ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 103

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 60
19. april 2017


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/698 z dne 3. februarja 2017 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1062/2014 o delovnem programu za sistematično preverjanje vseh obstoječih aktivnih snovi, ki jih vsebujejo biocidni proizvodi, iz Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov ( 1 )

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/699 z dne 18. aprila 2017 o določitvi skupne metodologije za izračun teže električne in elektronske opreme (EEO), dane v promet v posamezni državi članici, in skupne metodologije za izračun količine odpadne električne in elektronske opreme (OEEO), izražene v teži, nastale v posamezni državi članici ( 1 )

17

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/700 z dne 18. aprila 2017 o dvestošestinšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

22

 

 

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/701 z dne 18. aprila 2017 o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

24

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

19.4.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/698

z dne 3. februarja 2017

o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1062/2014 o delovnem programu za sistematično preverjanje vseh obstoječih aktivnih snovi, ki jih vsebujejo biocidni proizvodi, iz Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2012 o dostopnosti na trgu in uporabi biocidnih proizvodov (1) ter zlasti člena 89(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V Prilogi II Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 1062/2014 (2) je določen izčrpen seznam obstoječih kombinacij aktivnih snovi/vrst proizvodov, vključenih v program pregledovanja obstoječih biocidnih aktivnih snovi, na dan 4. avgusta 2014.

(2)

V skladu s členom 14(3) Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 bi lahko v 12 mesecih od začetka veljavnosti navedene uredbe katera koli oseba prijavila kombinacijo snovi/vrst proizvodov, vključeno v del 2 Priloge II k navedeni uredbi. S pretekom navedenega roka sta del 2 Priloge II in člen 14(3) navedene uredbe zastarala in sprejet je bil Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/1950 (3) o zavrnitvi odobritve teh kombinacij snovi/vrst proizvodov.

(3)

Kombinacije snovi/vrst proizvodov, ki so bile prijavljene v skladu s členom 14(3) in za katere je bilo ugotovljeno, da so v skladu s členom 17(2) Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014, bi bilo treba vključiti v del 1 Priloge II k navedeni uredbi in črtati iz dela 2 navedene priloge.

(4)

V skladu s členom 16(4) Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 je bil objavljen razpis, v okviru katerega je lahko katera koli zainteresirana oseba prijavila ustrezne kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov. Pred rokom je bila vložena ena prijava v skladu s členom 16(5)Delegirane uredbe (EU) št. 1062/2014 glede dialuminijevega klorida pentahidroksida za uporabo v vrsti proizvodov 2, za katero je bilo ugotovljeno, da je skladna s členom 17(2) Uredbe (EU) št. 1062/2014. Zato je to kombinacijo snovi/vrst proizvodov treba vključiti v del 1 Priloge II k navedeni uredbi.

(5)

V skladu s členom 81 Uredbe (EU) št. 528/2012 bi bilo treba imenovati pristojni ocenjevalni organ za kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov iz uvodnih izjav 3 in 4.

(6)

Kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov, za katere je bil po 4. avgustu 2014 sprejet sklep o odobritvi ali neodobritvi, niso več v programu pregledovanja in zato se del 1 Priloge II k Delegirani uredbi (EU) št. 1062/2014 nanje ne bi smel več sklicevati.

(7)

Kombinacije snovi/vrst proizvodov, navedene v delu 2 Priloge II k Delegirani uredbi (EU) št. 1062/2014, ki niso bile prijavljene v skladu s členom 14(3) uredbe o pregledovanju, bi bilo treba črtati iz dela 2 navedene priloge. Del 2 navedene priloge s tem zastara in bi ga bilo treba črtati.

(8)

Zato bi moral del 1 Priloge II k Delegirani uredbi (EU) št. 1062/2014 postati Priloga II, saj je edini preostali del Priloge II, sklicevanja na člen 14(3) in del 1 Priloge II pa bi bilo treba črtati.

(9)

Delegirano uredbo (EU) št. 1062/2014 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Delegirana uredba (EU) št. 1062/2014 se spremeni:

1.

V členu 14 se črta odstavek 3.

2.

Člen 17 se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Prijave v skladu s členom 14(2) ali členom 16(5) se predložijo Agenciji prek registra.“;

(b)

v odstavku 7 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

če je bila prijava predložena v skladu s členom 14(2), posodobi informacije v registru ob upoštevanju identitete udeleženca in, kadar je ustrezno, opisa snovi;“.

3.

V členu 20 se točki (b) in (c) nadomestita z naslednjim:

„(b)

nobena oseba ni predložila prijave v rokih iz člena 14(2) te uredbe ali je bila taka prijava predložena in zavrnjena v skladu s členom 17(4) ali (5) te uredbe;

(c)

je bila prijava predložena v rokih iz člena 14(2) te uredbe in je bilo ugotovljeno, da je skladna s členom 17(5) te uredbe, vendar opis snovi v prijavi le delno zajema obstoječi opis iz Priloge II k tej uredbi.“.

4.

Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. februarja 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 167, 27.6.2012, str. 1.

(2)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 1062/2014 z dne 4. avgusta 2014 o delovnem programu za sistematično preverjanje vseh obstoječih aktivnih snovi, ki jih vsebujejo biocidni proizvodi, iz Uredbe (EU) št. 528/2012 (UL L 294, 10.10.2014, str. 1).

(3)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/1950 z dne 4. novembra 2016 o zavrnitvi odobritve nekaterih biocidnih aktivnih snovi v skladu z Uredbo (EU) št. 528/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 300, 8.11.2016, str. 14).


PRILOGA

PRILOGA II

KOMBINACIJE SNOVI/VRST PROIZVODOV, VKLJUČENE V PROGRAM PREVERJANJA, NA DAN 3. FEBRUARJA 2017

Kombinacije aktivnih snovi/vrst proizvodov, podprte na dan 3. februarja 2017, brez kakršnih koli nanomaterialov, ki niso bili izrecno navedeni v vnosih 1 017, 1 019 in 1 023

Št. vnosa

Ime snovi

Država članica poročevalka

Številka ES

Številka CAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

17

18

19

21

22

1

Formaldehid

DE

200-001-8

50-00-0

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

6

2-(2-butoksietoksi)etil 6-propilpiperonil eter (piperonil butoksid/PBO)

EL

200-076-7

51-03-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

9

Bronopol

ES

200-143-0

52-51-7

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

x

36

Etanol

EL

200-578-6

64-17-5

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

Mravljična kislina

BE

200-579-1

64-18-6

 

x

x

x

x

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

43

Salicilna kislina

NL

200-712-3

69-72-7

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

Propan-1-ol

DE

200-746-9

71-23-8

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

52

Etilen oksid

N

200-849-9

75-21-8

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

60

Citronska kislina

BE

201-069-1

77-92-9

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

69

Glikolna kislina

NL

201-180-5

79-14-1

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70

Perocetna kislina

FI

201-186-8

79-21-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

71

L-(+)-mlečna kislina

DE

201-196-2

79-33-4

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

79

(2R,6aS,12aS)-1,2,6,6a,12,12a-heksahidro-2-izopropenil-8,9-dimetoksikromeno[3,4-b] furo[2,3-h]kromen-6-on (rotenon)

UK

201-501-9

83-79-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

85

Simklozen

UK

201-782-8

87-90-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

92

Bifenil-2-ol

ES

201-993-5

90-43-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

113

Cinamaldehid/3-fenil-propen-2-al (cimetov aldehid)

UK

203-213-9

104-55-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

117

Geraniol

FR

203-377-1

106-24-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

122

Glioksal

FR

203-474-9

107-22-2

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133

Heksa-2,4-dienojska kislina (sorbinska kislina)

DE

203-768-7

110-44-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

154

Klorofen

N

204-385-8

120-32-1

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

171

2-fenoksietanol

UK

204-589-7

122-99-6

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

172

Cetilpiridinijev klorid

UK

204-593-9

123-03-5

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

179

Ogljikov dioksid

FR

204-696-9

124-38-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

180

Natrijev dimetilarzinat (natrijev kakodilat)

PT

204-708-2

124-65-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

185

Tozilkloramid natrij (tozilkloramid natrij – kloramin T)

ES

204-854-7

127-65-1

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

187

Kalijev dimetilditiokarbamat

UK

204-875-1

128-03-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

188

Natrijev dimetilditiokarbamat

UK

204-876-7

128-04-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

195

Natrijev 2-bifenilat

ES

205-055-6

132-27-4

x

x

x

x

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

206

Tiram

BE

205-286-2

137-26-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

210

Metam-natrij

BE

205-293-0

137-42-8

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

227

2-tiazol-4-il-1H-benzoimidazol (tiabendazol)

ES

205-725-8

148-79-8

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

235

Diuron

DK

206-354-4

330-54-1

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

239

Cianamid

DE

206-992-3

420-04-2

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

253

Tetrahidro-3,5-dimetil-1,3,5-tiadiazin-2-tion (dazomet)

BE

208-576-7

533-74-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

283

Terbutrin

SK

212-950-5

886-50-0

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

288

N-(diklorofluorometiltio)-N′,N′-dimetil-N-fenilsulfamid (diklofluanid)

UK

214-118-7

1085-98-9

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

292

(1,3,4,5,6,7-heksahidro-1,3-diokso-2H-izoindol-2-il)metil (1R-trans)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (d-tetrametrin)

DE

214-619-0

1166-46-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

321

Monolinuron

UK

217-129-5

1746-81-2

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

330

N-(3-aminopropil)-N-dodecilpropan-1,3-diamin (diamin)

PT

219-145-8

2372-82-9

 

x

x

x

 

x

 

x

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

336

2,2′-ditiobis[N-metilbenzamid] (DTBMA)

PL

219-768-5

2527-58-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

339

1,2-benzizotiazol-3(2H)-on (BIT)

ES

220-120-9

2634-33-5

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

341

2-metil-2H-izotiazol-3-on (MIT)

SI

220-239-6

2682-20-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

346

Natrijev dikloroizocianurat dihidrat

UK

220-767-7

51580-86-0

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

345

Troklozen natrij

UK

220-767-7

2893-78-9

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

348

Mecetronijev etil sulfat (MES)

PL

221-106-5

3006-10-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

359

(etilendioksi)dimetanol (reakcijski produkti etilen glikola s paraformaldehidom (EGForm))

PL

222-720-6

3586-55-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

365

Piridin-2-tiol 1-oksid, natrijeva sol (natrijev pirition)

SE

223-296-5

3811-73-2

 

x

x

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

368

Metenamin 3-kloroaliloklorid (CTAC)

PL

223-805-0

4080-31-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

377

2,2′,2″-(heksahidro-1,3,5-triazin-1,3,5-triil)trietanol (HHT)

PL

225-208-0

4719-04-4

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

382

Tetrahidro-1,3,4,6-tetrakis(hidroksimetil)imidazo[4,5-d]imidazol-2,5(1H,3H)-dion (TMAD)

ES

226-408-0

5395-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

392

Metilen ditiocianat

FR

228-652-3

6317-18-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

393

1,3-bis(hidroksimetil)-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion (DMDMH)

PL

229-222-8

6440-58-0

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

397

Didecildimetilamonijev klorid (DDAC)

IT

230-525-2

7173-51-5

x

x

x

x

 

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

401

Srebro

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

x

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

1023

Srebro kot nanomaterial

SE

231-131-3

7440-22-4

 

x

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

405

Žveplov dioksid

DE

231-195-2

7446-09-5

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

424

Natrijev bromid

NL

231-599-9

7647-15-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

432

Natrijev hipoklorit

IT

231-668-3

7681-52-9

x

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

434

Tetrametrin

DE

231-711-6

7696-12-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

439

Vodikov peroksid

FI

231-765-0

7722-84-1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

444

7a-etildihidro-1H,3H,5H-oksazolo[3,4-c]oksazol (EDHO)

PL

231-810-4

7747-35-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

450

Srebrov nitrat

SE

231-853-9

7761-88-8

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

453

Dinatrijev peroksodisulfat/natrijev persulfat

PT

231-892-1

7775-27-1

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

455

Kalcijev hipoklorit

IT

231-908-7

7778-54-3

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

457

Klor

IT

231-959-5

7782-50-5

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

458

Amonijev sulfat

UK

231-984-1

7783-20-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

1016

Srebrov klorid

SE

232-033-3

7783-90-6

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

473

Piretrini in piretroidi

ES

232-319-8

8003-34-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

491

Klorov dioksid

PT

233-162-8

10049-04-4

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

494

2,2-dibromo-2-cianoacetamid (DBNPA)

DK

233-539-7

10222-01-2

 

x

 

x

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

501

Karbendazim

DE

234-232-0

10605-21-7

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

1022

Dialuminijev klorid pentahidroksid

NL

234-933-1

12042-91-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

515

Amonijev bromid

SE

235-183-8

12124-97-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

522

Pirition cink (cinkov pirition)

SE

236-671-3

13463-41-7

 

x

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

x

 

524

Dodecilgvanidin monohidroklorid

ES

237-030-0

13590-97-1

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

526

Kalijev 2-bifenilat

ES

237-243-9

13707-65-8

 

 

 

 

 

x

 

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

529

Bromov klorid

NL

237-601-4

13863-41-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

531

(benziloksi)metanol

UK

238-588-8

14548-60-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

541

Natrijev p-kloro-m-krezolat

FR

239-825-8

15733-22-9

x

x

x

 

 

x

 

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

550

D-glukonska kislina, spojina z N,N″-bis(4-klorofenil)-3,12-diimino-2,4,11,13-tetraazatetradekandiamidin (2:1) (CHDG)

PT

242-354-0

18472-51-0

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

554

P-[(dijodometil)sulfonil]toluen

UK

243-468-3

20018-09-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

559

(benzotiazol-2-iltio)metil tiocianat (TCMTB)

N

244-445-0

21564-17-0

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

562

2-metil-4-okso-3-(prop-2-inil)ciklopent-2-en-1-il 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (praletrin)

EL

245-387-9

23031-36-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

563

Kalijev (E,E)-heksa-2,4-dienoat (kalijev sorbat)

DE

246-376-1

24634-61-5

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

566

.alfa.,.alfa.′,.alfa.″-trimetil-1,3,5-triazin-1,3,5(2H,4H,6H)-trietanol (HPT)

AT

246-764-0

25254-50-6

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

571

2-oktil-2H-izotiazol-3-on (OIT)

UK

247-761-7

26530-20-1

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

x

 

 

 

 

 

577

Dimetiloktadecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid

ES

248-595-8

27668-52-6

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

588

Bromokloro-5,5-dimetilimidazolidin-2,4-dion (BCDMH/bromoklorodimetilhidantoin)

NL

251-171-5

32718-18-6

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

590

3-(4-izopropilfenil)-1,1-dimetilsečnina/izoproturon

DE

251-835-4

34123-59-6

 

 

 

 

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

597

1-[2-(aliloksi)-2-(2,4-diklorofenil)etil]-1H-imidazol (imazalil)

DE

252-615-0

35554-44-0

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

599

S-[(6-kloro-2-oksooksazolo[4,5-b]piridin-3(2H)-il)metil] O,O-dimetil tiofosfat (azametifos)

UK

252-626-0

35575-96-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

606

.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (cifenotrin)

EL

254-484-5

39515-40-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

608

Dimetiltetradecil[3-(trimetoksisilil)propil]amonijev klorid

PL

255-451-8

41591-87-1

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

609

Zmes cis- in trans-p-mentan-3,8 diola (citriodiol)

UK

255-953-7

42822-86-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

614

(RS)-α-ciano-3-fenoksibenzil-(1RS)-cis,trans-3-(2,2-diklorovinil)-2,2-dimetilciklopropankarboksilat (cipermetrin)

BE

257-842-9

52315-07-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

618

1-etinil-2-metilpent-2-enil 2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)ciklopropankarboksilat (empentrin)

BE

259-154-4

54406-48-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

619

3-jodo-2-propinil butilkarbamat (IPBC)

DK

259-627-5

55406-53-6

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

620

Tetrakis(hidroksimetil)fosfonijev sulfat (2:1) (THPS)

MT

259-709-0

55566-30-8

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

 

 

 

 

 

 

648

4,5-dikloro-2-oktilizotiazol-3(2H)-on (4,5-dikloro-2-oktil-2H-izotiazol-3-on (DCOIT))

N

264-843-8

64359-81-5

 

 

 

 

 

 

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

656

3,3′-metilenbis[5-metiloksazolidin] (oksazolidin/MBO)

AT

266-235-8

66204-44-2

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

667

Alkil (C12–18) dimetilbenzil amonijev klorid (ADBAC (C12–18))

IT

269-919-4

68391-01-5

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

671

Alkil (C12–16) dimetilbenzil amonijev klorid (ADBAC/BKC (C12–16))

IT

270-325-2

68424-85-1

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

673

Didecildimetilamonijev klorid (DDAC (C8–10))

IT

270-331-5

68424-95-3

x

x

x

x

x

x

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

690

Kvaterne amonijeve spojine, benzil-C12–18-alkildimetil, soli z 1,2-benzizotiazol-3(2H)-on 1,1-dioksidom (1:1) (ADBAS)

MT

273-545-7

68989-01-5

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

691

Natrijev N-(hidroksimetil)glicinat

AT

274-357-8

70161-44-3

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

692

Amini, C10–16-alkildimetil, N-oksidi

PT

274-687-2

70592-80-2

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

693

Pentakalijev bis(peroksimonosulfat) bis(sulfat)

SI

274-778-7

70693-62-8

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

701

Magnezijev monoperoksiftalat heksahidrat (MMPP)

PL

279-013-0

84665-66-7

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1015

Margoza, ekstrakt

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

1024

Margoza, ekstrakt, ekstrahiran iz hladno stisnjenega olja iz jedrc Azadirachta indica s superkritičnim ogljikovim dioksidom

DE

283-644-7

84696-25-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

724

Alkil (C12–14) dimetilbenzilamonijev klorid (ADBAC (C12–14))

IT

287-089-1

85409-22-9

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

725

Alkil (C12–14) dimetil(etilbenzil)amonijev klorid (ADEBAC (C12–14))

IT

287-090-7

85409-23-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

x

x

x

 

 

 

 

 

x

731

Krizantema (Chrysanthemum cinerariaefolium), ekstrakt

ES

289-699-3

89997-63-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

744

Sivka (Lavandula hybrida), ekstrakt/olje sivke

PT

294-470-6

91722-69-9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

779

Reakcijski produkti: glutaminske kisline in N-(C12–14-alkil)propilendiamin (glukoprotamin)

DE

403-950-8

164907-72-6

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

785

6-(ftalimido)peroksiheksanojska kislina (PAP)

IT

410-850-8

128275-31-0

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

791

2-butil-benzo[d]izotiazol-3-on (BBIT)

CZ

420-590-7

4299-07-4

 

 

 

 

 

x

x

 

x

x

 

 

x

 

 

 

 

 

792

Tetraklorodekaoksid kompleks (TCDO)

DE

420-970-2

92047-76-2

x

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

811

Srebrov natrijev vodikov cirkonijev fosfat

SE

422-570-3

265647-11-8

x

x

 

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

794

Sek-butil 2-(2-hidroksietil)piperidin-1-karboksilat/ikaridin (ikaridin)

DK

423-210-8

119515-38-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

797

Cis-1-(3-kloroalil)-3,5,7-triaza-1-azoniaadamantan klorid (cis CTAC)

PL

426-020-3

51229-78-8

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

800

[2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-cis-krizantemat; [2,4-diokso-(2-propin-1-il)imidazolidin-3-il]metil(1R)-trans-krizantemat (imiprotrin)

UK

428-790-6

72963-72-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

807

(E)-1-(2-kloro-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitrogvanidin (klotianidin)

DE

433-460-1

210880-92-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

952

Bacillus sphaericus razen Bacillus sphaericus 2362, sev ABTS-1743

IT

mikroorganizem

143447-72-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

955

Bacillus thuringiensis subsp.israelensis serotip H14 razen seva AM65-52 in razen seva SA3A

IT

mikroorganizem

ni relevantno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

957

Bacillus subtilis

DE

mikroorganizem

ni relevantno

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

939

Aktivni klor: pridobljen z reakcijo hipoklorne kisline in natrijevega hipoklorita in situ

SK

zmes

ni relevantno

 

x

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

813

Peroksioktanojska kislina

FR

ni relevantno

33734-57-5

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1014

Srebrov zeolit

SE

ni relevantno

ni relevantno

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152

Reakcijski produkti 5,5-dimetilhidantoina, 5-etil-5-metilhidantoina z bromom in klorom (DCDMH)

NL

ni na voljo

ni na voljo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

459

Reakcijska zmes titanovega dioksida in srebrovega klorida

SE

ni na voljo

ni na voljo

x

x

 

 

 

x

x

 

x

x

x

 

 

 

 

 

 

 

777

Reakcijski produkti 5,5-dimetilhidantoina, 5-etil-5-metilhidantoina s klorom (DCEMH)

NL

ni na voljo

ni na voljo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

810

Srebrovo fosfatno steklo

SE

ni na voljo

308069-39-8

 

x

 

 

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

824

Srebrov cinkov zeolit

SE

ni na voljo

130328-20-0

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1013

Srebrov bakrov zeolit

SE

ni na voljo

130328-19-7

 

x

 

x

x

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1017

Srebro, adsorbirano na silicijevem dioksidu (kot nanomaterial v obliki stabilnega agregata s primarnimi delci v nanovelikosti)

SE

ni na voljo

ni na voljo

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1019

Silicijev dioksid (kot nanomaterial, ki ga tvorijo agregati in aglomerati)

FR

ni na voljo

68909-20-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

831

Silicijev dioksid (silicijev dioksid/kieselguhr)

FR

Fitofarmacevtsko sredstvo

61790-53-2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

854

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R;1R,3S)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 4 izomerov: 1R trans, 1R: 1R trans, 1S: 1R cis, 1R: 1R cis, 1S 4:4:1:1) (d-aletrin)

DE

Fitofarmacevtsko sredstvo

231937-89-6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

855

(RS)-3-alil-2-metil-4-oksociklopent-2-enil-(1R,3R)-2,2-dimetil-3-(2-metilprop-1-enil)-ciklopropankarboksilat (zmes 2 izomerov: 1R trans: 1R/S samo 1:3) (esbiotrin)

DE

Fitofarmacevtsko sredstvo

260359-57-7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

848

N-((6-kloro-3-piridinil)metil)-N′-ciano-N-metiletanimidamid (acetamiprid)

BE

Fitofarmacevtsko sredstvo

160430-64-8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

835

Esfenvalerat/(S)-.alfa.-ciano-3-fenoksibenzil (S)-2-(4-klorofenil)-3-metilbutirat (esfenvalerat)

PT

Fitofarmacevtsko sredstvo

66230-04-4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

843

4-bromo-2-(4-klorofenil)-1-etoksimetil-5-trifluorometilpirol-3-karbonitril (klorfenapir)

PT

Fitofarmacevtsko sredstvo

122453-73-0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

859

Polimer N-metilmetanamina (EINECS 204-697-4 s (klorometil)oksiranom (EINECS 203-439-8)/polimerni kvaterni amonijev klorid (PQ polimer)

HU

polimer

25988-97-0

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

863

Monohidroklorid polimera N,N″-1,6-heksandiilbis[N′-cianogvanidina] (EINECS 240-032-4) in heksametilendiamina (EINECS 204-679-6)/poliheksametilen bigvanid (monomer: 1,5-bis(trimetilen)-gvanilgvanidijev monohidroklorid) (PHMB)

FR

polimer

27083-27-8/32289-58-0

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

868

Poli(heksametilenbigvanid)

FR

polimer

91403-50-8

x

x

x

x

x

x

 

 

x

 

x

 

 

 

 

 

 

 

869

Poli(oksi-1,2-etandiil),.alfa.-[2-(didecilmetilamonio)etil]-.omega.-hidroksi-, propanoat (sol) (bardap 26)

IT

polimer

94667-33-1

 

x

 

x

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

872

N-didecil-N-dipolietoksiamonijev borat/didecilpolioksetilamonijev borat (polimerni betain)

EL

polimer

214710-34-6

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


19.4.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/17


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/699

z dne 18. aprila 2017

o določitvi skupne metodologije za izračun teže električne in elektronske opreme (EEO), dane v promet v posamezni državi članici, in skupne metodologije za izračun količine odpadne električne in elektronske opreme (OEEO), izražene v teži, nastale v posamezni državi članici

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2012/19/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) (1) ter zlasti člena 7(5) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Za zagotovitev enotnih pogojev, na podlagi katerih bodo države članice izračunale minimalno letno stopnjo zbiranja OEEO v skladu z Direktivo 2012/19/EU, je treba določiti skupno metodologijo, ki jo bodo države članice uporabljale pri izračunavanju navedene stopnje zbiranja na podlagi teže električne in elektronske opreme (EEO), dane na njihove trge, ter tudi skupno metodologijo za izračun skupne količine OEEO (izražene v teži), nastale v posamezni državi članici, ki se začne uporabljati, ko bo ta možnost na voljo državam članicam v skladu z Direktivo 2012/19/EU.

(2)

Primerno je, da se v tej uredbi določijo specifični parametri, vključno s parametroma „teža EEO“ in „nastala OEEO“, da se omogoči usklajena uporaba skupnih metodologij za izračun teže EEO, dane na trg, in izračun skupne količine nastale OEEO.

(3)

Za podporo pri uporabi skupnih metodologij za izračun teže EEO, dane na trg, in izračun skupne količine OEEO, nastale v državi članici, je nujno, da metodologiji vključujeta orodje za izračun, prilagojeno za vsako državo članico.

(4)

Kadar podatki, ki jih morajo sporočiti proizvajalci ali njihovi pooblaščeni zastopniki v skladu s členom 16 in delom B Priloge X k Direktivi 2012/19/EU, niso na voljo ali niso popolni, lahko države članice pripravijo utemeljene ocene količine EEO, dane na njihove trge. Kadar je treba pripraviti take ocene, bi bilo treba za zagotovitev enotnih pogojev za poročanje, spremljanje in ocenjevanje podatkov uporabiti skupno metodologijo.

(5)

Skupna metodologija za izračun utemeljenih ocen količine EEO, dane na trg, bi morala upoštevati, da je treba količino EEO, dane na trg na ozemlju države članice, upoštevati kot težo EEO, dostopne na njenem trgu, pri čemer se izključi vsakršna EEO, ki je zapustila njeno ozemlje po tem, ko je bila dana na njen trg. Zato in glede na razpoložljive statistične podatke bi moral izračun teže EEO, dane na trg, temeljiti na podatkih o domači proizvodnji EEO v zadevni državi članici ter podatkih o uvozu EEO v navedeno državo članico, ki prihaja iz drugih držav članic ali iz tretjih držav, in izvozu EEO iz navedene države članice v drugo državo članico ali tretjo državo. Podatki bi se morali pridobiti z uporabo zbirke podatkov Eurostata (Eurobase), v kateri je zlasti domača proizvodnja EEO registrirana v sistemu proizvodnje Skupnosti (s kodami PRODCOM). Te kode so povezane tudi z oznakami v statistiki trgovine (oznake kombinirane nomenklature). S statističnimi podatki o blagovni menjavi se meri količina blaga, s katerim se trguje med državami članicami (trgovina znotraj Unije), in blaga, s katerim se trguje med državami članicami in tretjimi državami (trgovina zunaj Unije).

(6)

Nacionalni podatki o domači proizvodnji EEO, uvozu in izvozu se sporočajo glede na sistem proizvodnje Skupnosti z uporabo kod PRODCOM in ne glede na kategorije EEO iz prilog I in III k Direktivi 2012/19/EU. Vendar, kadar države članice pripravijo ocene količine EEO, dane na trg, je pomembno, da za pretvorbo statističnih podatkov o domači proizvodnji, uvozu in izvozu v podatke, ki ustrezajo teži EEO, dane na njihove trge glede na kategorije EEO iz Direktive 2012/19/EU, uporabljajo skupno razvrstitveno metodo.

(7)

Za izračun skupne količine OEEO, nastale v danem letu na ozemlju države članice, je pomembno, da države članice uporabljajo skupno metodologijo, ki bi morala upoštevati podatke o količini EEO, dane na trg v posamezni državi članici v preteklosti, podatke o življenjski dobi različne EEO, glede na njeno vrsto, stopnjo zasičenosti nacionalnega trga in različne življenjske cikle EEO v državah članicah. Orodje za izračun OEEO, ki temelji na tej metodologiji, bi moralo biti na voljo za uporabo državam članicam, nanj pa bi morali biti vnaprej preneseni podatki, potrebni za njegovo neposredno uporabo. Države članice bi morale imeti možnost, da posodobijo podatke, ki se uporabljajo v orodju, o EEO, dani na trg v preteklih letih, in/ali podatke o življenjski dobi, in sicer na podlagi ustreznih podatkov in dokazov, ki upravičujejo take posodobitve.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 39 Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta (2) –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Predmet urejanja

Ta uredba določa skupno metodologijo za izračun teže električne in elektronske opreme (EEO), dane na trg v posamezni državi članici, in skupno metodologijo za izračun skupne količine odpadne električne in elektronske opreme (OEEO), izražene v teži, nastale v posamezni državi članici, ki ju morajo uporabljati države članice, kakor je ustrezno, za izračun stopenj zbiranja OEEO. V ta namen tudi določa, da mora biti na voljo orodje za izračun OEEO, prilagojeno za vsako državo članico, ki ga pripravi in da na razpolago Komisija kot sestavni del teh metodologij.

Člen 2

Opredelitve pojmov

V tej uredbi se uporabljata naslednji opredelitvi pojmov:

(a)

„teža EEO“ pomeni bruto (odpremno) težo katere koli EEO, ki spada v področje uporabe Direktive 2012/19/EU, vključno z vsemi električnimi in elektronskimi dodatki, vendar brez embalaže, baterij/akumulatorjev, navodil za uporabo, priročnikov, neelektričnih/neelektronskih dodatkov in potrošnega blaga;

(b)

„nastala OEEO“ v državi članici pomeni skupno težo OEEO, ki izhaja iz EEO, ki spada v področje uporabe Direktive 2012/19/EU ter je bila dana na trg te države članice, pred katero koli dejavnostjo, kot so zbiranje, priprava za ponovno uporabo, obdelava, predelava, vključno z recikliranjem, ali izvoz.

Člen 3

Izračun teže EEO, dane na trg v državi članici

1.   Če država članica izračuna stopnjo zbiranja na podlagi povprečne teže EEO, dane na trg, ta država članica izračuna težo EEO, dane na njen trg v danem letu, na podlagi informacij, ki jih predložijo proizvajalci EEO ali njihovi pooblaščeni zastopniki, kadar je to ustrezno, v skladu s členom 16(2)(c) Direktive 2012/19/EU in delom B Priloge X k navedeni direktivi.

2.   Če država članica ne more izračunati teže EEO, dane na njen trg v skladu z odstavkom 1, namesto tega pripravi utemeljene ocene teže EEO, dane na njen trg v zadevnem letu, in sicer na podlagi podatkov o domači proizvodnji, uvozu in izvozu EEO na njenem ozemlju. Za ta namen država članica uporabi metodologijo, določeno v Prilogi I k tej uredbi.

Člen 4

Izračun skupne količine OEEO, nastale v državi članici

Če država članica izračuna stopnjo zbiranja na podlagi količine OEEO, nastale na njenem ozemlju, ta država članica izračuna skupno količino OEEO, nastale na njenem ozemlju v danem letu, na podlagi metodologije, določene v Prilogi II.

Člen 5

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. aprila 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 197, 24.7.2012, str. 38.

(2)  Direktiva 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (UL L 312, 22.11.2008, str. 3).


PRILOGA I

Metodologija za izračun utemeljene ocene teže EEO, dane na trg države članice

1.

Utemeljene ocene teže EEO, dane na trg države članice v referenčnem letu, se izračunajo po metodi očitne porabe, ki temelji na enačbi:

EEO, dana na trg(t) = domača proizvodnja(t) + uvoz(t) – izvoz(t)

Pri tem je:

domača proizvodnja

=

teža (v tonah) končne EEO, proizvedene v referenčnem letu t v državi članici;

uvoz(t)

=

teža (v tonah) EEO, ki vstopi v državo članico v referenčnem letu t in prihaja iz druge države članice ali tretje države za namene distribucije, porabe ali uporabe;

izvoz(t)

=

teža (v tonah) EEO, ki se izvaža iz države članice v referenčnem letu t v drugo državo članico ali tretjo državo za namene distribucije, porabe ali uporabe.

2.

Države članice uporabijo podatke o domači proizvodnji EEO (izraženih v teži), sporočene v okviru klasifikacije sistema proizvodnje Skupnosti (kode PRODCOM).

Države članice uporabijo podatke o uvozu in izvozu EEO (izraženih v teži), sporočene z oznakami kombinirane nomenklature (oznake KN).

3.

Države članice za izračun OEEO uporabljajo orodje za izračun iz člena 1 te uredbe, s katerim količine doma proizvedene, uvožene in izvožene EEO, ki so sporočene z oznakami KN, pretvorijo v količine EEO, dane na trg po kategorijah EEO, določenih v prilogah I in III k Direktivi 2012/19/EU.


PRILOGA II

Metodologija za izračun skupne količine OEEO, nastale v državi članici

1.

Skupna količina OEEO, nastala v državi članici v danem letu, se izračuna na podlagi količine EEO, dane na trg te države članice v prejšnjih letih, in ustrezne življenjske dobe proizvoda, ocenjene na podlagi stopnje zavržka na proizvod, kot je določeno v naslednji enačbi:

Formula

Pri tem je:

W(n)

=

količina (v tonah) OEEO, nastale v ocenjevalnem letu n;

POM(t)

=

količina (v tonah) EEO, dane na trg v katerem koli letu t;

t 0

=

prvo leto, ko je bila EEO dana na trg;

L (p) (t, n)

=

profil življenjske dobe, ki temelji na zavržku za serijo EEO, dane na trg v letu t, ki odraža svojo verjetno stopnjo zavržka v ocenjevalnem letu n (zavržena oprema v odstotkih od skupne prodaje v letu n) in je izračunana z uporabo Weibullove porazdelitvene funkcije, določene s časovno spremenljivim oblikovnim parametrom α(t) in skalnim parametrom β(t), kot sledi:

Formula

Kadar se isti parametri življenjske dobe uporabljajo v daljšem obdobju, je porazdelitev življenjske dobe EEO poenostavljena z naslednjo formulo:

Formula

Pri tem je:

α (alfa)

=

„oblikovni parameter“ verjetnostne razporeditve;

β (beta)

=

„skalni parameter“ verjetnostne razporeditve.

2.

Države članice za izračun skupne količine OEEO, nastale na njihovem ozemlju v danem letu, uporabljajo orodje za izračun OEEO iz člena 1 te uredbe, ki je bilo razvito na podlagi metodologije, opisane v točki 1.

3.

Na orodje za izračun OEEO se vnaprej prenesejo podatki (izračunani na podlagi metode očitne porabe, opisane v Prilogi I) o količini EEO, dane na trg, za obdobje 1980–2014 za vsako državo članico, in podatki o življenjski dobi proizvoda za obdobje 1980–2030. Oblikovni parameter in skalni parameter verjetnostne razporeditve iz točke 1, ki je določena za vsako državo članico, se vneseta v orodje kot privzeti vrednosti.

4.

Države članice v orodje za izračun OEEO vnesejo letne podatke o EEO, dani na trg od leta 2015 do leta pred referenčnim letom, da se omogoči izračun teže OEEO, nastale v danem letu.

5.

Države članice lahko posodobijo podatke o EEO, dani na trg, ali podatke o življenjski dobi proizvoda, ki se uporabljajo v orodju za izračun OEEO, kot je določeno v točki 3. Pred začetkom takih posodobitev države članice o tem obvestijo Komisijo in zagotovijo ustrezna dokazila za take posodobitve, vključno z uradnimi tržnimi raziskavami, rezultati revizij ali analiziranimi in utemeljenimi podatki, ki izhajajo iz posvetovanja z ustreznimi zainteresiranimi stranmi.


19.4.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/22


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/700

z dne 18. aprila 2017

o dvestošestinšestdeseti spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z organizacijama ISIL (Daiš) in Al-Kaida (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe.

(2)

Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 8. aprila 2017 sklenil črtati eno fizično osebo s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. Prilogo I k Uredbi (ES) št. 881/2002 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. aprila 2017

Za Komisijo

V imenu predsednika

Vršilec dolžnosti vodje službe za instrumente zunanje politike


(1)  UL L 139 29.5.2002, str. 9.


PRILOGA

V Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se pod naslovom „Fizične osebe“ črta naslednji vnos:

„Khadafi Abubakar Janjalani (tudi (a) Khadafy Janjalani, (b) Khaddafy Abubakar Janjalani, (c) Abu Muktar). Datum rojstva: 3.3.1975. Kraj rojstva: Isabela, Basilan, Filipini. Državljanstvo: filipinsko. Drugi podatki: domnevno umrl leta 2006. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 22.12.2004.“


19.4.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 103/24


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/701

z dne 18. aprila 2017

o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi.

(2)

Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. aprila 2017

Za Komisijo

V imenu predsednika

Jerzy PLEWA

Generalni direktor

Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja


(1)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(2)  UL L 157, 15.6.2011, str. 1.


PRILOGA

Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Standardna uvozna vrednost

0702 00 00

EG

288,4

MA

120,8

TN

214,0

TR

132,4

ZZ

188,9

0707 00 05

MA

66,7

TR

160,8

ZZ

113,8

0709 93 10

MA

77,2

TR

142,3

ZZ

109,8

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

48,6

IL

76,3

MA

50,5

TN

61,8

TR

72,9

ZZ

62,0

0805 50 10

AR

65,0

EG

76,4

TR

69,4

ZZ

70,3

0808 10 80

AR

95,4

BR

104,0

CL

138,4

CN

117,8

NZ

153,9

TR

97,9

US

181,7

ZA

115,5

ZZ

125,6

0808 30 90

AR

147,2

CL

139,5

CN

122,9

ZA

129,3

ZZ

134,7


(1)  Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.