ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2013.363.slv

Uradni list

Evropske unije

C 363

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 56
13. december 2013


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2013/C 363/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2013/C 363/02

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

2

2013/C 363/03

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

3

2013/C 363/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV) ( 1 )

4

2013/C 363/05

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana) ( 1 )

4

2013/C 363/06

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV) ( 1 )

5


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2013/C 363/07

Menjalni tečaji eura

6

2013/C 363/08

Novi motiv na nacionalni strani tečajnih eurokovancev

7

 

Računsko sodišče

2013/C 363/09

Posebno poročilo št. 14/2013 Neposredna finančna podpora Evropske unije Palestinski nacionalni oblasti

8

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2013/C 363/10

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

9


 

V   Objave

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2013/C 363/11

Objava vloge v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

10


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/01)

Datum sprejetja odločitve

25.10.2013

Referenčna številka državne pomoči

SA.37036 (13/N)

Država članica

Španija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense

Pravna podlaga

Resolución del INAEM por la que se convocan ayudas a la difusión del teatro y del circo y a la comunicación teatral y circense

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kultura

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

 

Skupni proračun: 22 029 800 EUR

 

Letni proračun: 7 343 300 EUR

Intenzivnost

65 %

Trajanje

1.1.2014–31.12.2016

Gospodarski sektorji

Kulturne, razvedrilne in rekreacijske dejavnosti

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música

MECD Plaza de Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/2


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/02)

Datum sprejetja odločitve

8.11.2013

Referenčna številka državne pomoči

SA.37136 (13/N)

Država članica

Francija

Regija

Rhône-Alpes, Pays de la Loire

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Financement de la station de radio locale France Bleu Saint-Étienne Loire

Pravna podlaga

 

Loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 modifiée relative à la liberté de communication

 

Décret du 13 novembre 1987 portant approbation du cahier des missions et des charges de la société Radio France

 

Contrat d’objectifs et de moyens entre l'Etat et Radio France (2010-2014)

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Radio France

Cilj

Storitve splošnega gospodarskega pomena, kultura

Oblika pomoči

Neposredna subvencija

Proračun

Skupni proračun: 0,6 milijona EUR

Intenzivnost

50 %

Trajanje

Gospodarski sektorji

Informacijske in komunikacijske dejavnosti, radijska dejavnost

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministère de la culture et de la communication

3 rue de Valois

75033 Paris Cedex 01

FRANCE

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/3


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/03)

Datum sprejetja odločitve

3.12.2013

Referenčna številka državne pomoči

SA.36753 (13/N)

Država članica

Nemčija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Siebtes Gesetz zur Änderung des Filmförderungsgesetzes

Pravna podlaga

Gesetz über Maßnahmen zur Förderung des Deutschen Films (Filmförderungsgesetz — FFG) in der Fassung des Siebten Änderungsgesetzes

Vrsta ukrepa

shema pomoči

Cilj

Kultura

Oblika pomoči

Ugodno posojilo, Neposredna subvencija

Proračun

 

Skupni proračun: 210 mio. EUR

 

Letni proračun: 70 mio. EUR

Intenzivnost

80 %

Trajanje

1.1.2014–31.12.2016

Gospodarski sektorji

Filmska in video dejavnost

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Filmförderungsanstalt (FFA)

Große Präsidentenstraße 9

10178 Berlin

DEUTSCHLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/4


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.7082 – EVO/PKO/eService JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/04)

Komisija se je 6. decembra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M7082. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/4


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.7020 – LVMH/Loro Piana)

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/05)

Komisija se je 15. novembra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M7020. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/5


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.7090 – Vopak/Swedegas/GO4LNG JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2013/C 363/06)

Komisija se je 6. decembra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M7090. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/6


Menjalni tečaji eura (1)

12. decembra 2013

(2013/C 363/07)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3775

JPY

japonski jen

141,51

DKK

danska krona

7,4607

GBP

funt šterling

0,83970

SEK

švedska krona

9,0604

CHF

švicarski frank

1,2211

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,4765

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

27,475

HUF

madžarski forint

303,49

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7030

PLN

poljski zlot

4,1823

RON

romunski leu

4,4538

TRY

turška lira

2,8073

AUD

avstralski dolar

1,5210

CAD

kanadski dolar

1,4571

HKD

hongkonški dolar

10,6803

NZD

novozelandski dolar

1,6562

SGD

singapurski dolar

1,7266

KRW

južnokorejski won

1 448,33

ZAR

južnoafriški rand

14,2673

CNY

kitajski juan

8,3675

HRK

hrvaška kuna

7,6385

IDR

indonezijska rupija

16 596,36

MYR

malezijski ringit

4,4466

PHP

filipinski peso

60,832

RUB

ruski rubelj

45,1292

THB

tajski bat

44,201

BRL

brazilski real

3,2051

MXN

mehiški peso

17,8772

INR

indijska rupija

85,4160


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/7


Novi motiv na nacionalni strani tečajnih eurokovancev

(2013/C 363/08)

Image

Motiv na nacionalni strani novega spominskega dvoeurskega kovanca, namenjenega obtoku, ki ga izda Finska

Eurokovanci, namenjeni obtoku, so zakonito plačilno sredstvo na celotnem euroobmočju. Komisija objavi opis motivov vseh novih eurokovancev, da bi z njim seznanila javnost in vse, ki s kovanci rokujejo (1). V skladu s sklepi Sveta z dne 10. februarja 2009 (2) lahko države članice euroobmočja in države, ki so z Evropsko unijo sklenile monetarni sporazum o izdaji eurokovancev, izdajo obtoku namenjene spominske eurokovance, če izpolnjujejo določene pogoje, zlasti da uporabijo samo kovanec v vrednosti 2 EUR. Takšni kovanci imajo enake tehnične lastnosti kot ostali dvoeurski kovanci, le da je na nacionalni strani kovanca vgraviran spominski motiv z velikim simbolnim pomenom v nacionalnem ali evropskem merilu.

Država izdajateljica: Finska

Priložnostni motiv: 150. obletnica obstoja parlamenta; leta 1863 je potekala prva redna parlamentarna seja na Finskem.

Opis motiva: Na spominskem dvoeurskem kovancu je vgravirana letnica 1863, iz katere poganjajo poganjki, ki simbolizirajo začetek demokracije in razvoja Finske. V polkrogu sta na dnu navedena ime države izdajateljice „SUOMI FINLAND“ z dvema besedama, ki ju ločuje oznaka kovnice, in letnica „2013“.

Spodnji dom iz leta 1863 pomeni začetek obdobja razsvetljenstva. Na Finskem je leto 1863 zaznamovalo začetek resnične demokracije, preglednega delovanja tiska in pravice do uporabe finskega jezika. Z začetkom rednih sej spodnjega doma, so se možnosti za Fince, da vplivajo na dogajanje v lastni državi, izboljšale brez primere. Ta letnica zaznamuje začetek obdobja razsvetljenstva za finsko demokracijo.

Na obročku je dvanajst zvezd evropske zastave.

Obseg izdaje: 1 milijon

Datum izdaje: September 2013


(1)  Za vse motive na nacionalnih straneh kovancev, ki so bili izdani leta 2002, glej UL C 373, 28.12.2001, str. 1.

(2)  Glej sklepe Sveta za ekonomske in finančne zadeve z dne 10. februarja 2009 in Priporočilo Komisije z dne 19. decembra 2008 o skupnih smernicah za nacionalne strani in izdajo eurokovancev, namenjenih obtoku (UL L 9, 14.1.2009, str. 52).


Računsko sodišče

13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/8


Posebno poročilo št. 14/2013 Neposredna finančna podpora Evropske unije Palestinski nacionalni oblasti

(2013/C 363/09)

Evropsko računsko sodišče vas obvešča, da je bilo pravkar objavljeno Posebno poročilo št. 14/2013 – Neposredna finančna podpora Evropske unije Palestinski nacionalni oblasti.

Poročilo lahko preberete na spletni strani Evropskega računskega sodišča ali si ga z nje prenesete: http://eca.europa.eu

Poročilo v tiskani različici lahko dobite brezplačno, če zanj zaprosite Računsko sodišče:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-naslov: eca-info@eca.europa.eu

ali izpolnite elektronsko naročilnico na spletni strani EU-Bookshop.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/9


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

(2013/C 363/10)

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

26.11.2013

Trajanje

26.11.2013–31.12.2013

Država članica

Evropska unija (vse države članice)

Stalež ali skupina staležev

RED/N3LN.

Vrsta

rdeči okun (Sebastes spp.)

Cona

območje NAFO 3LN

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

71/TQ40


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


V Objave

DRUGI AKTI

Evropska komisija

13.12.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 363/10


Objava vloge v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

(2013/C 363/11)

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (1) je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo.

ENOTNI DOKUMENT

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila  (2)

„NOISETTE DE CERVIONE — NUCIOLA DI CERVIONI“

ES št.: FR-PGI-0005-01083-14.01.2013

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Ime

„Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“

2.   Država članica ali tretja država

Francija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.6

Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz 1. točke

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ izhajajo iz sorte „Fertile de Coutard“ rodu Corylus avellana.

3.2.1    Lupina

Ovojek je mesnat, nekoliko daljši od ploda in rahlo žilnat. Ovojkovi listi so precej zarezani, srednje nazobčani in se ob dozorelosti široko razprejo.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ imajo obliko sploščenega srca. So okroglasti in ob strani rahlo potlačeni.

Debelina lešnikov se giblje med 18 in 22 mm.

Lupina je precej debela, mehka in gladka ter ima proge, ki so komaj zaznavne na otip. Vrh je prekrit z nežnimi dlačicami.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ niso enotnega videza. Po lupini od skledice proti vrhu tečejo temne in svetle proge. Temne barve pri skledici proti vrhu posvetlijo, na vrhu pa se pojavijo dlačice.

Barva: svetlo rjava, tobačno rjava, medena, rdečkasto rjava, umazano rjava. Puhasti vrh je veliko svetlejši, skoraj bež.

3.2.2    Jedrce

Jedrce ima obliko srca, ki je precej nenavadna in drugačna kot pri drugih sortah. Jedrca so enotne temne barve med rjavo in mahagonijevo ter niso progasta.

„Meso“ je čvrsto, belkaste do bledo slonokoščene barve.

Sorazmerno majhna teža jedrca daje lešnikom „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ koncentracijo okusa in arom, zaradi katerih se ti lešniki razlikujejo od drugih, tudi od plodov iste sorte, pridelanih zunaj zadevnega geografskega območja. Okus je jasen in čist. Ne žarek, ne grenek, ne kisel. Prisoten je rahel priokus po lesu, vendar nikoli po vlažni podrasti ali plesni. Ti lešniki so sladki, in sicer imajo okus po surovem, rjavem, aromatičnem sladkorju. Možni so odtenki po plodovih jagodičnice in moki. Pri suhih jedrcih je prisotna močna aroma po praženem.

Po drugi strani ni tekstura niti moknata niti vodena, pač pa je maslena. Okus olja, občutek maščobe in masla je jasno zaznaven.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ se lahko prodajajo neoluščeni ali oluščeni.

3.3   Surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Krma (samo za proizvode živalskega izvora)

3.5   Posebni proizvodni postopki, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Vse postopke (sajenje, pridelavo, nabiranje, sušenje, shranjevanje, sortiranje po debelini, izločanje, tolčenje in prebiranje) je treba izvajati na geografskem območju.

3.6   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itn.

Za neoluščene lešnike „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ je dovoljena vsaka zaprta embalaža.

Za jedrca so dovoljene vse vrste zaprtih materialov, primernih za živila. Prodaja v mrežici ni dovoljena.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ se pakirajo v največ 25-kilogramske vreče.

Pakiranje jedrc je treba izvajati na geografskem območju.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“, ki se sušijo naravno, namreč ob prihodu v obrat zaradi posebnih hidroloških in podnebnih razmer geografskega območja (izhlapevanje, vpliv vetrov …) vsebujejo največ 20 % vlage. Med sušenjem so neoluščeni shranjeni v zabojih, lesenih zabojih ali silosih v zavetrnem in prezračenem prostoru vse do tolčenja. Ti pogoji shranjevanja onemogočajo ponoven vstop vlage med shranjevanjem.

Ob vsakršnem prevozu izven geografskega območja bi se pojavilo tveganje, da se jedrca ponovno navzamejo vlage.

Tolčenje, ki je mehansko, se izvaja po naročilu in z majhnimi količinami lešnikov. V tej fazi jedrca niso več zaščitena z lupino, zato so zelo občutljiva za oksidacijo. Zaradi preprečevanja tveganja oksidacije in zagotavljanja kar največje kakovosti plodov se jedrca prebirajo in pakirajo takoj po tolčenju. Ti fazi – prebiranje in pakiranje – sta neločljivi in ju je treba obvezno izvajati na geografskem območju.

3.7   Posebna pravila za označevanje

Etiketa vsebuje:

ime proizvoda: „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“,

logotip ZGO Evropske unije.

4.   Kratka opredelitev geografskega območja

Opredelitev geografskega območja temelji na značilnostih predelov, v katerih je bila gojena leska, in na merilih, ugodnih za njeno rast (visoka vlažnost, nizka potencialna evapotranspiracija, tla, ki so poleti prepojena z obilico vode, hkrati pa pozimi ostanejo odcedna, in nadmorska višina od 0 do 700 metrov).

Geografsko območje obsega naslednje občine v departmaju Haute-Corse:

Aghione, Aléria, Antisanti, Borgo, Campana, Campile, Canale-di-Verde, Carcheto-Brustico, Carpineto, Casabianca, Casalta, Casevecchie, Castellare-di-Casinca, Cervione, Chiatra, Croce, Felce, Ficaja, Ghisonaccia, Giocatojo, Giuncaggio, Linguizzetta, Loreto-di-Casinca, Lucciana, Matra, Moïta, Monaccia-d’Orezza, Monte, Nocario, Novale, Olmo, Ortale, Pancheraccia, Parata, Penta-di-Casinca, Perelli, Pero-Casevecchie, Piano, Piazzali, Piazzole, Piedicroce, Piedipartino, Pie-d’Orezza, Pietra-di-Verde, Pietroso, Poggio-Maraniccio, Poggio-Mezzana, Polveroso, Porri, La Porta, Prunelli-di-Fiumorbo, Pruno, Rapaggio, San-Damiano, San-Gavino-d’Ampugnani, San-Giovanni-di-Moriani, San-Giuliano, San-Nicolao, Santa-Lucia-di-Moriani, Santa-Maria-Poggio, Sant’Andréa-di-Cotone, Santa-Reparata-di-Moriani, Scata, Silvareccio, Sorbo-Ocagnano, Taglio-Isolaccio, Talasani, Tallone, Tox, Valle-d’Alesani, Valle-di-Campoloro, Valle-d’Orezza, Velone-Orneto, Venzolasca, Verdèse, Vescovato, Vezzani.

5.   Povezanost z geografskim območjem

5.1   Posebnosti geografskega območja

5.1.1    Naravni dejavniki

Za geografsko območje so značilna ilovnato-skrilasta dna dolin, ki vsebujejo precejšen delež ilovice, tečejo od srednjegorskega sveta (manj kot 700 metrov nadmorske višine) do morske obale in so usmerjene proti vzhodu Korzike, zaradi česar sta osončenost in vlažnost na območju posebna in ugodna za gojenje leske. Poleg tega severovzhodna lega zagotavlja, da so zimske temperature razmeroma nizke, letne količine padavin pa obilne.

Na geografskem območju, ki se razprostira ob Sredozemskem morju, skozi vse leto pihlja lahen severozahodnik/jugovzhodnik (s povprečno hitrostjo 2 m/s), in ta v kombinaciji z vrhunci izhlapevanja, ki nastopijo poleti (od 2,5 do 4,5 mm/dan), naravno prispeva k sušenju lešnikov.

Na Korziki zaradi njene otoške lege ni lešnikarja, glavnega uničevalca leske. Razen v primeru zdravstvenih težav se v nasadih na otoku – v nasprotju z vsemi drugimi pridelovalnimi območji – fitosanitarna zaščita ne uporablja.

5.1.2    Človeški dejavniki

Starodavno gojenje na Korziki

Pričevanja o tem, da se leska v Sredozemlju goji že od nekdaj, izhajajo med drugim iz del starorimskih avtorjev, kot je Katon starejši (234–149), ki v svojem besedilu „Liber de agri cultura“ poroča o obstoju več sort in svetuje, kako jih gojiti.

Na Korziki je gojenje leske doživelo razmah in vrhunec v začetku prejšnjega stoletja. Potem ko je izredna zmrzal leta 1905 zdesetkala korziške citruse, so bili ti nadomeščeni z nasadi leske.

Izjemen razvoj agroživilske industrije med vojnama je spodbudil pridelavo lešnikov na Korziki, dejavnost pa je tako postala pomemben dodatni vir zaslužka.

Posebno strokovno znanje

Za korziške nasade leske, ki so danes zasajeni pretežno s sorto Fertile de Coutard, so značilne naslednje posebnosti v zvezi z gojenjem:

nizka gostota sajenja. V starejših nasadih je gostota večinoma nizka, v novejših pa znaša največ 400 rastlin na hektar. Razdalja med vrstami in v vrsti je najmanj 5 metrov,

majhna površina parcel (povprečno en hektar),

leske v nasadih se gojijo v obliki grma, s čimer se omogoča obnovitev poganjkov. Sistematično odstranjevanje starega in odmirajočega lesa pri tej obliki gojenja omejuje nastanek bolezni lesa in omogoča razvoj mladih vej,

mehansko odstranjevanje plevela,

gnojenje samo z organskimi gnojili in sredstvi za izboljšanje tal,

prepovedana uporaba herbicidov,

neuporaba preventivne fitosanitarne zaščite v nasadih.

5.2   Posebnosti proizvoda

Glavne značilnosti lešnikov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ so:

drobnejša jedrca kot pri drugih lešnikih iste sorte, pridelanih zunaj geografskega območja,

sorazmerno majhna teža jedrc. Teža jedrca pri lešnikih „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ namreč le redko presega 30 % celega ploda, medtem ko v skladu z ugotovitvami medpanožnega tehničnega centra za sadje in zelenjavo (Centre technique interprofessionnel des fruits et légumes – CTIFL) ta teža pri lešnikih iste sorte, ki so pridelani zunaj geografskega območja, znaša od 39 do 44 % celega ploda,

ta značilnost daje tem lešnikom koncentracijo okusa in arom, zaradi katerih se razlikujejo od drugih lešnikov,

jedrca v oblika srca, ki je precej nenavadna in drugačna kot pri drugih sortah,

jedrca enotne temne barve med rjavo in mahagonijevo brez prog,

čvrsto „meso“ belkaste do bledo slonokoščene barve.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ imajo tudi dokumentiran sloves.

5.3   Vzročna povezanost geografskega območja s kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (pri ZOP) oziroma z določeno kakovostjo, slovesom ali značilnostjo proizvoda (pri ZGO)

Vzročna povezanost lešnikov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ temelji na opredeljeni kakovosti in slovesu tega proizvoda.

Tradicionalni nasadi leske v regiji Cervione so sestavljeni izključno iz sorte Fertile de Coutard, ki se je odlično prilagodila naravnim in človeško ustvarjenim razmeram.

Posebna osončenost in vlažnost geografskega območja preprečujeta čezmerno evapotranspiracijo, ki bi bila za lesko v času njene rasti pogubna. Zimske temperature so dovolj nizke za zadostno mirovanje rastlin, količina padavin pa je idealna za gojenje leske. Te razmere, ki niso ugodne za razvoj glivic in bakterij, tudi omejujejo tveganje poslabšanja organoleptične kakovosti lešnikov.

Izhlapevanje, katerega vrhunci nastopijo v času nabiranja, in morski vetrič pomembno in ugodno vplivata na sušenje lešnikov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ v naravnih okoljskih razmerah.

Poleg tega posebno gojenje v nasadih (nizka gostota sajenja, majhna površina parcel, gojenje v obliki grma in mehansko odstranjevanje plevela) omogoča izkoriščanje teh ugodnih naravnih razmer brez izčrpavanja zalog virov v tleh.

Odpoved umetnim gnojilom omogoča izogibanje čezmernim količinam pridelka (tveganje lešnikov brez okusa) in zmanjšanje pojava bolezni.

Gojenje v obliki grma, s katerim se daje rasti lesa prednost pred rastjo plodov, omejuje pridelek in spodbuja pridobivanje drobnih plodov. Zato imajo jedrca lešnikov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ sorazmerno majhno težo, nenavadno srčasto obliko ter koncentracijo okusa in arom, zaradi katerih se ti lešniki razlikujejo od drugih. Uporaba samo organskih sredstev za izboljšanje tal, ki sproščajo majhne količine dušika, prav tako prispeva k omejevanju pridelka ter s tem k pridobivanju drobnih jedrc intenzivnega okusa.

Lešniki „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ so pridobili tudi izjemen sloves kakovosti, h kateremu prispevata zdrava, naravna in okolju prijazna pridelovalna metoda ter njihov izbran okus.

Kakovost lešnikov „Noisette de Cervione — Nuciola di Cervioni“ in pridelane količine so omogočile razvoj zelo uspešne trgovine v 60. in 70. letih prejšnjega stoletja ter mednarodno prodajo proizvoda. Proizvod je zelo dobro poznan tudi na otoku. Ko na Korziki govorijo o lešnikih, imajo navadno v mislih lešnike iz regije Cervione („noisette de Cervione“ oziroma „nuciola di Cervioni“). Ta povezava je tako uveljavljena, da ponekod za lešnike iz regije Cervione navadno uporabljajo besedo „nuciola“, čeprav je v teh krajih običajen izraz za lešnike „nucellula“.

Vas Cervione že 10 let vsak predzadnji konec tedna v avgustu prireja kmetijski in podeželski sejem lešnikov, imenovan „A fiera di a nuciola“. V okviru tega zelo priljubljenega dogodka potekajo predstavitve in pokušnje neoluščenih in predelanih proizvodov za lokalne obiskovalce in turiste.

Sklic na objavo specifikacije

(člen 5(7) Uredbe (ES) št. 510/2006 (3))

http://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPNoisettedeCervione-NucioladiCervioniV1.pdf


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12. Nadomeščena z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

(3)  Prim. opombo 2.