EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01990R1014-19981010

Consolidated text: Kommissionens förordning (EEG) nr 1014/90 av den 24 april 1990 om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1990/1014/1998-10-10

Konsoliderad TEXT: 31990R1014 — SV — 10.10.1998

1990R1014 — SV — 10.10.1998 — 008.001


Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

►B

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1014/90

av den 24 april 1990

om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker

(EGT L 105, 25.4.1990, p.9)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  No

page

date

►M1

Kommissionens förordning(EEG) nr 1180/91 av den 6 maj 1991

  L 115

5

8.5.1991

►M2

Kommissionens förordning (EEG) nr 1781/91 av den 19 juni 1991

  L 160

5

25.6.1991

►M3

Kommissionens förordning (EEG) nr 3458/92 av den 30 november 1992

  L 350

59

1.12.1992

►M4

Kommissionens förordning (EG) nr 2675/94 av den 3 november 1994

  L 285

5

4.11.1994

 M5

Kommissionens förordning (EG) nr 1712/95 av den 13 juli 1995

  L 163

4

14.7.1995

►M6

Kommissionens förordning (EG) nr 2626/95 av den 10 november 1995

  L 269

5

11.11.1995

►M7

Kommissionens förordning (EG) nr 2523/97 av den 16 december 1997

  L 346

46

17.12.1997

►M8

Kommissionens förordning (EG) nr 2140/98 av den 6 oktober 1998

  L 270

9

7.10.1998




▼B

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1014/90

av den 24 april 1990

om närmare tillämpningsföreskrifter för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker



EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

Med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 av den 29 maj 1989 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av spritdrycker ( 1 ), särskilt artikel 1.4 f 1 a, 1.4 g, 1.4 i 1 d, 1.4 i 2, 1.4 i 1, 1.4 i 1 b och 1 4 r 1, och

med beaktande av följande:

Närmare regler för tillämpningen av förordning (EEG) nr 1576/89 behövs för att klarlägga och komplettera de principer som fastställts i den.

Klarläggandena och kompletteringarna bör bygga på de kriterier som man utgick från när förordning (EEG) nr 1576/89 antogs. Det är också lämpligt att bygga på traditioner och seder i olika områden i gemenskapen, åtminstone i den utsträckning de är förenliga med den gemensamma marknaden. Ett annat kriterium bör vara att undvika alla tänkbara källor till förväxling i den information som lämnas på etiketter. Konsumenten bör garanteras en så fullständig och tydlig information som möjligt via etiketterna.

Denna förordning bör inte påverka tillämpningen av de övergångsbestämmelser som finns i kommissionens förordning (EEG) nr 3773/89 av den 14 december 1989 om övergångsåtgärder för spritdrycker ( 2 ).

De åtgärder som anges i denna förordning är förenliga med yttrandet från Kommittén för genomförande av regler om spritdrycker.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.



Artikel 1

Den största mängd jäsningsrester som får tillsättas druvrester vid tillverkningen av sprit av druvrester enligt artikel 1.4 f 1 a i förordning (EEG) nr 1576/89 skall vara 25 kg bottensats per 100 kg druvrester.Mängden alkohol från bottensatser får inte överstiga 35 % av den totala alkoholmängden i den färdiga produkten.

Artikel 2

För att en spritdryck skall uppfylla kraven för sprit av fruktrester enligt artikel 1.4 g i förordning (EEG) nr 1576/89 måste den ha framställts uteslutande genom jäsning och destillation till mindre än 86 volymprocent av andra fruktrester än druvrester. Omdestillation vid samma alkoholhalt är tillåten.

Minsta kvantitet flyktiga ämnen skall vara 200 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol.

Den maximala metanolhalten skall vara 1 500 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol.

Den maximala halten cyanvätesyra skall vara 10 g per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol då det gäller sprit av stenfruktrester.

Försäljningsbeteckningen skall vara namnet på frukten följt av ordet ”restsprit”. Om rester av flera olika frukter används skall försäljningsbeskrivningen vara ”sprit av fruktrester”.

Artikel 3

Endast då det gäller frukt av följande slag skall det vara tillåtet enligt artikel 1.4 i 1 d i förordning (EEG) nr 1576/89 att använda fruktnamnet som sådant i stället för namnet ”sprit” föregånget av fruktnamnet:

 Mirabell (Prunus domestica L. var. syriaca).

 Plommon (Prunus domestica L.).

 Katrinplommon (Prunus domestica L.).

 Smultronträd (Arbutus unedo L.).

 Äpplen av sorten Golden Delicious.

Om det finns risk för att konsumenten inte lätt förstår en av dessa beteckningar, skall ordet ”sprit” finnas med på etiketten, eventuellt tillsammans med en förklaring.

Artikel 4

Sådana spritdrycker som avses i artikel 1.4 i 2 i förordning (EEG) nr 1576/89 får betecknas med ordet ”sprit” föregånget av namnet på frukten, om också orden ”framställd genom lakning och destillation” finns med på etiketten.

Detta gäller spritdrycker som erhållits ur följande frukter:

 Björnbär (Rubus fruticosus L.).

 Jordgubbar (Fragaria L.).

 Blåbär (Vaccinium myrtillus L.).

 Hallon (Rubus idaeus L.).

 Röda vinbär (Ribes vulgare Lam.).

 Slånbär (Prunus spinosa L.).

 Rönnbär (Sorbus domestica L.).

 Häggmispel (Amelantier ovalis L.).

 Järnek (Ilex cassine L.).

 Oxelbär (Sorbus turminalis L.).

 Fläderbär (Sambucus nigra L.).

 Nypon (Rosa canina L.).

 Svarta vinbär (Ribes nigrum L.).

▼M4

Första stycket omfattar också, avseende produkter producerade i de franska utomeuropeiska territorierna och departementen, spritdrycker som erhålls ur följande frukter:

 Banan (Musa paradisiaca).

 Passionsfrukt (Passiflora edulis).

 Rött mombinspondias (Spondias dulcis).

 Gult mombinspondias (Spondias mombin).

▼B

Artikel 5

Mängden frukt som skall användas enligt artikel 1.4 i 1 i förordning (EEG) nr 1576/89 skall vara minst 5 kg per 20 liter 100-procentig alkohol.

▼M3

Artikel 6

1.  I överensstämmelse med artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall den maximala metanolhalten i fruktsprit vara 1 500 g per hektoliter 100-procentig alkohol; detta gäller sprit som erhållits av följande frukter:

 plommon (Prunus domestica L.),

 mirabell (Prunus domestica L. var syriaca),

 sviskon (Prunus domestica L.),

 äpple (Malus domestica Borkh.),

 päron (Pyrus communis L.).

▼M6

2.  Den maximala metanolhalten i spritdrycker av de frukter som anges i punkt 1 skall vara

 1 350 gram per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol från och med den 1 januari 1998

 och

 1 200 gram per hektoliter räknat på 100-procentig alkohol från och med den 1 januari 2000, utom i fråga om Williams-päron (Pyrus communis Williams).

▼M6

3.  De gemenskapsprodukter eller importerade produkter som avses i punkt 1 och som buteljerats före den 1 januari 1998 eller i förekommande fall före den 1 januari 2000, i enlighet med de bestämmelser för metanolhalt som gäller den dagen, får innehållas med avseende på försäljning, sättas i omlopp och exporteras till dess lagren är uttömda.

▼M7

4.  Vid tillämpning av artikel 1.4 i 1 b i förordning (EEG) nr 1576/89 skall den högsta metanolhalten i sprit av röda och svarta vinbär (Ribes-sorter), rönnbär (Sorbus aucuparia) och fläder (Sambucus nigra) vara 1 350 gram per hektoliter 100-procentig alkohol och den högsta metanolhalten i sprit av hallon (Rubus idaeus L.) och björnbär (Rubus fruticosus L.) vara 1 200 gram per hektoliter 100-procentig alkohol.

5.  De typer av fruktsprit som avses i punkt 4, som framställs i Österrike och som hålls i det slutliga detaljhandelsledet till den 31 december 1997 i enlighet med de bestämmelser om metanolhalt som den dagen gäller i Österrike, får släppas ut på marknaden och exporteras tills lagren är uttömda.

▼B

Artikel 7

Den lägsta sockerhalt på 100 g per liter som gäller för likörer enligt artikel 1.4 r 1 i förordning (EEG) nr 1576/89 sänks härmed till

 80 g per liter för gentianalikörer framställda med gentiana som enda aromatiska ämne,

 70 g per liter för körsbärslikör där etanolen enbart består av körsbärssprit.

▼M1

Artikel 7a

De tillägg till försäljningsbeteckningen som anges i bilagan till denna förordning skall reserveras för de produkter som definieras där.

Spritdrycker som inte uppfyller kraven för produkterna i bilagan, får inte bära de beteckningar som anges där.

▼M2

Artikel 7b

1.  I enlighet med artikel 6.1 andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 1576/89, skall användningen av kategoribeteckningar i sammansatta beteckningar vara förbjuden vid presentation av spritdrycker såvida inte alkoholen i drycken uteslutande härrör från den spritdryck som anges.

2.  I linje med situationen vid tiden för den här förordningens ikraftträdande får dock följande sammansatta beteckningar användas vid presentation av likörer som framställts i gemenskapen:

prune brandy,

orange brandy,

apricot brandy,

cherry brandy,

solbaerrom, även kallad blackcurrant rum.

3.  Vad beträffar märkning och presentation av likörer som anges i punkt 2 skall den sammansatta termen finnas på etiketten på en enda rad med samma typsnitt och färg, och ordet ”likör” skall finnas i omedelbar närhet med bokstäver som inte är mindre än det typsnittet.

Om alkoholen inte kommer från den spritdryck som anges, måste ursprunget visas på etiketten i samma synfält som den sammansatta termen och ordet ”likör”, antingen genom att typen av jordbruksalkohol anges eller genom att ordet ”jordbruksalkohol” varje gång det förekommer föregås av orden ”tillverkad av” eller ”framställd med”.

▼M4

Artikel 7 c

Om en spritdryck som är förtecknad i artikel 9 i förordning (EEG) nr 1576/89 blandas med

 en eller flera spritdrycker, även de som definieras i artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1576/89, eller

 ett eller flera destillat som härrör från jordbruksprodukter,

måste varubeskrivningen ”brännvin” eller ”spritdryck” anges klart och tydligt utan andra betecknande termer på ett framträdande ställe på etiketten.

Första stycket skall inte tillämpas på beskrivning och presentation av sådana blandningar om de motsvarar en av de definitioner som fastställs i artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1576/89 och om inte annat föreskrivs i artikel 7 b.

Utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i rådets direktiv 79/112/EEG ( 3 ) om angivelse av ingredienserna i spritdrycker, får endast en av de allmänna termer som anges i artikel 1.4 i förordning (EEG) nr 1756/89 användas vid märkning och presentation av produkter som är resultat av ovannämnda blandningar, utanför varubeskrivningen men inom samma visuella område i en förteckning som omfattar spritdryckens alla ingredienser, var och en åtföljd av en angivelse om dess andel i blandningen, och som föregås av orden ”spritdryck framställd av en blandning av”. Detta måste återges med enhetliga bokstäver i samma typsnitt och färg som de som används i varubeskrivningen. De får inte vara större än hälften av de typer som används i varubeskrivningen.

Varje ingrediens andel av spritdrycken är lika med den volym ren alkohol som den utgör av blandningens totala volym ren alkohol. Andelen uttrycks i ”% vol.” och i fallande ordning för de använda volymerna.

▼B

Artikel 8

Denna förordning träder i kraft den 1 maj 1990.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

▼M1




BILAGA

1.

”Vruchtenjenever” eller ”Jenever met vruchten”: en likör eller annan spritdryck

 som erhållits genom att smaksätta ”jenever” med frukt eller växter och/eller delar därav eller genom tillsats av fruktsaft och/eller destillat eller destillat av koncentrerade aromer som utvunnits ur frukter eller växter,

 som kan ges ytterligare arom genom naturliga eller naturidentiska aromer,

 som kan sötas,

 som har de organoleptiska egenskaperna hos frukten i fråga,

 som har en lägsta alkoholhalt av 20 volymprocent.

Namnet på frukten i fråga får ersätta ordet ”vruchten”.

2.

”Berenburg” eller ”Beerenburg”: en spritdryck

 som framställts av jordbruksalkohol,

 i vilken frukt eller växter eller delar därav lakats,

 vilken, som specifik arom, innehåller destillat av gentianarot (Gentiana lutea L.), enbär (Juniperus communis L.) och lagerblad (Laurus nobilis L.),

 som varierar i färg från ljusbrun till mörkbrun,

 som får sötas till en högsta sockerhalt motsvarande 20 gram invertsocker per liter,

 som har en lägsta alkoholhalt av 30 volymprocent.

3.

”Guignolet”:

En likör som erhållits genom lakning av körsbär i jordbruksalkohol.

4.

”Punch au rhum”:

En likör vars alkoholhalt uteslutande härrör från ”rhum”.

5.

”Pastis de Marseille”:

En pastis med en anetolhalt av 2 gram per liter och en alkoholhalt av 45 volymprocent.

6.

”Sloe gin”:

En likör framställd genom lakning av slånbär i gin eventuellt med tillsats av slånbärsmust

 som är framställd uteslutande med användande av naturliga aromer,

 med en lägsta alkoholhalt av 25 volymprocent.

7.

”Topinambur”:

En spritdryck som framställts uteslutande genom jäsning och destillation av jordärtskockor (Helianthus tuberosus L.) med en lägsta alkoholhalt av 38 volymprocent.

8.

”Hefebrand”:

En spritdryck som är framställd av pressrester från vinframställning eller av förjäst frukt och som har en lägsta alkoholhalt av 38 volymprocent.

Uttrycket ”Hefebrand” får kompletteras med namnet på den råvara som använts.

9.

”Sambuca”:

En färglös likör med anisarom

 som innehåller destillat av anis (Pimpinella anisum L.), stjärnanis (Illicium verum L.) eller andra aromatiska örter,

 med en lägsta alkoholhalt av 38 volymprocent,

 med en lägsta sockerhalt motsvarande 350 gram invertsocker per liter,

 med en naturlig anetolhalt av lägst 1 gram och högst 2 gram per liter.

10.

”Mistrà”:

En färglös likör som aromatiserats med anisfrö eller naturlig anetol

 med en anetolhalt av lägst 1 gram och högst 2 gram per liter,

 som också kan ha tillsatts ett destillat av aromatiska örter,

 med en alkoholhalt av lägst 40 volymprocent och högst 47 volymprocent,

 som inte innehåller något tillsatt socker.

11.

”Maraschino” eller ”Marrasquino”:

En färglös likör vars aromatisering har åstadkommits genom användning av destillat av marascakörsbär och/eller ett destillat eller en produkt som erhållits genom lakning i alkohol av körsbär och/eller en del av denna frukt

 med en lägsta alkoholhalt av 24 volymprocent,

 med en lägsta sockerhalt motsvarande 250 gram invertsocker per liter.

12.

”Nocino”:

En likör vars arom har åstadkommits huvudsakligen genom lakning och/eller destillation av hela valnötter (Juglans regia L.)

 som har en lägsta alkoholhalt av 30 volymprocent,

 som har en lägsta sockerhalt som motsvarar 100 gram invertsocker per liter.

▼M8

13.

”Bierbrand” eller ”Eau-de-vie de bière:” spritdrycken har

 erhållits endast genom direkt destillation av färskt öl, så att det erhållna destillatet får en alkoholhalt på mindre än 86 volymprocent och uppvisar de organoleptiska kännetecken som är typiska för öl,

 en alkoholhalt på minst 38 volymprocent för att kunna levereras för mänsklig konsumtion i gemenskapen.



( 1 ) EGT nr L 160, 12.6.1989, s. 1.

( 2 ) EGT nr L 365, 15.12.1989, s. 48.

( 3 ) EGT nr L 33, 8.2.1979, s. 1.

Top