ISSN 1977-1045 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 268 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 60 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 268/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy) ( 1 ) |
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 268/02 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2017/C 268/03 |
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 268/04 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
2017/C 268/05 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
Evropska komisija |
|
2017/C 268/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 ) |
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.8443 – TPG/Oaktree/Iona Energy)
(Besedilo velja za EGP)
(2017/C 268/01)
Komisija se je 17. maja 2017 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32017M8443. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
11. avgusta 2017
(2017/C 268/02)
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1765 |
JPY |
japonski jen |
128,41 |
DKK |
danska krona |
7,4370 |
GBP |
funt šterling |
0,90645 |
SEK |
švedska krona |
9,6083 |
CHF |
švicarski frank |
1,1320 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
9,3975 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,155 |
HUF |
madžarski forint |
305,41 |
PLN |
poljski zlot |
4,2888 |
RON |
romunski leu |
4,5778 |
TRY |
turška lira |
4,1765 |
AUD |
avstralski dolar |
1,4962 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4956 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,1992 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6149 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6052 |
KRW |
južnokorejski won |
1 346,47 |
ZAR |
južnoafriški rand |
15,8741 |
CNY |
kitajski juan |
7,8414 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3982 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 722,96 |
MYR |
malezijski ringit |
5,0531 |
PHP |
filipinski peso |
60,033 |
RUB |
ruski rubelj |
70,6275 |
THB |
tajski bat |
39,107 |
BRL |
brazilski real |
3,7378 |
MXN |
mehiški peso |
21,1711 |
INR |
indijska rupija |
75,4960 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/3 |
Reorganizacijski ukrepi – Odločitev glede reorganizacijskih ukrepov v zvezi z družbo ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA.
(Objava v skladu s členom 271 Direktive 2009/138/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti zavarovanja in pozavarovanja (Solventnost II))
(2017/C 268/03)
Zavarovalnica |
Davčna številka, identifikacijska številka za DDV in register družb v Rimu št. 09549901008 Identifikator pravnih subjektov (LEI) 8156002DC13E8B674053 |
||||||||
Datum, začetek veljavnosti in vrsta odločbe |
Odlok Ministrstva za gospodarski razvoj z dne 24. julija 2017 o razpustitvi upravnih in nadzornih organov zavarovalnice ARISCOM Compagnia di Assicurazioni SpA. ter o izrednem upravljanju družbe za obdobje največ eno leto od datuma objave odloka v smislu člena 231 zakonodajnega odloka št. 209/2005. Ukrep IVASS št. 0146014/17 z dne 27. julija 2017 o imenovanju organov za izredno upravljanje v smislu člena 233 zakonodajnega odloka št. 209/2005. |
||||||||
Pristojni organi |
|
||||||||
Nadzorni organ |
|
||||||||
Imenovani posebni upravitelj |
Massimo Michaud |
||||||||
Imenovani nadzorni odbor |
Antonio Blandini Piero Cesarei Vincenzo Maurizio Dispinzeri |
||||||||
Pravo, ki se uporablja |
Italijansko pravo Člena 231 in 233 zakonodajnega odloka št. 209/2005 |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/4 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
(2017/C 268/04)
1. V skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila. Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Navojni liti pribor (fitingov) za cevi iz tempranega litega železa |
Ljudska republika Kitajska Tajska |
Protidampinška dajatev |
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 430/2013 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz navojnega litega pribora (fitingov) za cevi iz tempranega litega železa s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in Tajske, ter o zaključku postopka glede Indonezije (UL L 129, 14.5.2013, str. 1). |
15.5.2018 |
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/5 |
Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov
(2017/C 268/05)
1. V skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1), Evropska komisija obvešča, da se bodo spodaj navedeni protidampinški ukrepi iztekli na datum iz razpredelnice, razen če bo uveden pregled v skladu z naslednjim postopkom.
2. Postopek
Proizvajalci Unije lahko vložijo pisni zahtevek za pregled. Ta zahtevek mora vsebovati zadostne dokaze, da bi se damping in škoda zaradi izteka ukrepov verjetno nadaljevala ali ponovila. Če se Komisija odloči za pregled zadevnih ukrepov, se uvoznikom, izvoznikom, predstavnikom države izvoznice in proizvajalcem Unije omogoči, da podrobneje razložijo, spodbijajo ali komentirajo zadeve, opisane v zahtevku za pregled.
3. Rok
Proizvajalci Unije lahko na podlagi navedenega kadar koli po objavi tega obvestila vložijo pisni zahtevek za pregled, ki ga mora Evropska komisija (naslov: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2)) prejeti vsaj tri mesece pred datumom iz razpredelnice.
4. To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (EU) 2016/1036.
Izdelek |
Države porekla ali izvoza |
Ukrepi |
Sklic |
Iztek veljavnosti (3) |
Namizna in kuhinjska posoda |
Ljudska republika Kitajska |
Protidampinška dajatev |
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 412/2013 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in o dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz keramične namizne in kuhinjske posode s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 131, 15.5.2013, str. 1). |
16.5.2018 |
(1) UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu.
(3) Ukrep se izteče ob polnoči na dan, naveden v tem stolpcu.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
12.8.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 268/6 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA)
Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku
(Besedilo velja za EGP)
(2017/C 268/06)
1. |
Komisija je 7. avgusta 2017 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje CTDI GmbH („CTDI EU“, Nemčija), ki je pod skupnim nadzorom podjetij Communication Test Design, Inc. (Združene države) in Deutsche Telekom AG (Nemčija), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad posli v Evropi, na Bližnjem vzhodu in v Afriki (EMEA) podjetja Regenersis (Depot) Services Ltd. (Združeno kraljestvo, „Regenersis EMEA“). |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so: — za podjetje CTDI EU: zagotavljanje popravil in vzdrževanja v zvezi z opremo za omrežja na področju telekomunikacijske infrastrukture ter druge elektronske izdelke, — za podjetje Regenersis EMEA: zagotavljanje storitev popravil in vzdrževanja v zvezi z elektronskimi izdelki, vključno z mobilnimi telefoni, pametnimi telefoni, dekoderji ter drugimi medijskimi napravami in napravami za domače razvedrilo, pisarniškimi napravami, kot so prenosni računalniki, elektronskimi plačilnimi sistemi, industrijskimi napravami in medicinskimi pripomočki. |
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.8570 – CTDI EU/Regenersis EMEA se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).
(2) UL C 366, 14.12.2013, str. 5.