ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 265

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 58
13. avgust 2015


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2015/C 265/01

Menjalni tečaji eura

1

2015/C 265/02

Upravna komisija Evropskih skupnosti za socialno varnost delavcev migrantov – Menjalni tečaj za valute v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 574/72

2


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2015/C 265/03

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

4

2015/C 265/04

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7625 – ADM/AOR) ( 1 )

5

2015/C 265/05

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

6

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2015/C 265/06

Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

7


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/1


Menjalni tečaji eura (1)

12. avgusta 2015

(2015/C 265/01)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1155

JPY

japonski jen

138,45

DKK

danska krona

7,4624

GBP

funt šterling

0,71490

SEK

švedska krona

9,5815

CHF

švicarski frank

1,0864

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

9,0760

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,021

HUF

madžarski forint

311,21

PLN

poljski zlot

4,1889

RON

romunski leu

4,4132

TRY

turška lira

3,0965

AUD

avstralski dolar

1,5128

CAD

kanadski dolar

1,4467

HKD

hongkonški dolar

8,6500

NZD

novozelandski dolar

1,6847

SGD

singapurski dolar

1,5652

KRW

južnokorejski won

1 310,33

ZAR

južnoafriški rand

14,2173

CNY

kitajski juan

7,1234

HRK

hrvaška kuna

7,5645

IDR

indonezijska rupija

15 334,84

MYR

malezijski ringit

4,5061

PHP

filipinski peso

51,495

RUB

ruski rubelj

72,1582

THB

tajski bat

39,321

BRL

brazilski real

3,8597

MXN

mehiški peso

18,0895

INR

indijska rupija

72,1940


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/2


UPRAVNA KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI ZA SOCIALNO VARNOST DELAVCEV MIGRANTOV

Menjalni tečaj za valute v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 574/72

(2015/C 265/02)

Člen 107 (1), (2) in (4) Uredbe (EGS) št. 574/72

Referenčno obdobje: julij 2015

Obdobje veljavnosti: oktober, november, december 2015

07-2015

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,0941

7,46163

7,58633

311,531

4,15237

1 BGN =

0,511300

1

13,8532

3,81513

3,87889

159,286

2,12311

1 CZK =

0,0369084

0,0721854

1

0,275396

0,279999

11,4981

0,153257

1 DKK =

0,134019

0,262114

3,63113

1

1,01671

41,7511

0,556497

1 HRK =

0,131816

0,257806

3,57144

0,983563

1

41,0648

0,547350

1 HUF =

0,00320995

0,00627803

0,0869709

0,0239515

0,0243518

1

0,0133289

1 PLN =

0,240826

0,471008

6,52497

1,79695

1,82699

75,0248

1

1 RON =

0,225270

0,440583

6,10349

1,68088

1,70897

70,1786

0,935405

1 SEK =

0,106542

0,208374

2,88665

0,794974

0,80826

33,1910

0,442401

1 GBP =

1,41473

2,76692

38,3308

10,5562

10,7326

440,731

5,87448

1 NOK =

0,111911

0,218876

3,03214

0,835040

0,848995

34,8638

0,464697

1 ISK =

0,00678172

0,0132637

0,183745

0,0506027

0,0514483

2,11272

0,0281602

1 CHF =

0,953127

1,86413

25,8241

7,11188

7,23073

296,928

3,95774


07-2015

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,43912

9,38600

0,706850

8,93565

147,455

1,04918

1 BGN =

2,26972

4,79906

0,361412

4,56880

75,3938

0,536445

1 CZK =

0,163841

0,346422

0,0260887

0,329800

5,44233

0,0387235

1 DKK =

0,594926

1,25790

0,0947314

1,19755

19,7618

0,140610

1 HRK =

0,585147

1,23723

0,093174

1,17786

19,4370

0,138299

1 HUF =

0,0142494

0,0301286

0,00226896

0,0286830

0,473325

0,00336781

1 PLN =

1,06906

2,26039

0,170228

2,15194

35,5111

0,252670

1 RON =

1

2,11438

0,159232

2,01293

33,2172

0,236348

1 SEK =

0,472951

1

0,0753090

0,952019

15,7101

0,111781

1 GBP =

6,28014

13,2786

1

12,6415

208,609

1,48430

1 NOK =

0,496787

1,05040

0,0791045

1

16,5019

0,117415

1 ISK =

0,0301049

0,0636532

0,00479366

0,0605991

1

0,00711523

1 CHF =

4,23104

8,94605

0,673718

8,51681

140,544

1

Opomba: vsi navzkrižni tečaji, ki zadevajo ISK, se izračunajo na podlagi podatkov o tečaju ISK/EUR Centralne banke Islandije.

Referenca julij-15

1 EUR v nacionalni valuti

1 enota nacionalne valute v EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,0941

0,0369084

DKK

7,46163

0,134019

HRK

7,58633

0,131816

HUF

311,531

0,00320995

PLN

4,15237

0,240826

RON

4,43912

0,225270

SEK

9,38600

0,106542

GBP

0,706850

1,41473

NOK

8,93565

0,111911

ISK

147,455

0,00678172

CHF

1,04918

0,953127

Opomba: tečaji ISK/EUR temeljijo na podatkih Centralne banke Islandije.

1.

Uredba (EGS) št. 574/72 določa, da količnik pretvorbe zneska v valuto, ki je izražena v drugi valuti, Komisija izračuna na podlagi mesečnega poprečja količnikov konverzije valut med referenčnim obdobjem iz 2. odstavka, ki jih objavi Evropska centralna banka.

2.

Referenčna obdobja so:

mesec januar za menjalne tečaje, veljavne od 1. aprila naprej,

mesec april za menjalne tečaje, veljavne od 1. julija naprej,

mesec julij za menjalne tečaje, veljavne od 1. oktobra naprej,

mesec oktober za menjalne tečaje, veljavne od 1. januarja naprej.

Menjalni tečaji za valute so objavljeni v drugem Uradnem listu Evropske unije (serije C) v mesecu februarju, maju, avgustu in novembru.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/4


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2015/C 265/03)

1.

Komisija je 5. avgusta 2015 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje REWE-Zentralfinanz eG („REWE ZF“, Nemčija), ki je hčerinska družba v popolni lasti skupine REWE Group, pridobi z nakupom delnic v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad potovalnim oddelkom podjetja Kuoni Investments („ciljna podjetja“) iz skupine Kuoni Travel Investments Ltd („Kuoni Investments“, Švica).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

REWE ZF je del skupine REWE Group, ki je dejavno na področju maloprodaje živilskih in neživilskih proizvodov ter na področju potovanj in turizma. REWE ZF zagotavlja storitve organizatorjev potovanj in potovalnih agencij, predvsem strankam v Nemčiji in Avstriji,

ciljna podjetja sestavljajo štiri enote potovalnega oddelka podjetja Kuoni Investments: Kuoni Benelux, Kuoni Nordic, Kuoni UK in Kuoni Switzerland (vključno s Kuoni Reisen AG). Zagotavljajo storitve organizatorjev potovanj in potovalnih agencij, predvsem strankam v Švici, Združenem kraljestvu, na Švedskem, Norveškem, Finskem, Danskem, Nizozemskem in v Belgiji.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) (2) št. 139/2004 je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7713 – REWE ZF/Kuoni Reisen and Related Group Companies se lahko Evropski komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/5


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7625 – ADM/AOR)

(Besedilo velja za EGP)

(2015/C 265/04)

1.

Komisija je 5. avgusta 2015 v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1) prejela priglasitev predlagane koncentracije, s katero podjetje Archer-Daniels-Midland UK („ADM UK“, Združeno kraljestvo), ki je pod nadzorom podjetja Archer-Daniels-Midland Company iz ZDA („ADM“, ZDA), z nakupom delnic pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah nadzor nad celotnima podjetjema AOR NV in AOR Plastics NV (skupaj „AOR“, Belgija).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   za ADM: predelava oljnic, koruze, pšenice, kakava in drugih kmetijskih proizvodov ter proizvodnja rastlinskih olj in maščob, rastlinske proteinske moke, koruznih sladil, moke, biodizla, etanola in drugih sestavin živil in krme z dodano vrednostjo,

—   za AOR: pakiranje rafiniranega semenska olja.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7625 – ADM/AOR se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).


13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/6


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2015/C 265/05)

1.

Komisija je 4. avgusta 2015 v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1) prejela priglasitev predlagane koncentracije, s katero (i) podjetje Centrum Elektronicznych Usług Płatniczych „eService“ Sp. z o.o., Poljska („eService“, Poljska), ki je pod skupnim nadzorom skupine podjetij EVO Payments International („EVO“, ZDA) in skupine podjetij Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski („PKO“, Poljska), ter (ii) podjetji Raiffeisen Bank Polska S.A. („RBPL“, Poljska) in Raiffeisen a.s. („RBCZ“, Češka), ki sta obe del skupine podjetij Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft (Avstrija), z nakupom delnic in pogodbo o upravljanju pridobijo v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) Uredbe o združitvah skupni nadzor nad novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje, na Poljskem in novoustanovljeno družbo, ki je skupno podjetje, na Češkem („JVs“, Poljska in Češka). Poslovne dejavnosti podjetij RBPL in RBCZ za pridobivanje prodajnih mest bodo prenesene na JVs.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

—   eService: zagotavljanje pridobivanja storitev obdelave za plačila s karticami na terminalih POS ali prek interneta na Poljskem,

—   EVO: obdelava plačil z elektronskimi transakcijami ter povezane storitve v ZDA, Kanadi in EGP,

—   RBPL: bančne in finančne storitve na Poljskem,

—   RBCZ: bančne in finančne storitve na Češkem,

—   Raiffeisen Zentralbank Österreich Aktiengesellschaft: bančne in finančne storitve v EGP.

JVs bo zagotavljal storitve pridobivanja prodajnih mest in pridobivanje storitev obdelave na Poljskem in Češkem.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena koncentracija lahko spadala na področje uporabe Uredbe o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta. V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe z navedbo sklicne številke M.7679 – EVO Payments International/Raiffeisen Bank Polska/Raiffeisenbank/JVs se lahko Komisiji pošljejo po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba o združitvah).

(2)  UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


DRUGI AKTI

Evropska komisija

13.8.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 265/7


Objava zahtevka v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

(2015/C 265/06)

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper zahtevek.

ENOTNI DOKUMENT

Image “ (MRECH KAMPOT) / „POIVRE DE KAMPOT“

Št. ES: KH-PGI-0005-01264 – 6.10.2014

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Ime

Image “ (Mrech Kampot) / „Poivre de Kampot“

2.   Država članica ali tretja država

Kambodža

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.8 Ostali proizvodi iz Priloge I k Pogodbi (začimbe itn.)

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

Image “ (v jeziku regije porekla, kmerščina) / „Poivre de kampot“ (v francoščini) se uporablja za zrna dveh sort popra vrste Piper nigrum L.; natančneje, Kamchay in Lampong (ali Belantoeung), lokalno znani kot sorti „mali listi“ in „veliki listi“, ki se pridelujeta na območju, opredeljenem v oddelku 4.

Obstajajo štiri različne vrste popra „ Image “ / „Poivre de Kampot“, odvisno od časa spravila in predelave, ki se opravi pozneje:

—   Zeleni poper: je nezreli plod poprovca, obran, ko je še mlad na rastlini. Lahko se trži in uporablja svež (predstavljen je v grozdih) ali v slanici ali kisu (predstavljen je v celih zrnih ali grozdih).

—   Črni poper: obere se, ko zrna začnejo spreminjati barvo iz zelene na rumeno, nato se sušijo. Lahko se predstavi v celih zrnih ali zmlet.

—   Rdeči poper: je posušen proizvod popolnoma zrelih zrn. Predstavljen je v celih zrnih.

—   Beli poper: proizveden iz rdečih ali zrelih zrn in s poznejšim postopkom namakanja. Predstavljen je v celih zrnih.

Zanj je značilna močna pikantnost (ni „pekoča“), ki ni agresivna, vendar se v ustih postopoma razvije. Poleg pikantnega značaja je aromatična intenzivnost tista, ki popru „ Image “ / „Poivre de Kampot“ zagotavlja posebno kakovost.

Poprova zrna imajo idealne fizikalne značilnosti, kar zadeva velikost in gostoto.

Fizikalne in organoleptične značilnosti proizvoda so naslednje:

Vrsta

Oblika

Velikost in gostota

Barva

Vonj

Drugo

Črni poper

Posušena zrna

∅ ≥ 4 mm

Gostota ≥ 570 g/l

Temno črna, črna, rjavo črna ali sivo črna.

Vonj zrna je srednje pekoč.

Po mletju je vonj popra v prahu zelo pekoč in obstojen.

Dovoljeno odstopanje (2):

Odstopanji 5 % glede velikosti zrn in 2 % glede barve zrn sta dovoljeni.

Pomanjkljivosti, ki niso dovoljene:

rastlinski odpadki,

prah,

plesen,

cvetišče (3) – za 5 %.

Mleti poper

Prah z delci zrn.

Temno siva s črnimi pikami.

 

 

Rdeči poper

Posušena zrna

∅ ≥ 4 mm

Gostota ≥ 570 g/l

Rjavo rdeča ali temno rdeča.

Pomanjkljivosti, ki niso dovoljene:

rastlinski odpadki,

prah,

plesen,

cvetišče – za 1 %.

Beli poper

Posušena zrna

∅ ≥ 3 mm

Gostota ≥ 600 g/l

Sivo bela z majhnimi rumenimi ali svetlo rjavimi lisami.

Barva mora biti naravna. Ne sme se dodati kakršna koli snov, da bi se barva spremenila.

Pomanjkljivosti, ki niso dovoljene:

rastlinski odpadki,

prah,

plesen.

Zeleni poper

Cel grozd svežih zrn

Grozdi z vsaj desetimi zrni.

Vsako zrno ∅ ≥ 3 mm.

Temno zelena.

Zeliščni vonj zelenega popra.

Ni pekočega vonja, kadar gre za zrna.

Kadar je zmlet, je vonj močno pekoč, vendar se zlahka razpusti.

Pomanjkljivosti, ki niso dovoljene:

rastlinski odpadki,

prah,

plesen.

Zrna ali celi grozdi v slanici ali kisu

Grozdi z vsaj desetimi zrni.

Vsako zrno ∅ ≥ 3 mm.

Še zelene barve. Ta se ne sme spremeniti v rjavo.

 

Kar zadeva posebne značilnosti različnih vrst popra „ Image “ / „Poivre de Kampot“:

Sorta zeleni poper ima aromo svežih agrumov in je manj pikantna od posušenih sort.

Črni poper ima globljo, močnejšo in ohlapno cvetno aromo, s pridihom cvetja, evkalipta in mete. Aroma lahko sega od rahlo sladke do intenzivno pikantne.

Rdeči poper je bolj sladek in manj pikanten kot črna sorta, vendar je njegova aroma bolj zaokrožena. Oddaja močan sadni vonj.

Pri belem popru se zunanja lupina ploda po namakanju odstrani, kar da proizvodu drugačen okus z noto sveže trave in limete.

Proizvod se trži v zaprtem pakiranju (različnih materialov in velikosti), ki vsebuje navedbe iz oddelka 3.6.

3.3   Krma (samo za proizvode živalskega izvora) in surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Posebne faze proizvodnje, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Vse faze proizvodnje je treba izvajati na geografskem območju, in sicer:

načine pridelave pridelka,

obiranje zrn,

sušenje (velja samo za črni, rdeči in beli poper),

namakanje (velja samo za beli poper),

prebiranje zrn,

vlaganje (velja samo za zeleni poper v slanici ali kisu).

Zato mora biti sveži zeleni poper „ Image “ / „Poivre de Kampot“ proizveden na geografskem območju.

Poleg tega morajo biti črni, rdeči, beli in zeleni poper „ Image “ / „Poivre de Kampot“ proizvedeni in predelani z namakanjem ali vlaganjem na geografskem območju.

3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn. proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

3.6   Posebna pravila za označevanje proizvoda, za katerega se uporablja registrirano ime

Pakiranja in vsebniki proizvoda nosijo ime „ Image “ ali „Poivre de Kampot“. Imenu je lahko dodan prevod v uradni jezik območja, kjer se proizvod trži (npr. Kampot Pepper za angleško govoreče države), pri čemer je velikost črk vsaj tako velika, kot so druge največje črke na embalaži. Izraz „Zaščitena geografska označba“ mora biti upodobljen blizu imena „ Image “ ali „Poivre de Kampot“, ki mu je lahko dodan prevod.

Na pakiranju mora biti označba z individualno serijsko številko (za zagotavljanje sledljivosti proizvoda).

Označevanje vključuje tudi jasno vidne naslednje navedbe:

skupni logotip v ustreznem jeziku:

Image

ali

Image

nacionalni logotip kamboških zaščitenih geografskih označb (prikazan spodaj).

Image

Neobvezno lahko vključuje tudi logotip zaščitene geografske označbe (ali podobno) drugih držav ali regij, kjer je poper „ Image “ / „Poivre de Kampot“ deležen priznanja te vrste.

4.   Jedrnata opredelitev geografskega območja

Geografsko območje sestavljajo naslednja območja, ki se nahajajo v južni Kambodži:

Kampong Trach, Dan Tong, Toeuk Chhou, Chhouk in mesto Kampot, vsa pa se nahajajo v pokrajini Kampot.

Mesto Kep in Damnak Chang Aeur v pokrajini Kep.

Image

5.   Povezava z geografskim območjem

Obstaja vzročna povezava med slovesom in kakovostjo zadevnega proizvoda ter njegovim geografskim poreklom.

Sloves:

V Kambodži je pridelava popra omenjena v dokumentih, ki so toliko stari kot poročila kitajskega raziskovalca Čeu Ta Kuana v 13. stoletju.

Vendar je pokrajina Kampot ob koncu 19. stoletja s prihodom francoskih kolonizatorjev doživela pravo „poprovo mrzlico“. Na začetku naslednjega stoletja se je pridelava te začimbe v Kampotu okrepila in dosegala celo do 8 000 ton na leto. Sredi 20. stoletja je bila proizvodnja popra Kampot, ki se je ustalila na približno 3 000 tonah na leto, izredne kakovosti. Do takrat je ime Kampot postalo tesno povezano s poprom, proizvod pa je bil dobro znan zlasti v Franciji in drugod po Evropi. Poper Kampot je bil zelo cenjen zaradi svoje kakovosti, zlasti med glavnimi kuharji v Franciji in Evropi.

Zgodovina in poznanost popra Kampot sta dobro dokumentirana in ponazorjena v knjigi „Kampot, miroir du Cambodge. Promenade historique, littéraire et touristique“ (Kampot, ogledalo Kambodže. Zgodovinski, književni in turistični izlet) (Éditions YOU-FENG, Paris, 2003) Luca Mogeneta, ki govori o gojenju popra, ki je proti koncu 19. stoletja Kampotu prinesel blaginjo; po mnenju tega avtorja je v 20-ih letih prejšnjega stoletja skoraj ves poper, zaužit v Franciji, izviral iz te regije Indokine.

Navedbe v zvezi z zgodovino popra Kampot med 19. in 20. stoletjem se lahko najdejo v mnogih publikacijah tistega časa, kot so: „Paris-Match“ (št. 969–977 iz leta 1967), „Connaissance des arts“ (Societé Française de Promotion Artistique, št. 189 iz leta 1967), „Bulletin du comité des travaux historiques et scientifiques“ in „Bulletin de la Section de géographie“ (Imprimerie nationale, 1915), knjiga „Un hiver au Cambodge: chasses au tigre, à l'éléphant et au buffle sauvage“ (Zima v Kambodži: lov na tigra, slona in divjega bivola) (Edgar Boulangier, Mame, 1887), „Bulletin économique de l'Indochine“ (zvezek 6, 1903) idr.

Po dramatični zaustavitvi proizvodnje popra Kampot zaradi režima Rdečih Kmerov in državljanske vojne, ki je potekala v tej državi ob koncu 20. stoletja, z relativnim mirom v tej državi, ki je bil ponovno vzpostavljen po volitvah leta 1998, se je proizvodnja te začimbe na območju nadaljevala, proizvod pa je hitro pridobil nazaj svoj nekdanji sloves.

Družine pridelovalcev iz Kampota in Kepa so se vrnile na zemljo prednikov. Izhajali so iz številnih generacij pridelovalcev popra, počistili so opuščena zemljišča in ponovno začeli gojiti poper, pri čemer so uporabljali tradicionalne načine, ki so jih podedovali od svojih prednikov.

Aprila 2010 je bil poper Kampot registriran kot geografska označba v Kambodži, in sicer kot prvi lokalni proizvod, ki je pridobil tak status.

Ponovni začetek proizvodnje popra Kampot v tem novem obdobju je pritegnil pozornost medijev na nacionalni in mednarodni ravni.

Več dokumentarcev, v katerih se je hvalila kakovost proizvoda in poudarjala njegova posebnost, je bilo ustvarjenih in predvajanih po vsem svetu; npr.: oddaja televizije BBC „Rick Stein's Far Eastern Odyssey“ (Odiseja Ricka Steina z Daljnega vzhoda) (program 1), dokumentarec „Nouveaux produits, nouvelles habitudes: révélations sur nos assiettes“ (Novi proizvodi, nove navade: odkritja na naših krožnikih), predvajan na kanalu M6 francoske televizije v okviru programa „Zone Interdite“, kot tudi oddaja „Les petits plats du Grand Mékong“ (Male jedi Velikega Mekonga), ki jo je TÉLÉRAME posvetila programu o popru iz Kampota, idr.

Poleg tega poper Kampot danes omenjajo in opisujejo kot poper najboljše kakovosti mnogi turistični vodniki ali vodniki, povezani s kulinariko, npr.: „Lonely Planet Cambodia“ (Lonely Planet, Nick Ray, Greg Bloom, 2014), „Consumed: Food for a Finite Planet“ (Pokušano: hrana za končni planet) (Sarah Elton, 2013), „Gordon's Great Escape Southeast Asia: 100 of my favourite Southeast Asian recipes“ (Veliko Gordonovo potepanje po jugovzhodni Aziji: 100 mojih najljubših receptov jugovzhodne Azije) (Gordon Ramsay). 2011), „Rough Guide to Cambodia“ (Beverley Palmer, 2013) idr.

Vse to dokazuje, da poper „ Image “ / „Poivre de Kampot“ uživa sloves, ki ga je mogoče pripisati njegovemu geografskemu poreklu.

Kakovost proizvoda zaradi njegovega geografskega porekla:

Po drugi strani pa je posebnost proizvoda, ki izvira iz močne (vendar ne „pekoče“), pikantnosti in njegove aromatične intenzivnosti, povezana s posebnimi razmerami na zadevnem območju in lokalnimi načini proizvodnje.

Dobro drenirana tla in obilne povprečne padavine sta pogoja, potrebna za proizvodnjo visokokakovostnega popra. Pokrajini Kampot in Kep imata podnebje z obilnimi in rednimi padavinami; deževno obdobje traja dlje od sušnega obdobja. Povprečna količina padavin na opredeljenem območju je visoka (več kot 2 000 mm na leto) pa tudi dobro razporejena skozi leto, kar ima neposreden vpliv na kakovost proizvoda, predvsem na njegov vonj in njegovo uravnoteženo pikantnost. Po drugi strani topografija območja omogoča, da je večina nasadov na gričih (na vzpetinah) ali ob vznožju gora, s čimer se poveča zmogljivost drenaže tal.

Kar zadeva človeške dejavnike, se lahko opredelita dva posebna načina gojenja popra, ki ju uporabljajo kmetje na opredeljenem območju:

nasipanje zemlje za dvig nasadov popra in kopanje namakalnih kanalov okrog plantaže za zagotovitev dobre drenaže,

redno nasipanje nove zemlje.

Te tehnike za dobro drenažo tal prav tako prispevajo k proizvodnji popra z močnim vonjem in uravnoteženo pikantnostjo.

Po drugi strani pa redno nasipanje zemlje kot tudi drugi ukrepi na nasadih (tj. širok prostor med stebli, zagotavljanje sence za mlade rastline) prispevajo k proizvodnji popra z dobro gostoto in velikostjo.

Sklic na objavo specifikacije

(drugi pododstavek člena 6(1) te uredbe)

http://cambodiaip.gov.kh/TemplateTwo.aspx?parentId=34&menuid=74&childMasterMenuId=74&lang=en


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  Odstotek zrn, ki ne izpolnjujejo meril velikosti in barve.

(3)  Cvetišče je anatomski del zrna popra; majhen pecelj raste v sredini cveta in zrna. Cvetišče je neke vrste odpadek, ki se odstrani med obiranjem za pridobitev čistih zrn.