt anmärkningarna i del 4 i bilaga I.

2.   Varor som transiteras genom gemenskapen ska åtföljas av ett intyg som upprättats enligt intygsförlagan i bilaga III.

3.   Efterlevnaden av de tilläggsgarantier som krävs för en viss medlemsstat eller delar av en viss medlemsstat i kolumnerna 4, 6 och 8 i tabellen i del 1 i bilaga I och enligt beskrivningen i del 3 i bilaga I ska intygas genom att det relevanta avsnittet i veterinärintyget för den berörda varan fylls i.

4.   Elektroniska intyg och andra överenskomna system som harmoniserats på gemenskapsnivå får användas.

Artikel 5

Undantag för transitering genom Lettland, Litauen och Polen

1.   Genom undantag från artikel 4.2 ska det vara tillåtet att på landsväg eller järnväg mellan de gränskontrollstationer i Lettland, Litauen och Polen som förtecknas i bilagan till kommissionens beslut 2001/881/EG (12) transitera sändningar med varor som kommer från och är destinerade till Ryssland direkt eller via ett annat tredjeland, om följande villkor uppfylls:

a)

Den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel har förseglat sändningen med en försegling som är försedd med ett löpnummer.

b)

De handlingar som enligt artikel 7 i direktiv 97/78/EG ska åtfölja sändningen har på varje sida märkts med ”Only for transit to Russia via the EC” av den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel.

c)

Formföreskrifterna i artikel 11 i direktiv 97/78/EG uppfylls.

d)

Det anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel som utfärdats av den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel att sändningen är godkänd för transitering.

2.   Sändningarna i punkt 1 får inte lastas av eller lagras i gemenskapen på det sätt som avses i artikel 12.4 eller artikel 13 i direktiv 97/78/EG.

3.   Den behöriga myndigheten ska göra regelbundna kontroller för att se till att antalet sändningar enligt punkt 1 och motsvarande mängd produkter som lämnar gemenskapen motsvarar det antal och den mängd som förs in i gemenskapen.

Artikel 6

Upphävande

Beslut 2000/585/EG ska upphöra att gälla.

Hänvisningar till det upphävda beslutet ska anses som hänvisningar till denna förordning och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga IV.

Artikel 7

Övergångsbestämmelser

Varor för vilka de relevanta veterinärintygen har utfärdats enligt beslut 2000/585/EG får importeras till eller transiteras genom gemenskapen till och med den 30 juni 2009.

Artikel 8

Ikraftträdande och tillämpning

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 juni 2009.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 9 februari 2009.

På kommissionens vägnar

Androulla VASSILIOU

Ledamot av kommissionen


(1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 3.

(3)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 55. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 22.

(4)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 206. Rättad i EUT L 226, 25.6.2004, s. 83.

(5)  EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Rättad i EUT L 191, 28.5.2004, s. 1.

(6)  EGT L 251, 6.10.2000, s. 1.

(7)  EGT L 61, 3.3.1997, s. 1.

(8)  EUT L 104, 21.4.2007, s. 37.

(9)  EUT L 94, 31.3.2004, s. 63.

(10)  EGT L 146, 14.6.1979, s. 15.

(11)  EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

(12)  EGT L 326, 11.12.2001, s. 44.


BILAGA I

KÖTT AV VILDA HARAR OCH KANINER, VISSA VILDA LANDLEVANDE DÄGGDJUR OCH HÄGNADE KANINER

DEL 1

Förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer samt tilläggsgarantier

Land

Områdets kod

Harar och kaniner (Leporidae)

Andra vilda landlevande däggdjur än hovdjur, harar och kaniner

Vilda

Hägnade kaniner

IF

TG

IF

TG

IF

TG

1

2

3

4

5

6

7

8

Australien

AU

WL

 

RM

 

WM

 

Kanada

CA

WL

 

RM

 

WM

 

Grönland

GL

WL

 

RM

 

WM

 

Nya Zeeland

NZ

WL

 

RM

 

WM

 

Ryssland

RU

WL

 

RM

 

WM

 

Varje annat tredjeland eller varje annan del av ett tredjeland som förtecknas i kolumnerna 1 och 3 i tabellen i del 1 i bilaga II till beslut 79/542/EEG

WL

 

RM

 

 

 

IF

:

Förlaga till veterinärintyg.

TG

:

Tilläggsgarantier.

DEL 2

Förlagor till veterinärintyg

Förlagor:

”WL”

:

Förlaga till veterinärintyg för kött av vilda harar och kaniner.

”WM”

:

Förlaga till veterinärintyg för kött av andra vilda landlevande däggdjur än hovdjur, harar och kaniner.

”RM”

:

Förlaga till veterinärintyg för kött av hägnade kaniner.

DEL 3

Tilläggsgarantier

DEL 4

Anmärkningar för utfärdande av veterinärintyg

a)

Veterinärintyg som bygger på förlagorna i del 2 i denna bilaga och som följer layouten i den förlaga som motsvarar den berörda varan ska utfärdas av det exporterande tredjelandet eller den exporterande delen av tredjelandet. De ska innehålla, i den ordning som anges i förlagan, de deklarationer som krävs för alla tredjeländer och, i tillämpliga fall, de ytterligare hälsokrav som gäller för det exporterande tredjelandet eller den exporterande delen av tredjelandet.

Om bestämmelsemedlemsstaten kräver tilläggsgarantier för den berörda varan, ska garantierna även anges på veterinärintygets original.

b)

Ett enda separat intyg ska utfärdas för varje sändning av den berörda varan som exporteras från ett område som anges i kolumn 2 i del 1 i denna bilaga till samma destination och transporteras i samma järnvägsvagn, lastbil, flygplan eller fartyg.

c)

Originalet av intygen ska bestå av ett enda blad med text på båda sidor eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad utgör en odelbar enhet.

d)

Intyget ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där besiktningen vid gränskontrollstationen ska företas och på ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater kan dock tillåta ett annat gemenskapsspråk än det egna, vid behov åtföljt av en officiell översättning.

e)

Om det för identifieringen av enskilda beståndsdelar i sändningen bifogas ytterligare sidor till intyget, ska även dessa sidor betraktas som en del av originalintyget och den intygande officiella veterinären ska underteckna och stämpla var och en av dessa sidor.

f)

Om intyget, med de ytterligare sidor som avses i e, består av mer än en sida, ska varje sida numreras ”– x (sidnummer) av y (det totala antalet sidor) –” längst ned på sidan, medan intygets kodnummer, som har tilldelats av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan.

g)

Intygets original ska, om inte annat anges i gemenskapslagstiftningen, fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär högst 24 timmar innan sändningen lastas för import till gemenskapen. Den behöriga myndigheten i det exporterande tredjelandet ska se till att de principer för utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG (1).

Namnteckningen ska ha annan färg än den tryckta texten. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar.

h)

Originalintyget ska åtfölja sändningen till gränskontrollstationen för införsel till Europeiska gemenskapen.


(1)  EGT L 13, 16.1.1997, s. 28.


BILAGA II

FÖRLAGOR TILL VETERINÄRINTYG FÖR IMPORT AV KÖTT AV VILDA HARAR OCH KANINER, VISSA VILDA LANDLEVANDE DÄGGDJUR OCH HÄGNADE KANINER TILL EUROPEISKA GEMENSKAPEN

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image


BILAGA III

(som avses i artikel 4.2)

Förlaga till veterinärintyg för transitering/lagring av kött av vilda harar och kaniner, hägnade kaniner och andra vilda landlevande däggdjur än hovdjur

Image

Image


BILAGA IV

(som avses i artikel 6)

Jämförelsetabell

Beslut 2000/585/EG

Denna förordning

Artikel 2

Artikel 1

Artikel 2

Artikel 2a a

Artikel 3

Artikel 2a b, c och d

Artikel 4

Artikel 2b

Artikel 5

Artikel 4.1

Artikel 6

Artikel 4.2

Artikel 7

Artikel 3

Artikel 8


Top