EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1276

Kommissionens förordning (EG) nr 1276/2008 av den 17 december 2008 om övervakning genom fysiska kontroller av export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag eller andra belopp

OJ L 339, 18.12.2008, p. 53–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 027 P. 273 - 295

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1276/oj

18.12.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 339/53


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1276/2008

av den 17 december 2008

om övervakning genom fysiska kontroller av export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag eller andra belopp

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaden”) (1), särskilt artiklarna 170 c och 194 a, jämförda med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 9.1 a i rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (2) ska medlemsstaterna inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken anta de lagar och andra författningar och vidta alla andra åtgärder som behövs för att säkerställa ett effektivt skydd för gemenskapens ekonomiska intressen och särskilt försäkra sig om att de insatser som finansieras genom Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling verkligen bedrivs och genomförs korrekt, förhindra och ingripa mot oegentligheter och driva in belopp som förlorats till följd av oegentligheter eller försummelser.

(2)

Genom artikel 201.1 f i förordning (EG) nr 1234/2007 upphävs rådets förordning (EEG) nr 386/90 av den 12 februari 1990 om kontroll i samband med export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag eller andra belopp (3) samtidigt som det i artikel 194 a i den förordningen föreskrivs att kommissionen ska fastställa bestämmelser om de administrativa och fysiska kontroller som medlemsstaterna ska utföra med hänsyn till de skyldigheter som följer av tillämpningen av den förordningen. Kommissionens förordning (EG) nr 2090/2002 av den 26 november 2002 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 386/90 vad gäller fysisk kontroll i samband med export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag (4) har ändrats väsentligt. Av tydlighetsskäl och för att underlätta en effektiv förvaltning bör förordning (EG) nr 2090/2002 och kommissionens förordning (EG) nr 3122/94 av den 20 december 1994 om kriterier för riskanalys vad avser jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag (5) upphöra att gälla och ersättas med en enhetlig uppsättning nya regler.

(3)

I kommissionens förordningar (EG) nr 793/2006 av den 12 april 2006 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 247/2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för unionens yttersta randområden (6), (EG) nr 967/2006 av den 29 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 318/2006 i fråga om sockerproduktion utöver kvoterna (7) och (EG) nr 1914/2006 av den 20 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1405/2006 om särskilda åtgärder inom jordbruket till förmån för de mindre Egeiska öarna (8) hänvisas det till tillämpningen av fysiska kontroller i enlighet med förordning (EEG) nr 386/90, medan exportbidrag inte berörs. Det bör därför fastställas att fysiska kontroller av transaktioner som omfattar andra belopp och avser finansiella åtgärder inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling får utföras i enlighet med denna enhetliga uppsättning nya regler.

(4)

Det är lämpligt att beakta de kontrollåtgärder som redan finns, bland annat inom ramen för kommissionens förordningar (EG) nr 800/1999 av den 15 april 1999 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruksprodukter (9) och (EG) nr 2298/2001 av den 26 november 2001 om närmare bestämmelser för export av produkter som levereras som livsmedelsbistånd (10).

(5)

För att förbättra och harmonisera de åtgärder som medlemsstaterna vidtar bör ett gemenskapssystem för övervakning fortsätta att gälla; detta system bör i synnerhet vara baserat på fysiska stickprovskontroller av produkterna vid utförseln, och då även produkter som exporteras enligt ett förenklat förfarande, och på de utbetalande organens granskning av betalningsansökningarna.

(6)

För att gardera sig mot risken för utbyte vad gäller exportdeklarationer som godtagits av ett tullkontor i en medlemsstat som inte är beläget vid gränsen, är det nödvändigt att fastställa ett minsta antal ”kontroller beträffande utbyte” som ska utföras av det tullkontor där utförsel från gemenskapen sker. Med hänsyn till den plats där dessa kontroller äger rum bör de utformas som förenklade kontroller.

(7)

Utfartstullkontoret bör, för att avgöra om det krävs kontroll beträffande utbyte eller särskild kontroll beträffande utbyte, aktivt kontrollera att produkterna är förseglade och att förseglingarna inte är brutna.

(8)

För att säkerställa att utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas följer en enhetlig praxis, och för att undgå tvivel om produkternas identitet, som är en förutsättning för att bidrag ska beviljas, bör det föreskrivas att en särskild kontroll beträffande utbyte ska ske om tullkontoret konstaterar att den försegling som gjordes vid avgången har avlägsnats på annat sätt än under tullövervakning, att den har brutits eller att det inte har medgivits befrielse från kravet på försegling. Eftersom det i dessa fall råder klar misstanke om utbyte krävs det ökad uppmärksamhet i samband med den särskilda kontrollen beträffande utbyte, vilket kan betyda att det i lämpliga fall görs en fysisk kontroll av produkterna.

(9)

Antalet fysiska kontroller bör stå i proportion till antalet exportdeklarationer per år. Erfarenheten visar att fysiska kontroller av minst 5 % av exportdeklarationerna är en effektiv, proportionerlig och avskräckande nivå samtidigt som medlemsstaterna utifrån riskhantering kan välja om de vill använda den lägsta kontrollnivån på 5 % per produktsektor eller på alla sektorer med en lägsta kontrollnivå på 2 % per produktsektor. För att systemet ska vara heltäckande bör dock exporttullkontor som tar emot ett mycket litet antal exportdeklarationer per produktsektor trots allt se till att det för varje produktsektor görs minst en kontroll. Den andel exportbidrag som beviljas för varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget utgör inte en hög risk, men antalet exportdeklarationer i sektorn är högt. För att utnyttja kontrollresurserna bättre bör den lägsta kontrollnivån för varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget därför reduceras. Medlemsstaterna bör av samma skäl ha möjlighet att bortse från exportdeklarationer som avser små kvantiteter eller ett bidragsbelopp på högst 1 000 euro.

(10)

Erfarenheten visar att om minst 10 % av förseglingarna kontrolleras så är kontrollen effektiv, proportionerlig och avskräckande.

(11)

Det antal kontroller beträffande utbyte och särskilda kontroller beträffande utbyte som genomförs av utfartstullkontoren bör stå i proportion till antalet tulldokument per år. Erfarenheten visar att om minst 8 % av tulldokumenten kontrolleras så är kontrollen effektiv, proportionerlig och avskräckande.

(12)

Enligt artikel 4f i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (11) ska tullmyndigheterna bedriva en riskhantering som innebär att de skiljer mellan de olika risknivåer som är förknippade med produkter som är föremål för tullkontroller eller tullövervakning samt fastställer om, och i så fall var, produkterna kommer att underkastas särskilda tullkontroller. Riskhantering inbegriper riskanalys enligt definitionen i artikel 4.26 i förordning (EEG) nr 2913/92. Enligt artikel 592e i förordning (EEG) nr 2454/93 ska det behöriga tullkontoret vid mottagandet av en tulldeklaration utföra en lämplig riskanalys och lämpliga tullkontroller innan produkterna frigörs för export. Riskhantering på elektronisk väg är obligatoriskt från och med den 1 juli 2009 enligt artikel 3.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1875/2006 av den 18 december 2006 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (12). Tullkontroller av exportdeklarationer i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 800/1999 bör därför omfattas av riskanalys från och med det datumet.

(13)

Riskanalys infördes 1994 som ett frivilligt kontrollinstrument för fysiska kontroller av exportdeklarationer genom artikel 3.2 i förordning (EEG) nr 386/90 och för kontroller beträffande utbyte 1995 genom artikel 9 i kommissionens förordning (EG) nr 2221/95 av den 20 september 1995 om tillämpningsföreskrifter till rådets förordning (EEG) nr 386/90 när det gäller fysisk kontroll i samband med export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag (13). Ett urval kriterier att beakta fastställdes i förordning (EG) nr 3122/94. Tillämpningen av riskanalys omfattas av sådant uppgiftsskydd som avses i artikel 6 i förordning (EEG) nr 2913/92.

(14)

Den särskilda erfarenhet som har byggts upp genom tillämpningen av riskanalys i samband med kontroller av exportbidrag bör upprätthållas efter det allmänna införandet av riskhantering.

(15)

Den organisation som i princip skulle ge de bästa garantierna, utan att ge upphov till ekonomiska förpliktelser och administrativa kostnader som uppväger de potentiella förtjänsterna för gemenskapens finanser, skulle vara den som kombinerar fysiska kontroller av export med granskning av räkenskaper. Därför bör medlemsstaterna samordna de fysiska kontrollerna med den granskning som de behöriga myndigheterna ska utföra i efterhand i de berörda företagen enligt rådets förordning (EG) nr 485/2008 av den 26 maj 2008 om medlemsstaternas granskning av de transaktioner som utgör en del av systemet för finansiering genom Europeiska garantifonden för jordbruket (14).

(16)

Genom kommissionens förordning (EG) nr 159/2008 av den 21 februari 2008 om ändring av förordningarna (EG) nr 800/1999 och (EG) nr 2090/2002 vad gäller fysisk kontroll i samband med export av jordbruksprodukter som berättigar till exportbidrag (15) ersätts vissa tröskelvärden för kontroll och rapportering på 200 euro med 1 000 euro. Tröskelvärdet 1 000 euro bör gälla för relevanta befintliga kontroll- och rapporteringskrav.

(17)

För att kunna utvärdera resultaten av riskanalysen och tillämpningen av denna förordning måste medlemsstaterna utarbeta rapporter om kontrollerna och varje år lämna in utvärderingar av genomförandet och resultatet av de kontroller som genomförs enligt denna förordning samt om de förfaranden som tillämpas för att välja ut de produkter som omfattas av fysiska kontroller. Med tanke på den IT-utveckling som skett bör kravet på att rapporten ska skickas in på en ISO 9660-kompatibel cd-romskiva, eller på annat likvärdigt datamedium, omformuleras till ett elektroniskt medium som inte medger redigering av uppgifterna.

(18)

Från och med den 1 juli 2009 kommer det enligt tullkodexen att vara obligatoriskt att tillämpa riskhantering, men vissa medlemsstater kan få tillämpa riskhantering tidigare. Om lämplig riskhantering redan görs kan tillämpning av flexibla kontrollnormer tillåtas. Medlemsstaterna bör därför tillåtas tillämpa flexibla kontrollnormer så snart de tillämpar lämplig riskhantering och de har underrättat kommissionen om detta.

(19)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I

INLEDANDE BESTÄMMELSER

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

I denna förordning fastställs vissa förfaranden för övervakning av att de transaktioner som berättigar till exportbidrag och andra belopp enligt definitionen i artikel 2 a har genomförts på ett korrekt sätt.

Den ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av förordning (EG) nr 800/1999.

Denna förordning ska inte tillämpas på export av produkter som levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen eller nationellt livsmedelsbistånd enligt förordning (EG) nr 2298/2001.

Artikel 2

Definitioner

I denna förordning avses med

a)

andra belopp: transaktioner i samband med finansiella åtgärder inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket och Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling enligt förordningarna (EG) nr 793/2006, (EG) nr 967/2006 och (EG) nr 1914/2006,

b)

produkter: produkter enligt definitionen i artikel 2.1 a första strecksatsen i förordning (EG) nr 800/1999,

c)

exporttullkontor: det tullkontor som avses i artikel 5.7 a i förordning (EG) nr 800/1999,

d)

utfartstullkontor: det tullkontor som avses i artikel 793.2 i förordning (EEG) nr 2454/93,

e)

tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas: det bestämmelsetullkontor som avses i artikel 912c i förordning (EEG) nr 2454/93, inbegripet det tullkontor till vilket ett likvärdigt dokument skickas,

f)

fysisk kontroll: kontroll av att exportdeklarationen, eller när det gäller andra belopp de dokument som anges i förordningarna (EG) nr 793/2006, (EG) nr 967/2006 och (EG) nr 1914/2006, inbegripet styrkande handlingar, och produkterna stämmer överens i fråga om kvantitet, beskaffenhet och egenskaper, på de villkor som anges i artikel 5,

g)

kontroll beträffande utbyte: en okulärbesiktning av överensstämmelsen mellan produkten och det dokument som har åtföljt denna från exporttullkontoret till utfartstullkontoret eller till det kontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas, på de villkor som anges i artikel 8,

h)

särskild kontroll beträffande utbyte: en kontroll beträffande utbyte som kan variera från en okulärbesiktning till en fysisk kontroll och som ska utföras på de villkor som anges i artikel 9 om det föreligger misstanke om att den exporterade produktens försegling inte är intakt,

i)

okulärbesiktning: kontroll genom sensorisk förnimmelse, inbegripet sådana kontroller som görs med hjälp av teknisk utrustning,

j)

dokument: ett papper eller ett elektroniskt medium som godkänts enligt förordning (EEG) nr 2913/92, kommissionens förordning (EG) nr 885/2006 (16) eller Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 450/2008 (17) och som innehåller information som är av betydelse inom ramen för denna förordning,

k)

likvärdigt dokument: i förhållande till ett kontrollexemplar T5, det nationella dokument som avses i artiklarna 8, 8a och 9 i förordning (EG) nr 800/1999 och som används i de fall ett nationellt förfarande tillämpas enligt artikel 912a.5 i förordning (EEG) nr 2454/93,

l)

produktsektorer: de sektorer som anges i artikel 1 i förordning (EG) nr 1234/2007, utom spannmål och ris som omfattas av delarna I och II i bilaga I till den förordningen och som ska betraktas som en enda produktsektor, samt varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget, som ska betraktas som en enda produktsektor.

Artikel 3

Typer av kontroller

Medlemsstaterna ska genomföra

a)

fysiska kontroller av produkter i enlighet med artikel 4, samtidigt med tullformaliteterna vid export och före det att det ges exporttillstånd för de aktuella produkterna, på grundval av de handlingar som har lämnats in som stöd för exportdeklarationen,

b)

kontroller av förseglingar i enlighet med artikel 7,

c)

kontroller beträffande utbyte i enlighet med artikel 8,

d)

särskilda kontroller beträffande utbyte i enlighet med artikel 9, och

e)

granskning av handlingarna i betalningsansökan i enlighet med artikel 12.

För andra belopp fastställs tillämpningen av fysiska kontroller i förordningarna (EG) nr 793/2006, (EG) nr 967/2006 och (EG) nr 1914/2006.

KAPITEL II

FYSISKA KONTROLLER

Artikel 4

Form och tidpunkt för kontroller

1.   Utan att det påverkar sådana särbestämmelser som kräver mer utförlig kontroll ska fysiska kontroller göras i form av täta och oanmälda stickprovskontroller.

2.   En kontroll som exportören uttryckligen eller antydningsvis har underrättats om i förväg får inte räknas som en fysisk kontroll. Denna punkt ska inte gälla om det utförs en granskning av ett företags räkenskaper enligt punkt 3 i bilaga I.

3.   Medlemsstaterna ska se till att de fysiska kontrollerna i exportörernas lokaler inleds vid olika tidpunkter i jämförelse med den angivna tid för påbörjan av lastning som avses i artikel 5.7 i förordning (EG) nr 800/1999.

Artikel 5

Detaljerade kontrollmetoder

1.   Om det inte med en okulärbesiktning går att fastställa om produkterna motsvarar beskrivningen i exportbidragsnomenklaturen och om fastställandet av produkternas klassificering eller deras kvalitet kräver mycket exakt kännedom om produkternas ingredienser, ska exporttullkontoret kontrollera att produkternas beskaffenhet motsvarar beskrivningen i bidragsnomenklaturen.

2.   Om exporttullkontoret anser det nödvändigt ska det låta laboratorier som har särskild utrustning och är ackrediterade eller officiellt godkända för det ändamålet utföra analyser, och ange vad som är orsaken till analysen. Om storleken på bidraget eller andra belopp varierar beroende på halten av ett visst ämne ska exporttullkontoret som ett led i den fysiska kontrollen ta representativa prover och låta ett ackrediterat eller officiellt godkänt laboratorium utföra en analys av ingredienserna i fråga.

Om samma exportör regelbundet exporterar en produkt med samma nummer i exportbidragsnomenklaturen eller med samma KN-nummer och om bidragets storlek varierar beroende på halten av ett visst ämne, får exporttullkontoret ta representativa prov endast vid 50 % av de fysiska kontrollerna av den exportören, under förutsättning att det de senaste sex månaderna genom laboratorieanalyser inte har konstaterats något fall av bristande överensstämmelse med finansiella konsekvenser på mer än 1 000 euro av bruttobidraget för den exportören. Om laboratorietesten visar på ett fall av bristande överensstämmelse med finansiella konsekvenser på mer än 1 000 euro av bruttobidraget för den exportören, ska exporttullkontoret ta prov vid samtliga fysiska kontroller hos den exportören under de följande sex månaderna.

3.   De kontroller som avses i denna artikel ska göras utan att det påverkar eventuella åtgärder som tullmyndigheterna vidtar för att se till att produkterna lämnar tullområdet i samma skick som när exporttillståndet beviljades.

4.   Exporttullkontoret ska se till att artikel 21 i förordning (EG) nr 800/1999 iakttas. I de fall då det finns konkreta misstankar om att en produkt inte är av sund och god marknadsmässig kvalitet ska exporttullkontoret kontrollera om produkten följer gällande bestämmelser i gemenskapen, särskilt när det gäller djur- och växtskydd.

5.   Fysiska kontroller av bulkprodukter, förpackade produkter och varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget ska utföras med beaktande av de metoder som anges i bilaga I till denna förordning.

Artikel 6

Kontrollnivåer

1.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkterna 2–7 ska fysiska kontroller omfatta ett representativt urval på minst 5 % av de exportdeklarationer enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 800/1999 för vilka det har lämnats in ansökningar om de bidrag och belopp som avses i artikel 1.

Procentsatsen ska gälla

a)

per exporttullkontor,

b)

per kalenderår, och

c)

per produktsektor.

2.   Medlemsstaten kan dock välja att

a)

ersätta procentsatsen på 5 % per produktsektor med en procentsats på 5 % för samtliga produktsektorer; i så fall är en lägsta procentsats på 2 % per produktsektor obligatorisk,

b)

ersätta procentsatsen 5 % per tullkontor med en procentsats på 5 % för hela sitt territorium och procentsatsen 5 % per produktsektor med en procentsats på 5 % för samtliga produktsektorer, dock med en lägsta procentsats på 2 % per produktsektor.

3.   Om ett exporttullkontor godtar färre än 20 exportdeklarationer enligt punkt 1 per år och produktsektor ska, vid tillämpning av punkterna 1 och 2 a, minst en exportdeklaration per år och produktsektor bli föremål för fysisk kontroll.

Detta ska inte gälla om tullkontoret, på grundval av en riskanalys i enlighet med artikel 11, valt att inte kontrollera de två första deklarationerna och det därefter inte sker någon export inom produktsektorn.

4.   Med avvikelse från punkterna 1 och 2 gäller följande:

a)

Procentandelen ska vara lägst 0,5 % per tullkontor eller 0,5 % för hela medlemsstatens territorium för varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget. Den procentandel fysiska kontroller som utförs på de produkterna ska inte tas med i beräkningen av den andel på 5 % per produktsektor eller den totala andel på 5 % som gäller för alla produktsektorer.

b)

Vid de exporttullkontor från vilka det endast exporteras ett begränsat produkturval (som mest från två produktsektorer) från högst fem exportörer får de fysiska kontrollerna reduceras till en procentsats på lägst 2 % per produktsektor. Vid fastställandet av antal produktsektorer ska de sektorer från vilka det inkommer färre än 20 exportdeklarationer per år och tullkontor inte räknas med. Exporttullkontoren får tillämpa dessa bestämmelser under ett helt kalenderår och därvid använda sig av statistiska uppgifter från föregående kalenderår, även i de fall då exportdeklarationer lämnas in av nya exportörer eller då exportdeklarationerna avser nya produktsektorer.

5.   Utan att det påverkar de kontrollåtgärder som avses i artiklarna 36.4, 37.4 och 44.4 i förordning (EG) nr 800/1999 får medlemsstaterna enligt den här förordningen avstå från att utföra fysiska kontroller och kontroller beträffande utbyte av sådana leveranser som avses i artiklarna 36 och 44 i förordning (EG) nr 800/1999.

6.   Vid beräkningen av de procentandelar som ska kontrolleras enligt denna artikel ska medlemsstaterna inte räkna in exportdeklarationer med fysisk kontroll som

a)

antingen avser en kvantitet på högst

i)

25 000 kg för spannmål och ris,

ii)

5 000 kg för varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget, och

iii)

2 500 kg för andra produkter,

b)

eller avser bidragsbelopp på mindre än 1 000 euro.

7.   Medlemsstaterna ska anta lämpliga bestämmelser för att förhindra bedrägeri och missbruk vid tillämpningen av punkterna 5 och 6. Kontroller som görs för detta ändamål kan tas med vid beräkningen av om de lägsta procentandelar som ska kontrolleras enligt denna artikel uppnås.

KAPITEL III

KONTROLLER AV FÖRSEGLINGAR

Artikel 7

Kontrollkrav och kontrollnivåer

1.   Utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska kontrollera att förseglingarna är intakta.

2.   Antalet kontroller av förseglingar ska vara minst 10 % av det totala antalet kontrollexemplar T5 eller likvärdiga dokument, förutom dem som valts ut för kontroll beträffande utbyte enligt artikel 8.

KAPITEL IV

KONTROLLER BETRÄFFANDE UTBYTE

Artikel 8

Plats och detaljerade metoder för kontroller

1.   Om exportdeklarationen har godtagits av ett annat exporttullkontor än utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas och om exporttullkontoret inte har genomfört en fysisk kontroll ska utfartstullkontoret utföra en kontroll beträffande utbyte i enlighet med bestämmelserna i denna artikel och utan att det påverkar kontroller som utförs i enlighet med andra bestämmelser.

Om utfartstullkontoret inte är det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska en kontroll beträffande utbyte utföras av det sistnämnda kontoret.

2.   Om en okulärbesiktning av den fullständiga lasten inte är tillräcklig för att kontrollera utbyte, ska andra metoder för fysisk kontroll enligt artikel 5, i nödvändiga fall exempelvis delvis lossning av lasten, användas.

Ett varuprov för analys ska endast tas om utfartstullkontoret inte kan kontrollera huruvida produkten överensstämmer med det åtföljande dokumentet genom okulärbesiktning eller genom de uppgifter som framgår av emballagen och dokumenten.

3.   Om ett veterinärsigill och en tullförsegling har använts i enlighet med krav som ställs av det tredjeland som är bestämmelseland, ska en kontroll beträffande utbyte utföras endast om det föreligger misstanke om bedrägeri.

Artikel 9

Särskilda kontroller beträffande utbyte

1.   Utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska genomföra en särskild kontroll beträffande utbyte om det konstaterar att

a)

de förseglingar som satts på vid avgången har avlägsnats utan tullövervakning,

b)

de förseglingar som satts på vid avgången har brutits, eller

c)

befrielse från försegling i enlighet med artikel 357.4 i förordning (EEG) nr 2454/93 inte har beviljats.

2.   Utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska mot bakgrund av den riskanalys som avses i artikel 11 besluta om den särskilda kontrollen beträffande utbyte ska begränsas till en kontroll beträffande utbyte eller även omfatta en fysisk kontroll.

Artikel 10

Kontrollnivåer

1.   Det totala antal kontroller beträffande utbyte enligt artikel 8 och särskilda kontroller beträffande utbyte enligt artikel 9 som det utfartstullkontor eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas vid vilket produkterna lämnar gemenskapens tullområde ska genomföra varje kalenderår ska vara minst 8 % av antalet kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument som omfattar produkter för vilka det begärs exportbidrag.

2.   Vid beräkningen av de lägsta procentandelar som ska kontrolleras enligt denna artikel ska medlemsstaterna inte räkna in kontrollexemplar T5 eller likvärdiga dokument för kontroll beträffande utbyte som

a)

antingen avser en kvantitet på högst

i)

25 000 kg för spannmål och ris,

ii)

5 000 kg för varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget, och

iii)

2 500 kg för andra produkter,

b)

eller avser bidragsbelopp på mindre än 1 000 euro.

3.   Medlemsstaterna ska anta lämpliga bestämmelser för att förhindra bedrägeri och missbruk vid tillämpningen av punkt 2. Kontroller som görs för detta ändamål kan tas med vid beräkningen av om de lägsta procentandelar som ska kontrolleras enligt denna artikel uppnås.

KAPITEL V

RISKHANTERING

Artikel 11

Riskanalys

1.   Urvalet för fysiska kontroller och för kontroller beträffande utbyte ska vara baserat på ett system för riskhantering.

2.   Medlemsstaterna ska göra en riskanalys för att kunna styra de fysiska kontrollerna till sådana produkter, fysiska och juridiska personer och produktsektorer där de största riskerna finns för att de transaktioner som avses i artikel 1 inte genomförs på ett korrekt sätt.

3.   Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 592e i förordning (EEG) nr 2454/93 ska medlemsstaterna när de använder riskanalys beakta denna förordning och de kriterier som fastställs i bilaga II.

4.   Medlemsstaterna och kommissionen ska på grundval av vunna erfarenheter gemensamt utvärdera de i bilaga II angivna kriteriernas tillförlitlighet och relevans och om så krävs anpassa systemet och urvalsparametrarna för att effektivisera de fysiska kontrollerna och kontrollerna beträffande utbyte samt förbättra träffsäkerheten.

5.   Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om

a)

de åtgärder som vidtas, inbegripet nationella instruktioner, för att tillämpa urvalssystemet baserat på riskanalys med beaktande av de kriterier som avses i punkt 1 i bilaga II,

b)

de kontrollnivåer som ska gälla enligt artikel 6,

c)

enskilda fall som kan vara av intresse för andra medlemsstater.

De medlemsstater för vilka artikel 18 tredje stycket a gäller ska underrätta kommissionen senast den 1 juli 2009.

KAPITEL VI

SAMORDNING OCH ADMINISTRATIVA RAPPORTER

AVSNITT 1

Samordning

Artikel 12

Utbetalande organs granskning

Utbetalande organ ska med stöd av handlingarna i betalningsansökan och annan tillgänglig information, särskilt exporthandlingarna och anmärkningarna från tullmyndigheterna, granska alla de uppgifter som gäller som bevisning för att det aktuella beloppet ska betalas ut.

Artikel 13

Samordning av riskanalys och kontroller

1.   Medlemsstaterna ska se till att ett enda organ samordnar informationen om riskanalys.

2.   Medlemsstaterna ska vidta åtgärder för att samordna kontrollerna av enskilda aktörer och kombinera de kontroller som föreskrivs i artiklarna 5, 8 och 9 med de kontroller som föreskrivs i förordning (EG) nr 485/2008.

Dessa samordnade kontroller ska göras på initiativ eller begäran av kommissionens personal, av de tullmyndigheter som utför de fysiska kontrollerna, av de utbetalande organ som granskar betalningsansökan eller av de behöriga myndigheter som granskar räkenskaperna.

AVSNITT 2

Administrativa rapporter

Artikel 14

Rapporter om fysiska kontroller

1.   Varje exporttullkontor ska se till att det hela tiden är möjligt att avgöra huruvida den nivå av fysiska kontroller som avses i artikel 6 har uppnåtts.

För varje produktsektor ska följande framgå:

a)

Antal exportdeklarationer som ligger till grund för fysiska kontroller.

b)

Antal fysiska kontroller som utförts.

2.   Vid varje fysisk kontroll ska en detaljerad redogörelse upprättas av den behöriga tulltjänsteman som utför kontrollen.

Redogörelsen ska minst innehålla uppgift om

a)

ort, datum och klockslag för ankomst, klockslag för den fysiska kontrollens slutförande, transportmedel för produkterna, huruvida transportmedlet var tomt, delvis eller helt lastat vid kontrollförfarandets början, antalet varuprover tagna för en laboratorieanalys och den behörige tjänstmannens namn och underskrift, samt

b)

datum och klockslag för mottagande av den information som avses i artikel 5.7 b i förordning (EG) nr 800/1999 och den angivna tidpunkten för påbörjan och slutförande av lastning av produkterna i transportmedlet.

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9 i förordning (EG) nr 885/2006 ska redogörelser och dokument med uppgift om skälet till varför exportdeklarationen valts ut för en fysisk kontroll hållas tillgängliga på det tullkontor som utfört den fysiska kontrollen eller på annan plats i medlemsstaten under tre år efter exportåret.

Artikel 15

Kontrollexemplar T5

1.   Exporttullkontoret ska på kontrollexemplaret T5 eller det likvärdiga dokument som åtföljer produkten ange följande i fält D:

a)

Någon av de uppgifter som anges i bilaga III, om exporttullkontoret har utfört en fysisk kontroll.

b)

Någon av de uppgifter som anges i bilaga IV, om de exporterade produkterna ska levereras som livsmedelsbistånd.

2.   Varje utfartstullkontor eller tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska se till att följande uppgifter alltid finns tillgängliga för kommissionen:

a)

Antalet kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument som beaktas för de kontroller av förseglingar som avses i artikel 7, för de kontroller beträffande utbyte som avses i artikel 8 och för de särskilda kontroller beträffande utbyte som avses i artikel 9.

b)

Antalet kontroller av förseglingar enligt artikel 7 som har utförts.

c)

Antalet kontroller beträffande utbyte enligt artikel 8 som har utförts.

d)

Antalet särskilda kontroller beträffande utbyte enligt artikel 9 som har utförts.

När utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas har tagit ett varuprov ska någon av uppgifterna i bilaga V anges på det kontrollexemplar T5 eller likvärdiga dokument som ska skickas till den behöriga myndigheten.

En dubblett eller en kopia av dokumentet ska bevaras på utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 eller det likvärdiga dokumentet skickas, alltefter omständigheterna, och hållas tillgängligt i enlighet med punkt 3.

3.   Vid varje kontroll beträffande utbyte och särskild kontroll beträffande utbyte enligt artiklarna 8 och 9 ska en redogörelse upprättas av den behörige tulltjänsteman som utfört kontrollen. Redogörelsen ska göra det möjligt att övervaka de kontroller som genomförts och ska innehålla datum och tjänstemannens namn. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 9 i förordning (EG) nr 885/2006 ska redogörelsen hållas tillgänglig på det tullkontor som utfört kontrollen eller på annan plats i medlemsstaten under tre år efter exportåret.

De kontroller av förseglingar som avses i artikel 7 och fall av avlägsnade eller brutna förseglingar ska registreras i enlighet med artikel 912c.3 i förordning (EEG) nr 2454/93.

4.   Utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ska skriftligen, medelst en kopia av kontrollexemplar T5 eller det likvärdiga dokumentet, underrätta de behöriga myndigheter som avses i artikel 912a.1 a i förordning (EEG) nr 2454/93 om resultatet av laboratorieanalysen genom att meddela något av följande:

a)

En av uppgifterna i bilaga VI.

b)

Resultatet av analysen när detta inte överensstämmer med deklarationen.

5.   När en kontroll beträffande utbyte visar att lagstiftningen om exportbidrag kanske inte har iakttagits ska utfartstullkontoret eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas ange någon av de uppgifter som anges i bilaga VII på det kontrollexemplar T5 eller likvärdiga dokument som ska skickas till de behöriga myndigheter som avses i artikel 912a.1 a i förordning (EEG) nr 2454/93. Det utbetalande organet ska informera tullkontoret om de åtgärder som har vidtagits som en följd av resultaten.

Artikel 16

Årlig rapport

Medlemsstaterna ska varje år före den 1 maj skicka in en utvärderingsrapport till kommissionen om genomförandet av och effektiviteten hos de kontroller som utförts enligt den här förordningen, samt om de rutiner som tillämpats vid urvalet av produkter som ska bli föremål för fysiska kontroller. Rapporten ska innehålla de uppgifter som förtecknas i bilaga VIII om exportdeklarationer som godtagits under perioden 1 januari–31 december året före.

Medlemsstaterna ska skicka in rapporterna till kommissionen på ett elektroniskt medium som inte medger redigering av uppgifterna, samt i pappersform eller, i tillämpliga fall, på elektroniskt sätt i ett formulär som kommissionen tillhandahåller medlemsstaterna.

KAPITEL VII

SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 17

Upphävande

Förordningarna (EG) nr 3122/94 och (EG) nr 2090/2002 ska upphöra att gälla.

Hänvisningar till de upphävda förordningarna och till förordning (EEG) nr 386/90 ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga IX.

Artikel 18

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2009.

Kapitel V, när det gäller fysiska kontroller, och artikel 5.2 andra stycket, artikel 6.2, artikel 6.3 andra stycket och artikel 6.4 ska dock gälla

a)

från och med den 1 januari 2009 för de medlemsstater som har underrättat kommissionen i enlighet med artikel 3.2 i förordning (EG) nr 3122/94,

b)

för andra medlemsstater från och med den dag som varje medlemsstat själv ska bestämma och underrätta kommissionen om eller från och med den 1 juli 2009 beroende på vilket som inträffar först.

Kapitel V, när det gäller kontroller beträffande utbyte, ska tillämpas från och med den dag som varje medlemsstat själv ska bestämma och underrätta kommissionen om eller från och med den 1 juli 2009 beroende på vilket som inträffar först.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 17 december 2008.

På kommissionens vägnar

Mariann FISCHER BOEL

Ledamot av kommissionen


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.

(3)  EGT L 42, 16.2.1990, s. 6.

(4)  EGT L 322, 27.11.2002, s. 4.

(5)  EGT L 330, 21.12.1994, s. 31.

(6)  EUT L 145, 31.5.2006, s. 1.

(7)  EUT L 176, 30.6.2006, s. 22.

(8)  EUT L 365, 21.12.2006, s. 64.

(9)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 11.

(10)  EGT L 308, 27.11.2001, s. 16.

(11)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

(12)  EUT L 360, 19.12.2006, s. 64.

(13)  EGT L 224, 21.9.1995, s. 13.

(14)  EUT L 143, 3.6.2008, s. 1.

(15)  EUT L 48, 22.2.2008, s. 19.

(16)  EUT L 171, 23.6.2006, s. 90.

(17)  EUT L 145, 4.6.2008, s. 1.


BILAGA I

METODER SOM SKA ANVÄNDAS NÄR EN FYSISK KONTROLL UTFÖRS

1.   Bulkprodukter

1.1

Om exportören använder slutna anordningar för automatisk lastning och justerad automatisk vägning vid lastning av bulkprodukter, ska exporttullkontoret kontrollera att produkterna överensstämmer med exportdeklarationen genom att fastställa kvantiteten med hjälp av den justerade automatiska vägningen, och kontrollera beskaffenheten och egenskaperna med hjälp av representativa urval.

Exporttullkontoret ska dessutom med hjälp av stickprovsundersökningar kontrollera

i)

att systemen för vägning och lastning inte möjliggör att produkterna omdestineras inom den slutna anordningen eller manipuleras på annat sätt,

ii)

att de föreskrivna tidsfristerna för justerade vägningsanordningar inte har löpt ut och att förseglingarna är intakta om slutna system för vägning används,

iii)

att vägda sändningar verkligen lastas i det angivna transportmedlet,

iv)

att uppgifterna i vägningsböckerna eller i intygen om vägning motsvarar uppgifterna i lastningsdokumenten.

1.2

I de undantagsfall där bulkprodukternas kvantitet inte fastställs med hjälp av ett justerat automatiskt system för vägning ska tullkontoret använda en annan kontrollmetod som är tillfredsställande ur handelssynpunkt.

1.3

I de fall en exportdeklaration bara omfattar delar av fartygslasten, ska exporttullkontoret se till att den fysiska utförseln av hela lasten övervakas. Detta ska ske genom att tullkontoret, när lastningen är slutförd, kontrollerar den lastade lastens totalvikt med hjälp av informationen under punkt 1.1 eller 1.2, i lämpliga fall tillsammans med informationen i handelsdokument.

2.   Styckegods

2.1

Om exportören har deklarerat produkter för vilka använts automatiska anordningar för förpackning i säckar, lådor, flaskor etc. och justerade anordningar för automatisk vägning/mätning eller förpackningar eller flaskor i enlighet med bestämmelserna i rådets direktiv 75/106/EEG (1), 75/107/EEG (2) och 76/211/EEG (3), ska antalet säckar, lådor, flaskor etc. räknas, i princip, i sin helhet och beskaffenheten och egenskaperna kontrolleras av exporttullkontoret med hjälp av representativa urval. Vikten eller volymen ska fastställas med hjälp av justerad automatisk vägning/mätning eller på grundval av förpackningen eller flaskorna i enlighet med ovannämnda direktiv. Exporttullkontoret får väga eller mäta en säck, en låda eller en flaska.

2.2

Om anordningen innehåller ett justerat automatiskt räkneverk kan uppgifterna från detta beaktas vid den fysiska kontrollen av kvantiteten. Punkt 1.1 ska gälla i tillämpliga delar.

2.3

Om exportören använder lastpallar som är lastade med kartonger, lådor m.m. ska exporttullkontoret välja ut representativa pallar och kontrollera om de innehåller det deklarerade antalet kartonger, lådor m.m. Från dessa pallar ska ett antal representativa kartonger, lådor osv. väljas ut, och det ska kontrolleras att rätt antal flaskor, artiklar m.m. finns i dessa.

2.4

Om exportören inte använder sådana anordningar som avses i punkterna 2.1 och 2.2 ska exporttullkontoret räkna antalet säckar, lådor etc. Beskaffenheten, egenskaperna samt vikten eller volymen ska kontrolleras med hjälp av representativa urval. Punkt 2.3 ska gälla i tillämpliga delar.

2.5

Om innehållet och den exakta vikten i de fall som avses i punkterna 2.1 och 2.2 anges på produktens ytterförpackning, ska dessa uppgifter bara kontrolleras vid 50 % av de fysiska kontrollerna om produkterna förpackats i behållare eller förpackningar som ska säljas i partihandel, och om det gäller en produkt som regelbundet exporteras av samma exportföretag och man inte har funnit något fall av brott mot reglerna med ekonomiska konsekvenser över 1 000 euro under de senaste sex månaderna.

3.   Varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget

3.1

När det gäller varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget och som är förpackade för detaljhandelsförsäljning eller som försetts med en märkning med uppgifter om innehållet och vikten direkt på förpackningen och som uppfyller villkoren i artikel 10 tredje stycket i kommissionens förordning (EG) nr 1043/2005 (4) eller för vilka man använt de produktkvantiteter som fastställs i bilaga III till samma förordning, ska exporttullkontoret först jämföra vikt och innehåll när det gäller varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget i detaljhandelsförpackningar med uppgifterna i märkningen på detaljhandelsförpackningen. En vara kan vägas utan förpackning. Därefter räknas eller vägs – i princip – den totala kvantiteten varor som inte omfattas av bilaga I till fördraget i detaljhandelsförpackning.

Punkterna 2.1–2.5 ska gälla i tillämpliga delar.

3.2

Tullkontoret får ta ett varuprov för att kontrollera att utbyte inte har skett.

3.3

Mängden produkter som används i framställningen av en vara som inte omfattas av bilaga I till fördraget kan av exporttullkontoret anses korrekt om beskrivningen och det innehåll som anges på detaljhandelsförpackningen överensstämmer med exportdeklarationen eller det registrerade tillverkningsreceptet.

Om tillverkningsreceptet ännu inte kontrollerats av de behöriga myndigheterna ska exporttullkontoret se till att detta recept och varornas identitet kontrolleras i efterhand av de behöriga myndigheternas bokföringskontrollant.

För tillämpning av denna metod för kontroll av sammansättningen hos en vara som inte omfattas av bilaga I till fördraget ska medlemsstaten dessförinnan inrätta ett förfarande som innebär att

i)

sammansättningen hos en vara som inte omfattas av bilaga I till fördraget kan kontrolleras med hjälp av räkenskaperna och de särskilda dokument som rör framställningen,

ii)

överensstämmelsen mellan en framställd vara som inte omfattas av bilaga I till fördraget, exportdeklarationen, tillverkningsreceptet och den vara som ska exporteras säkerställs med hjälp av företagets dokumentation över framställningen, och

iii)

de behöriga myndigheternas bokföringskontrollant i efterhand kan kontrollera överensstämmelsen mellan den exporterade varan, exportdeklarationen, tillverkningsreceptet och den framställda varan.

3.4

Om förfarandet i punkt 3.1–3.3 inte är tillämpligt ska exporttullkontoret ta representativa varuprov utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 49 i förordning (EG) nr 1043/2005.


(1)  EGT L 42, 15.2.1975, s. 1.

(2)  EGT L 42, 15.2.1975, s. 14.

(3)  EGT L 46, 21.2.1976, s. 1.

(4)  EUT L 172, 5.7.2005, s. 24.


BILAGA II

KRITERIER FÖR RISKANALYS SOM AVSES I ARTIKEL 11

1.

Kriterier för produkter:

a)

Ursprung.

b)

Beskaffenhet.

c)

Egenskaper i förhållande till exportbidragsnomenklaturen.

d)

Värde.

e)

Tullstatus.

f)

Risk för felaktigt nummer enligt tulltaxan.

g)

Exportbidragsbelopp i förhållande till produkternas tekniska egenskaper och presentation (innehåll av fett, vatten, kött, aska, förpackning osv.).

h)

Att de nyligen börjat omfattas av exportbidrag.

i)

Kvantitet.

j)

Analys av tidigare prov.

k)

Bindande klassificeringsbesked.

2.

Kriterier för handeln:

a)

Intensitet.

b)

Förekomst av onormal handel eller ny handel.

c)

Omläggning av handeln.

3.

Kriterier för exportbidragsnomenklaturen:

a)

Bidragssats.

b)

De nomenklaturer för vilka mest exportbidrag betalas ut.

c)

Risk för felaktig bidragssats i förhållande till produkternas tekniska egenskaper och presentation (innehåll av fett, vatten, kött, aska, förpackning osv.).

4.

Kriterier för exportörer:

a)

Status enligt tullagstiftningen (t.ex. godkänd ekonomisk aktör).

b)

Anseende och pålitlighet.

c)

Ekonomisk ställning.

d)

Nya exportörer.

e)

Exporttransaktioner vars ekonomiska berättigande inte är uppenbart.

f)

Tidigare tvister, särskilt i samband med bedrägerier.

5.

Kriterier för oegentligheter: Upptäckta eller förmodade oegentligheter inom vissa produktsektorer.

6.

Kriterier för de använda tullförfarandena:

a)

Normalt deklarationsförfarande.

b)

Förenklat deklarationsförfarande.

c)

Godtagande av exportdeklarationer enligt artiklarna 790 och 791 i förordning (EEG) nr 2454/93.

7.

Kriterier för beviljande av exportbidrag:

a)

Direktexport.

b)

Proviantering.

8.

Särskilda kriterier för kontroll beträffande utbyte:

a)

Exportdestination.

b)

Logistiska uppgifter hos utfartstullkontoret: ny eller ovanlig färdväg eller trafik, produkter befordrade från ett annat utfartskontor.

c)

För lång restid från exporttullkontoret.

d)

Ankomst utanför normalt hamn-/gränsmönster.

e)

Skillnad mellan förseglingens nummer och det deklarerade numret.

f)

Varukoden stämmer inte överens med varubeskrivningen.

g)

Den deklarerade vikten förefaller felaktig.

h)

Olämpligt transportmedel för produkterna.

i)

Bidragsbeloppet.


BILAGA III

Uppgifter som avses i artikel 15.1 a

:

På bulgariska

:

Физическа проверка Регламент (ЕО) № 1276/2008

:

På spanska

:

Control físico — Reglamento (CE) no 1276/2008

:

På tjeckiska

:

fyzická kontrola nařízení (ES) č. 1276/2008

:

På danska

:

fysisk kontrol forordning (EF) nr. 1276/2008

:

På tyska

:

Warenkontrolle Verordnung (EG) Nr. 1276/2008

:

På estniska

:

füüsiline kontroll Määrus (EÜ) nr 1276/2008

:

På grekiska

:

φυσικός έλεγχος — κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1276/2008

:

På engelska

:

physical check Regulation (EC) No 1276/2008

:

På franska

:

contrôle physique règlement (CE) no 1276/2008

:

På italienska

:

controllo fisico regolamento (CE) n. 1276/2008

:

På lettiska

:

fiziska pārbaude, Regula (EK) Nr. 1276/2008

:

På litauiska

:

fizinė patikra, Reglamentas (EB) Nr. 1276/2008

:

På ungerska

:

fizikai ellenőrzés 1276/2008/EK rendelet

:

På maltesiska

:

spezzjoni fiżika Regolament (KE) Nru 1276/2008

:

På nederländska

:

fysieke controle Verordening (EG) nr. 1276/2008

:

På polska

:

kontrola bezpośrednia – rozporządzenie (WE) nr 1276/2008

:

På portugisiska

:

controlo físico Regulamento (CE) n.o 1276/2008

:

På rumänska

:

control fizic Regulamentul (CE) nr. 1276/2008

:

På slovakiska

:

fyzická kontrola – nariadenie (ES) č. 1276/2008

:

På slovenska

:

fizični pregled Uredba (ES) št. 1276/2008

:

På finska

:

fyysinen tarkastus – Asetus (EY) N:o 1276/2008

:

På svenska

:

Fysisk kontroll förordning (EG) nr 1276/2008


BILAGA IV

Uppgifter som avses i artikel 15.1 b

:

På bulgariska

:

Регламент (ЕО) № 2298/2001

:

På spanska

:

Reglamento (CE) no 2298/2001

:

På tjeckiska

:

Nařízení (ES) č. 2298/2001

:

På danska

:

Nařízení (ES) č. 2298/2001

:

På tyska

:

Verordnung (EG) Nr. 2298/2001

:

På estniska

:

Määrus (EÜ) nr 2298/2001

:

På grekiska

:

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2298/2001

:

På engelska

:

Regulation (EC) No 2298/2001

:

På franska

:

Règlement (CE) no 2298/2001

:

På italienska

:

Regolamento (CE) n. 2298/2001

:

På lettiska

:

Regula (EK) Nr. 2298/2001

:

På litauiska

:

Reglamentas (EB) Nr. 2298/2001

:

På ungerska

:

2298/2001/EK rendelet

:

På maltesiska

:

Regolament (KE) Nru 2298/2001

:

På nederländska

:

Verordening (EG) nr. 2298/2001

:

På polska

:

Rozporządzenie (WE) nr 2298/2001

:

På portugisiska

:

Regulamento (CE) n.o 2298/2001

:

På rumänska

:

Regulamentul (CE) nr. 2298/2001

:

På slovakiska

:

Nariadenie (ES) č. 2298/2001

:

På slovenska

:

Uredba (ES) št. 2298/2001

:

På finska

:

Asetus (EY) N:o 2298/2001

:

På svenska

:

Förordning (EG) nr 2298/2001


BILAGA V

Uppgifter som avses i artikel 15.2 andra stycket

:

På bulgariska

:

Взета проба

:

På spanska

:

Muestra recogida

:

På tjeckiska

:

odebraný vzorek

:

På danska

:

udtaget prøve

:

På tyska

:

Probe gezogen

:

På estniska

:

võetud proov

:

På grekiska

:

ελήφθη δείγμα

:

På engelska

:

Sample taken

:

På franska

:

échantillon prélevé

:

På italienska

:

campione prelevato

:

På lettiska

:

paraugs paņemts

:

På litauiska

:

Mėginys paimtas

:

På ungerska

:

ellenőrzési mintavétel megtörtént

:

På maltesiska

:

kampjun meħud

:

På nederländska

:

monster genomen

:

På polska

:

pobrana próbka

:

På portugisiska

:

Amostra colhida

:

På rumänska

:

Eșantion prelevat

:

På slovakiska

:

odobratá vzorka

:

På slovenska

:

vzorec odvzet

:

På finska

:

näyte otettu

:

På svenska

:

varuprov har tagits


BILAGA VI

Uppgifter som avses i artikel 15.4 a

:

På bulgariska

:

Съответствие на резултатите от тестовете

:

På spanska

:

Resultado del análisis conforme

:

På tjeckiska

:

výsledek analýzy je v souladu

:

På danska

:

analyseresultat i orden

:

På tyska

:

konformes Analyseergebnis

:

På estniska

:

vastav analüüsitulemus

:

På grekiska

:

αποτέλεσμα της ανάλυσης σύμφωνο

:

På engelska

:

Results of tests conform

:

På franska

:

résultat d’analyse conforme

:

På italienska

:

risultato di analisi conforme

:

På lettiska

:

analīzes rezultāti atbilst

:

På litauiska

:

Tyrimų rezultatai atitinka eksporto deklaraciją

:

På ungerska

:

ellenőrzési eredmény megfelelő

:

På maltesiska

:

riżultat tal-analiżi konformi

:

På nederländska

:

analyseresultaat conform

:

På polska

:

wynik analizy zgodny

:

På portugisiska

:

Resultado da análise conforme

:

På rumänska

:

Rezultatul analizelor – conform

:

På slovakiska

:

výsledok testu je v súlade

:

På slovenska

:

rezultat analize je v skladu z/s

:

På finska

:

analyysin tulos yhtäpitävä

:

På svenska

:

Analysresultatet överensstämmer med exportdeklarationen


BILAGA VII

Uppgifter som avses i artikel 15.5

:

På bulgariska

:

Искане за прилагане на член 15, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1276/2008. Идентификация на изходното митническо учреждение или митническото учреждение на получаване на контролното копие Т5:

:

På spanska

:

Solicitud de aplicación del artículo 15, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1276/2008. Aduana de salida o de destino del T5: …

:

På tjeckiska

:

Žádost o použití čl. 15 odst. 5 nařízení (ES) č. 1276/2008. Identifikace celního úřadu výstupu nebo celního úřadu určení T 5:

:

På danska

:

Anmodning om anvendelse af artikel 15, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1276/2008. Identifikation af udgangstoldstedet eller bestemmelsestoldstedet for T5: …

:

På tyska

:

Antrag auf Anwendung von Artikel 15 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1276/2008. Identifizierung der Ausgangszollstelle oder der Bestimmungsstelle des Kontrollexemplars T5: …

:

På estniska

:

Määruse (EÜ) nr 1276/2008 artikli 15 lõike 5 kohaldamise taotlus. Väljumistolliasutus või tolliasutus, kuhu saadetakse kontrolleksemplar T5: …

:

På grekiska

:

Αίτηση εφαρμογής του άρθρου 15 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1276/2008. Προσδιορισμός του τελωνείου εξόδου ή του τελωνείου προορισμού του αντιτύπου ελέγχου T5: …

:

På engelska

:

Request for application of Article 15(5) of Regulation (EC) No 1276/2008. Identity of the customs office of exit or customs office receiving the control copy T5: …

:

På franska

:

Demande d’application de l’article 15, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1276/2008. Identification du bureau de douane de sortie ou de destination du T5: …

:

På italienska

:

Domanda di applicazione dell’articolo 15, paragrafo 5, del regolamento (CE) n. 1276/2008. Identificazione dell’ufficio doganale di uscita o di destinazione del T5: …

:

På lettiska

:

Pieprasījums piemērot Regulas (EK) Nr. 1276/2008 15. panta 5. punktu. Izvešanas muitas punkta vai muitas punkta, kas saņem T5 kontroleksemplāru, identitāte: …

:

På litauiska

:

Prašymas taikyti Reglamento (EB) Nr. 1276/2008 15 straipsnio 5 dalį. Išvykimo muitinės įstaiga arba įstaiga, kuriai išsiunčiamas T5 kontrolinis egzempliorius: …

:

På ungerska

:

Az 1276/2008/EK rendelet 15. cikke (5) bekezdésének alkalmazására irányuló kérelem. A kilépési vámhivatal vagy a T5 ellenőrző példányt átvevő hivatal azonosítója:

:

På maltesiska

:

Talba għall-applikazzjoni tal-Artikolu 15, paragrafu 5, tar-Regolament (KE) Nru 1276/2008. Identifikazzjoni tal-uffiċċju tad-dwana tat-tluq jew tal-wasla tat-T5: …

:

På nederländska

:

Verzoek om toepassing van artikel 15, lid 5 van Verordening (EG) nr. 1276/2008 Identificatie van het kantoor van uitgang of van bestemming van de T5: …

:

På polska

:

Wniosek o stosowanie art. 15 ust. 5 rozporzadzenia (WE) nr 1276/2008. Identyfikacja urzędu celnego wyprowadzenia lub urzędu celnego otrzymującego egzemplarz kontrolny T5: …

:

På portugisiska

:

Pedido de aplicação do n.o 5 do artigo 15.o do Regulamento (CE) n.o 1276/2008. Identificação da estância aduaneira de saída ou de destino do T5: …

:

På rumänska

:

Cerere de aplicare a articolului 15 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1276/2008. Identitatea biroului vamal de ieșire sau a biroului vamal de destinație a exemplarului de control T5: …

:

På slovakiska

:

Žiadost’ o uplatňovanie článku 15 ods. 5 nariadenia (ES) č. 1276/2008. Identifikácia colného úradu výstupu alebo colného úradu určenia T5: …

:

På slovenska

:

Zahteva se uporaba člena 15, odstavka 5, Uredbe (ES) št. 1276/2008. Identifikacija carinskega urada izstopa ali carinskega urada, ki mu je poslan kontrolni izvod T5:

:

På finska

:

Asetuksen (EY) N:o 1276/2008 15 artiklan 5 kohdan soveltamista koskeva pyyntö. Poistumistullitoimipaikan tai toimipaikan, johon T5-valvontakappale toimitetaan, tunnistustiedot: …

:

På svenska

:

Begäran om tillämpning av artikel 15.5 i förordning (EG) nr 1276/2008. Uppgift om utfartstullkontor eller bestämmelsetullkontor enligt kontrollexemplaret T5:


BILAGA VIII

Uppgifter som ska ingå i den årliga rapport som föreskrivs i artikel 16

1.   Kontroller som genomförs vid exporttullkontoren

1.1

Antalet exportdeklarationer per produktsektor och per tullkontor som inte undantas enligt artikel 6.6 när lägsta antal kontroller ska beräknas. Om medlemsstaten tillämpar artikel 6.2 b ska rapporten innehålla det totala antal exportdeklarationer per produktsektor på dess territorium som inte undantas enligt artikel 6.6 när lägsta antal kontroller ska beräknas.

1.2

Det antal och den procentandel fysiska kontroller som utförts per produktsektor per tullkontor. Om medlemsstaten tillämpar artikel 6.2 b ska rapporten innehålla det totala antalet och procentandelen fysiska kontroller som utförts per produktsektor på dess territorium.

1.3

En förteckning över tullkontor som i enlighet med artikel 6.4 b genomfört färre kontroller. Om medlemsstaten tillämpar artikel 6.2 b, och om den tillämpar artikel 6.4, ska rapporten innehålla det totala antalet och procentandelen fysiska kontroller som utförts per produktsektor per tullkontor som definieras i den artikeln.

1.4

Antalet kontroller per produktsektor som lett till att oegentligheter upptäckts, samt de ekonomiska konsekvenserna av de upptäckta oegentligheterna i de fall det värdet av bidragen uppgick till mer än 1 000 euro och, i tillämpliga fall, referensnumret för det meddelande som avses i artikel 3 i kommissionens förordning (EG) nr 1848/2006 (1).

1.5

I tillämpliga fall: en uppdatering av det antal oegentligheter som enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1848/2006 meddelats kommissionen i de föregående årliga rapporterna.

1.6

Det begärda värdet av bidragen, per produktsektor, för de deklarationer som omfattats av fysiska kontroller.

2.   Kontroller beträffande utbyte som genomförs vid utfartstullkontoren

2.1

Det antal kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument per utfartstullkontor eller tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas där produkter för vilka det begärts exportbidrag lämnar gemenskapens tullområde, angivna som

a)

antalet kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument som omfattar export som kontrollerats fysiskt i enlighet med artikel 3 a,

b)

antalet kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument som omfattar exportdeklarationer som inte kontrollerats fysiskt i enlighet med artikel 3 a,

c)

det totala antalet kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument.

2.2

Antalet och procentandelen av kontroller av att förseglingar är intakta enligt artikel 7 som utförts per utfartstullkontor eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas där produkter för vilka det begärts exportbidrag lämnar gemenskapens tullområde.

2.3

Antalet och procentandelen av kontroller, uppdelade på kontroller beträffande utbyte och särskilda kontroller beträffande utbyte som avses i artiklarna 8 och 9, som utförts per utfartstullkontor eller det tullkontor till vilket kontrollexemplar T5 skickas där produkter för vilka det begärts exportbidrag lämnar gemenskapens tullområde.

2.4

Det antal kontrollexemplar T5 och likvärdiga dokument för vilka förseglingarna från avgången avlägsnats på annat sätt än under tullövervakning, för vilka förseglingar har brutits eller för vilka befrielse från kravet att försegla enligt artikel 357.4 i förordning (EEG) nr 2454/93 inte har beviljats.

2.5

Antalet kontroller beträffande utbyte enligt artikel 8 i denna förordning, som lett till att oegentligheter upptäckts, samt de ekonomiska konsekvenserna av de upptäckta oegentligheterna i de fall det värdet av bidragen uppgick till mer än 1 000 euro och, i tillämpliga fall, referensnumret för det meddelande som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 1848/2006.

Antalet särskilda kontroller beträffande utbyte enligt artikel 9 i denna förordning som lett till att oegentligheter upptäckts, samt de ekonomiska konsekvenserna av de upptäckta oegentligheterna i de fall det värdet av bidragen uppgick till mer än 1 000 euro och, i tillämpliga fall, referensnumret för det meddelande som avses i artikel 3 i förordning (EG) nr 1848/2006.

2.6

I tillämpliga fall: en uppdatering av det antal oegentligheter som enligt artikel 3 i förordning (EG) nr 1848/2006 meddelats kommissionen i de föregående årliga rapporterna.

2.7

Uppgifter om i vilken utsträckning utfartstullkontoren eller tullkontoren till vilka kontrollexemplar T5 skickas tillämpat artikel 15.5, och vilken information som de berörda utbetalande organen har lämnat.

3.   Rutiner för urval av sändningar som ska omfattas av fysiska kontroller

3.1

En beskrivning av rutinerna för urval av sändningar som ska omfattas av fysiska kontroller, kontroller beträffande utbyte och särskilda kontroller beträffande utbyte samt dessa rutiners effektivitet.

4.   Ändringar i systemet eller strategin för riskanalys

4.1

En beskrivning av alla ändringar i åtgärder som meddelats kommissionen i enlighet med artikel 11.3.

5.   Detaljerad information om system för urval och riskanalys

Informationen i punkterna 5.1–5.4 ska endast lämnas om ändringar har gjorts i jämförelse med den föregående rapporten.

Medlemsstaterna ska lämna informationen i punkt 5.5 för perioden under 2009 innan de skickar meddelandet om tillämpning av riskanalys enligt artikel 11.

5.1

En beskrivning av det generella systemet, om det finns ett sådant, för att registrera viktningskoefficienten för de risker som föreligger i samband med varje sändning.

5.2

Beskrivning av intervallerna för den periodiska utvärderingen och översynen av de bedömda riskerna.

5.3

Beskrivning av den övervakning och feedback som ska ge garantier för att riktade kontroller genomförs, eller för att tillfredsställande skäl registreras för att inte göra detta.

5.4

Om det inte har gjorts någon översyn av riskutvärderingen (se punkt 5.2) för de senaste rapportperioderna ska en förklaring ges till varför den befintliga utvärderingen fortfarande är det lämpligaste sättet att få garantier för effektiva fysiska kontroller.

5.5

Om riskanalys enligt artikel 11 inte tillämpas ska en förklaring ges till varför det befintliga kontrollsystemet fortfarande är det lämpligaste sättet att få garantier för effektiva fysiska kontroller.

6.   Samordning med förordning (EG) nr 485/2008

6.1

En beskrivning av de åtgärder enligt artikel 13.1 i denna förordning som har vidtagits för att förbättra samordningen med förordning (EG) nr 485/2008.

7.   Svårigheter med tillämpningen av denna förordning

7.1

En beskrivning av de svårigheter som uppstått vid tillämpningen av denna förordning och de åtgärder som vidtagits för att komma till rätta med dessa, eller förslag i den riktningen.

8.   Utvärdering av genomförda kontroller

8.1

En utvärdering av huruvida kontrollerna har genomförts på ett tillfredsställande sätt.

8.2

En rapport om huruvida det attesterande organ som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr 885/2006 i sin senaste rapport enligt artikel 5.4 i den förordningen har yttrat sig angående genomförandet av fysiska kontroller eller kontroller beträffande utbyte, med angivande av var i rapporten detta finns (kapitel, sida etc.). Om rapporten innehåller rekommendationer om förbättringar av de fysiska kontrollerna eller kontrollerna beträffande utbyte ska en redogörelse ges för vilka åtgärder som har vidtagits i detta syfte.

8.3

De medlemsstater som ännu inte har vidtagit några åtgärder i enlighet med punkt 8.2 i samband med utarbetandet av den årliga rapporten ska lämna denna information senast den 31 juli det år då den årliga rapporten skickas in.

9.   Förslag till förbättringar

9.1

Om så anses lämpligt, förslag till förbättringar i tillämpningen av denna förordning eller i själva förordningen.


(1)  EUT L 355, 15.12.2006, s. 56.


BILAGA IX

Förordning (EEG) nr 386/90

Förordning (EG) nr 3122/94

Förordning (EG) nr 2090/2002

Den här förordningen

Artikel 1

 

Artikel 1.2

Artikel 1

 

 

Artiklarna 1.3, 5.1, 3 och 10.4

Artikel 2

Artikel 2

 

 

Artikel 3

Artikel 3.1 och 3.2

 

 

Artikel 4.1

 

 

Artikel 5.2

Artikel 4.2 och 4.3

Artikel 3.3

 

 

Artikel 5.1

 

 

Artiklarna 5.1 och 6 b

Artikel 5.2

Artikel 3.4

 

 

Artikel 5.3

 

 

Artikel 5.1

Artikel 5.4 och 5.5

Artikel 3.1 b och 3.2 första stycket

 

 

Artikel 6.1

Artikel 3.2 andra stycket

 

 

Artikel 6.2 a

Artikel 3.2 tredje stycket

 

 

Artikel 6.2 b

 

 

Artikel 5.3

Artikel 6.3

 

 

Artikel 6 a och c

Artikel 6.4

 

 

Artikel 2.1

Artikel 6.5

 

 

Artikel 2.2

Artikel 6.6

 

 

Artikel 2.3

Artikel 6.7

 

 

Artikel 10.2a

Artikel 7

Artikel 3a

 

Artikel 10.1 och 10.2

Artikel 8.1

 

 

Artikel 10.4

Artikel 8.2

 

 

Artikel 10.3

Artikel 8.3

 

 

Artikel 10.2a

Artikel 9.1

 

 

Artikel 10.4a

Artikel 9.2

 

 

Artikel 10.2

Artikel 10.1

 

 

Artikel 2.2

Artikel 10.2

 

 

Artikel 2.3

Artikel 10.3

Artikel 3.2

Artikel 1

Artikel 10.2

Artikel 11.1, 11.2 och 11.3

 

Artikel 2 (1)

 

 

Artikel 3.1

 

Artikel 11.4

 

Artikel 3.2

 

Artikel 11.5

Artikel 4

 

 

Artikel 12

 

Artikel 3.3

 

Artikel 13.1

Artikel 5

 

 

Artikel 13.2

 

 

Artikel 8.1

Artikel 14.1

 

 

Artikel 8.2

Artikel 14.2

 

 

Artikel 8.3

Artikel 15.1

 

 

Artiklarna 10.5 a och 10.5a andra stycket (2)

Artikel 15.2

 

 

Artikel 10.5a första stycket

Artikel 15.3

 

 

Artikel 10.6

Artikel 15.4

 

 

Artikel 10.7 första stycket

Artikel 15.5

 

 

Artikel 11

Artikel 16

 

 

Artikel 12

Artikel 17

 

 

 

Artikel 18

 

 

Bilaga I (3)

Bilaga I

 

Artikel 1

 

Bilaga II

 

 

Artikel 8.3 a

Bilaga III

 

 

Artikel 8.3 b

Bilaga IV

 

 

Bilaga Ia

Bilaga V

 

 

Bilaga Ib

Bilaga VI

 

 

Bilaga Ic

Bilaga VII

 

 

Bilaga III

Bilaga VIII

 

 

 

Bilaga IX


(1)  Tystnadsplikt omfattas av artikel 6 i förordning (EG) nr 450/2008.

(2)  Artikel 10.5a andra stycket omfattas av artikel 9.1 i förordning (EG) nr 885/2006.

(3)  Punkt 3 b omfattas av artikel 4 i förordning (EG) nr 485/2008.


Top