EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0181

Kommissionens förordning (EG) nr 181/2008 av den 28 februari 2008 om fastställande av vissa tillämpningsåtgärder för rådets förordning (EG) nr 718/1999 om en politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna (kodifierad version) (Text av betydelse för EES)

OJ L 56, 29.2.2008, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 018 P. 270 - 274

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/181/oj

29.2.2008   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 56/8


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 181/2008

av den 28 februari 2008

om fastställande av vissa tillämpningsåtgärder för rådets förordning (EG) nr 718/1999 om en politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna

(Text av betydelse för EES)

(kodifierad version)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 718/1999 av den 29 mars 1999 om en politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna (1), särskilt artikel 9.3, och

av följande skäl:

(1)

Kommissionens förordning (EG) nr 805/1999 av den 16 april 1999 om fastställande av vissa tillämpningsåtgärder för rådets förordning (EG) nr 718/1999 om en politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet inom inlandssjöfarten för att främja transporter på de inre vattenvägarna (2) har ändrats flera gånger (3) på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör den förordningen kodifieras.

(2)

Enligt artikel 7 i förordning (EG) nr 718/1999 ska kommissionen fastställa de praktiska formerna för genomförandet av den politik för reglering av gemenskapens flottkapacitet som definieras i nämnda förordning.

(3)

Det är lämpligt att behålla de särskilda bidragssatser och det likvärdiga tonnage som fastställts i rådets förordning (EEG) nr 1101/89 (4) och kommissionens förordning (EEG) nr 1102/89 (5) eftersom de har visat sig vara effektiva.

(4)

För att den ekonomiska solidariteten mellan fonderna för gemenskapsflottan ska fungera tycks det vara lämpligt att kommissionen, tillsammans med de myndigheter som förvaltar fonderna, i början av varje år upprättar räkenskaper över tillgängliga resurser i reservfonden samt utför en kontoutjämning vid en eventuell ny förbättringsåtgärd.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning har diskuterats med berörda medlemsstater och de organisationer som företräder inlandssjöfarten på gemenskapsnivå.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte

I denna förordning fastställs de särskilda bidragssatser som avses i artikel 7 i förordning (EG) nr 718/1999, kvoterna för regeln ”gammal för ny” och de praktiska formerna för att genomföra politiken för reglering av gemenskapens flottkapacitet.

Artikel 2

Särskilda bidrag

1.   Beloppen för de särskilda bidragen för de olika typerna och kategorierna av fartyg ska uppgå till mellan 70 % och 115 % av följande satser:

a)

Torrlastfartyg

i)

motorfartyg: 120 euro/ton

ii)

läktare: 60 euro/ton

iii)

pråmar: 43 euro/ton

b)

Tankfartyg

i)

motorfartyg: 216 euro/ton

ii)

läktare: 108 euro/ton

iii)

pråmar: 39 euro/ton

c)

Påskjutare: 180 euro/kilowatt med en linjär ökning upp till 240 euro/kilowatt för en motorkraft lika med eller högre än 1 000 kW.

2.   För fartyg med en dräktighet på mindre än 450 ton ska de högsta särskilda bidrag som avses i punkt 1 minskas med 30 %.

För fartyg med en dräktighet på mellan 650 och 450 ton ska de högsta särskilda bidragen minskas med 0,15 % för varje ton med vilket fartygets dräktighet understiger 650 ton.

För fartyg med en dräktighet på mellan 650 och 1 650 ton ska de högsta särskilda bidragen ökas linjärt från 100 % till 115 %, och för en dräktighet som överstiger 1 650 ton ska de högsta särskilda bidragen ligga kvar på 115 %.

Artikel 3

Likvärdigt tonnage

1.   Då en ägare tar i bruk ett sådant fartyg som avses i artikel 4 i förordning (EG) nr 718/1999 och erbjuder sig att skrota ett tonnage av en annan typ av fartyg, ska det likvärdiga tonnage som ska beaktas inom de två sektorer av fartyg som anges nedan fastställas som funktion av följande värderingskoefficienter:

a)

Torrlastfartyg

i)

motorfartyg på mer än 650 ton: 1,00

ii)

läktare på mer än 650 ton: 0,50

iii)

pråmar på mer än 650 ton: 0,36

b)

Tankfartyg

i)

motorfartyg på mer än 650 ton: 1,00

ii)

läktare på mer än 650 ton: 0,50

iii)

pråmar på mer än 650 ton: 0,18

2.   För fartyg med en dräktighet på mindre än 450 ton ska de koefficienter som avses i punkt 1 minskas med 30 %. För fartyg med en dräktighet på mellan 650 och 450 ton ska dessa koefficienter minskas med 0,15 % för varje ton med vilket fartygets dräktighet understiger 650 ton. För fartyg med en dräktighet på mellan 650 och 1 650 ton ska koefficienterna ökas linjärt från 100 % till 115 %.

Artikel 4

Kvoter för regeln ”gammal för ny”

Fartyg som ska tas i bruk omfattas av villkoret i artikel 4.1 i förordning (EG) nr 718/1999:

1.

Torrlastfartyg: 0:1 (förhållandet mellan gammalt och nytt tonnage).

2.

Tankfartyg: 0:1.

3.

Påskjutare: 0:1.

Artikel 5

Ekonomisk solidaritet

1.   För bokföringen av tillgängliga resurser i reservfonden eller för att verkställa den ekonomiska solidaritet mellan de olika kontona i fonderna som avses i artikel 3.6 i förordning (EG) nr 718/1999, ska varje fond i början av varje år till kommissionen lämna följande uppgifter:

a)

Fondens intäkter under föregående år, oavsett om intäkterna syftar till att betala skrotningspremier eller om de rör de åtgärder som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 718/1999 (Rdn).

b)

Fondens ekonomiska åtaganden under föregående år som rör skrotningspremier eller de åtgärder som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 718/1999 (Pn).

c)

Fondens överskott per den 1 januari föregående år från intäkter som syftar till att betala skrotningspremier eller som rör de åtgärder som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 718/1999 (Sn).

2.   I samråd med de myndigheter som förvaltar fonderna ska kommissionen på grundval av de uppgifter som avses under punkt 1 fastställa

a)

fondernas samlade ekonomiska åtaganden under föregående år som rör skrotningspremier eller de åtgärder som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 718/1999 (Pt),

b)

samtliga fonders samlade intäkter under föregående år (Rdt),

c)

samtliga fonders samlade överskott per den 1 januari föregående år (St),

d)

de standardiserade årliga ekonomiska åtagandena (Pnn) för varje fond som beräknas enligt följande formel:

Pnn = (Pt/(Rdt + St)) × (Rdn + Sn)

e)

skillnaden mellan de årliga ekonomiska åtagandena (Pn) och de standardiserade årliga ekonomiska åtagandena för varje fond (Pnn),

f)

de belopp som varje fond med årliga ekonomiska åtaganden som understiger de standardiserade årliga ekonomiska åtagandena (Pn < Pnn) för över till en fond med årliga ekonomiska åtaganden som överstiger de standardiserade årliga ekonomiska åtagandena (Pn > Pnn).

3.   Varje berörd fond ska före den 1 mars innevarande år till de övriga fonderna föra över de belopp som avses i punkt 2 f.

Artikel 6

Samråd

Kommissionen ska i alla frågor som rör politiken för regleringen av gemenskapens flottkapacitet och ändringar av denna förordning inhämta ett yttrande från en grupp bestående av experter från de branschorganisationer som företräder inlandssjöfarten på gemenskapsnivå samt från berörda medlemsstater. Denna grupp ska benämnas ”Expertgruppen för reglering och främjande av gemenskapens flottkapacitet”.

Artikel 7

Upphävande

Förordning (EG) nr 805/1999 ska upphöra att gälla.

Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till denna förordning och ska läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga II.

Artikel 8

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 28 februari 2008.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EGT L 90, 2.4.1999, s. 1.

(2)  EGT L 102, 17.4.1999, s. 64. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 411/2003 (EUT L 62, 6.3.2003, s. 18).

(3)  Se bilaga I.

(4)  EGT L 116, 28.4.1989, s. 25. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 742/98 (EGT L 103, 3.4.1998, s. 3).

(5)  EGT L 116, 28.4.1989, s. 30. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 812/1999 (EGT L 103, 20.4.1999, s. 5).


BILAGA I

Upphävd förordning och en förteckning över ändringar av denna i kronologisk ordning

Kommissionens förordning (EG) nr 805/1999

(EGT L 102, 17.4.1999, s. 64)

Kommissionens förordning (EG) nr 1532/2000

(EGT L 175, 14.7.2000, s. 74)

Kommissionens förordning (EG) nr 997/2001

(EGT L 139, 23.5.2001, s. 11)

Kommissionens förordning (EG) nr 336/2002

(EGT L 53, 23.2.2002, s. 11)

Kommissionens förordning (EG) nr 411/2003

(EUT L 62, 6.3.2003, s. 18)


BILAGA II

Jämförelsetabell

Förordning (EG) nr 805/1999

Denna förordning

Artikel 1

Artikel 1

Artikel 2.1, inledande meningen

Artikel 2.1, inledande meningen

Artikel 2.1, första strecksatsen

Artikel 2.1 a

Artikel 2.1, första strecksatsen, första understrecksatsen

Artikel 2.1 a i

Artikel 2.1, första strecksatsen, andra understrecksatsen

Artikel 2.1 a ii

Artikel 2.1, första strecksatsen, tredje understrecksatsen

Artikel 2.1 a iii

Artikel 2.1, andra strecksatsen

Artikel 2.1 b

Artikel 2.1, andra strecksatsen, första understrecksatsen

Artikel 2.1 b i

Artikel 2.1, andra strecksatsen, andra understrecksatsen

Artikel 2.1 b ii

Artikel 2.1, andra strecksatsen, tredje understrecksatsen

Artikel 2.1 b iii

Artikel 2.1, tredje strecksatsen,

Artikel 2.1 c

Artikel 2.2, första strecksatsen

Artikel 2.2, första stycket

Artikel 2.2, andra strecksatsen

Artikel 2.2, andra stycket

Artikel 2.2, tredje strecksatsen

Artikel 2.2, tredje stycket

Artikel 2.3

Artikel 3.1, inledande meningen

Artikel 3.1, inledande meningen

Artikel 3.1, första strecksatsen

Artikel 3.1 a

Artikel 3.1, första strecksatsen, första understrecksatsen

Artikel 3.1 a i

Artikel 3.1, första strecksatsen, andra understrecksatsen

Artikel 3.1 a ii

Artikel 3.1, första strecksatsen, tredje understrecksatsen

Artikel 3.1 a iii

Artikel 3.1, andra strecksatsen

Artikel 3.1 b

Artikel 3.1, andra strecksatsen, första understrecksatsen

Artikel 3.1 b i

Artikel 3.1, andra strecksatsen, andra understrecksatsen

Artikel 3.1 b ii

Artikel 3.1, andra strecksatsen, tredje understrecksatsen

Artikel 3.1 b iii

Artikel 3.2

Artikel 3.2

Artikel 4

Artikel 4

Artikel 5.1, inledande meningen

Artikel 5.1, inledande meningen

Artikel 5.1, första strecksatsen

Artikel 5.1 a

Artikel 5.1, andra strecksatsen

Artikel 5.1 b

Artikel 5.1, tredje strecksatsen

Artikel 5.1 c

Artikel 5.2, första strecksatsen

Artikel 5.2 a

Artikel 5.2, andra strecksatsen

Artikel 5.2 b

Artikel 5.2, tredje strecksatsen

Artikel 5.2 c

Artikel 5.2, fjärde strecksatsen

Artikel 5.2 d

Artikel 5.2, femte strecksatsen

Artikel 5.2 e

Artikel 5.2, sjätte strecksatsen

Artikel 5.2 f

Artikel 5.3

Artikel 5.3

Artikel 6

Artikel 6

Artikel 7

Artikel 7

Artikel 8

Bilaga I

Bilaga II


Top