ISSN 1725-5244

doi:10.3000/17255244.C_2010.029.slv

Uradni list

Evropske unije

C 29

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 53
5. februar 2010


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 029/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2010/C 029/02

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

2

2010/C 029/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5644 – Kraft Foods/Cadbury) ( 1 )

4

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2010/C 029/04

Menjalni tečaji eura

5

 

V   Mnenja

 

UPRAVNI POSTOPKI

 

Evropska komisija

2010/C 029/05

MEDIA 2007 – Razvoj, distribucija, promocija in usposabljanje – Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/01/10 – Usposabljanje

6

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2010/C 029/06

Predlog zaključka pritožbe št. 2009/2002

8

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 29/01

Datum sprejetja odločitve

13.1.2010

Referenčna številka državne pomoči

N 397/09

Država članica

Finska

Regija

Pohjanmaa/Ostrobothnia

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Kiinteistö Oy Cargo Apron Vaasa (Tuki Vaasan lentoaseman lentorahtitoimintoihin liittyvään infrastruktuuriin)

Pravna podlaga

Laki valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 1336/2006 (Lag om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 1336/2006); Asetus valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 675/2007 (Förordning om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 675/2007)

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Sektorski razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva, jamstvo

Proračun

Načrtovani letni izdatki 2,947 mio. EUR

Skupni znesek načrtovane pomoči 2,947 mio. EUR

Intenzivnost

Trajanje

1.2010–4.2010

Gospodarski sektorji

Zračni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Pohjanmaan TE-keskus, työllisyyden ja yrittäjyyden vastuualue

PL 131

FI-65101 Vaasa

SUOMI/FINLAND

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/2


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 29/02

Datum sprejetja odločitve

17.11.2009

Referenčna številka državne pomoči

N 377/09

Država članica

Belgija

Regija

Vlaams Gewest

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aanloopbijdrage voor programma's die de promotie en ontwikkeling van de Internationale Luchthaven Oostende-Brugge ten goede komen. Aide au démarrage pour des programmes qui contribuent à la promotion et au développement de l'aéroport international d'Ostende-Bruges

Pravna podlaga

Ministerieel Besluit van 17 december 2003 houdende vaststelling van de luchthavenvergoeding voor de internationale luchthaven Oostende-Brugge. Arrêté ministériel du 17 décembre 2003 fixant les indemnités d'aéroport pour l'aéroport international d'Ostende-Bruges

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Regionalni razvoj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni znesek načrtovane pomoči 1 568 476 per airline mio. EUR

Intenzivnost

30 %

Trajanje

1.4.2009–1.4.2012

Gospodarski sektorji

Promet, zračni promet

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Flemish Government, Mobility and Public Works Department, Separate Management Service, Ostend-Bruges International Airport

Nieuwpoortsesteenweg 889

8400 Ostend

BELGIQE/BELGIË

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm

Datum sprejetja odločitve

14.10.2009

Referenčna številka državne pomoči

N 487/09

Država članica

Helenska republika

Regija

Attiki (GR 30)

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Χρηματοδοτική συνεισφορά στο πρόγραμμα εθελούσιας εξόδου της Olympic Catering ΑΕ

Xrimatodotiki sunisphora sto programma ethelousias exodou tis Olympic Catering AE

Pravna podlaga

Προτεινόμενη τροποποίηση του νόμου 3717/2008

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Cilj

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

29 milijonov EUR

Intenzivnost

Trajanje

Gospodarski sektorji

Spremljajoče storitvene dejavnosti v zračnem prometu (NACE H.52.2.3)

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Υπουργείο Οικονομικών (Γενικό Λογιστήριο του Κράτους)

Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών και Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΑΘΗΝΑ

Οργανισμός Απασχόλησης Εργατικού Δυναμικού

Εθνικής Αντιστάσεως 8

174 56 Άλιμος/Alimos

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm


5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/4


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.5644 – Kraft Foods/Cadbury)

(Besedilo velja za EGP)

2010/C 29/03

Komisija se je 6. januarja 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5644. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/5


Menjalni tečaji eura (1)

4. februarja 2010

2010/C 29/04

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3847

JPY

japonski jen

125,68

DKK

danska krona

7,4446

GBP

funt šterling

0,87310

SEK

švedska krona

10,1330

CHF

švicarski frank

1,4690

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,1690

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

26,120

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

272,60

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7091

PLN

poljski zlot

4,0280

RON

romunski leu

4,1250

TRY

turška lira

2,0735

AUD

avstralski dolar

1,5726

CAD

kanadski dolar

1,4701

HKD

hongkonški dolar

10,7583

NZD

novozelandski dolar

1,9879

SGD

singapurski dolar

1,9597

KRW

južnokorejski won

1 593,98

ZAR

južnoafriški rand

10,4779

CNY

kitajski juan

9,4532

HRK

hrvaška kuna

7,3210

IDR

indonezijska rupija

12 942,49

MYR

malezijski ringit

4,7371

PHP

filipinski peso

63,945

RUB

ruski rubelj

41,6850

THB

tajski bat

45,806

BRL

brazilski real

2,5765

MXN

mehiški peso

17,9700

INR

indijska rupija

64,0490


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


V Mnenja

UPRAVNI POSTOPKI

Evropska komisija

5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/6


MEDIA 2007 – RAZVOJ, DISTRIBUCIJA, PROMOCIJA IN USPOSABLJANJE

Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/01/10

Usposabljanje

2010/C 29/05

1.   Cilji in opis

To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 1718/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o izvajanju podpornega programa za evropski avdio-vizualni sektor (MEDIA 2007).

Eden od ukrepov, ki bodo izvedeni na podlagi tega sklepa, vključuje izboljševanje stalnega strokovnega usposabljanja strokovnjakov v avdiovizualnem sektorju, da bi ti pridobili potrebna znanja in sposobnosti za izdelavo konkurenčnih izdelkov na evropskem in drugih trgih.

2.   Upravičeni kandidati

Kandidati morajo imeti sedež:

v eni od 27 držav članic Evropske unije,

v eni od držav članic Efte in EGP: Islandiji, Lihtenštajnu, na Norveškem,

v Švici ali na Hrvaškem.

Ta razpis je namenjen kandidatom, katerih dejavnosti prispevajo k izvajanju zgoraj navedenih ukrepov in ki spadajo v eno od spodnjih kategorij ustanov:

šole filma in televizije,

univerze,

ustanove za strokovno usposabljanje,

zasebna podjetja v avdiovizualnem sektorju,

organizacije/strokovna združenja, specializirana za avdiovizualni sektor.

3.   Upravičene dejavnosti

Upravičene so naslednje dejavnosti in njihovi ukrepi, ki se izvajajo v državah programa MEDIA.

Dejavnosti, katerih cilj je razvijati sposobnosti strokovnjakov z avdiovizualnega področja, da bi ti razumeli evropsko razsežnost in jo vključili v svoje delo, z izboljševanjem strokovnega znanja na naslednjih področjih:

usposabljanje o gospodarskem, finančnem in poslovnem upravljanju,

usposabljanje o novih avdiovizualnih tehnologijah,

usposabljanje o razvoju scenarističnih projektov.

Projekti lahko trajajo največ 12 mesecev.

4.   Merila za dodelitev

Od skupaj 100 točk bodo ustreznim kandidatom točke dodeljene na podlagi naslednjega ponderiranja:

kakovost vsebine dejavnosti (20 točk),

upravljanje projektov (20 točk),

kakovost partnerstva z avdiovizualno industrijo (20 točk),

evropska razsežnost programa (20 točk),

učinek (20 točk).

5.   Proračun

Najvišji znesek, ki je na voljo v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov, je 2 500 000 EUR.

Finančna podpora Komisije ne sme presegati od 50 do 60 % vseh upravičenih stroškov.

Agencija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.

6.   Rok za oddajo

Rok za oddajo predlogov je 9. julij 2010

na naslednji naslov:

Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA)

Call For Proposals EACEA/01/10

Mr. Constantin Daskalakis

BOUR 03/30

Avenue du Bourget 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sprejete bodo samo vloge, predložene na pravilno izpolnjenem uradnem prijavnem obrazcu, z navedenim datumom s podpisom osebe, pristojne za prevzem pravno zavezujočih obveznosti v imenu podjetja prijavitelja.

Vloge, poslane po telefaksu ali elektronski pošti, ne bodo sprejete.

7.   Dodatne informacije

Podrobna navodila in obrazci za prijavo na razpis so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://eacea.ec.europa.eu

Prijave morajo biti predložene na predvidenem obrazcu ter vsebovati vse zahtevane priloge in informacije.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

5.2.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

C 29/8


Predlog zaključka pritožbe št. 2009/2002

2010/C 29/06

Evropska komisija je prijela številne pritožbe zaradi davka na onesnaževanje avtomobilov, ki ga pobira Romunija v skladu z zadevno nacionalno zakonodajo, kakor je bila spremenjena z izrednim odlokom vlade št. 218/2008. Te pritožbe so bile obravnavane v skupnem spisu z referenčno številko 2009/2002.

Z objavo tega obvestila Komisija seznanja javnost, da namerava zaključiti ta spis.

Najprej gre omeniti, da davki na osebna vozila žal niso usklajeni na evropski ravni, zato državam članicam ni prepovedano pobirati takih davkov in lahko prosto določajo njihovo višino in metode obračunavanja. Vendar tako odločanje po lastni presoji omejujejo določbe Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), zlasti člen 110 (prejšnji člen 90 PES), ki zahteva enako davčno obravnavo domačih izdelkov in izdelkov drugih držav članic.

Pristojni oddelek Komisije je po preučitvi izrednega odloka vlade št. 218/2008 ugotovil, da ni v skladu s členom 110 PDEU, ker so nekateri rabljeni avtomobili videti čezmerno obdavčeni v primerjavi s podobnimi motornimi vozili, ki so na domačem trgu registrirana kot nova. Izjema, ki jo določa izredni odlok vlade št. 218/2008, ni videti utemeljena na objektivnih merilih in zdi se, da daje prednost domačim proizvajalcem avtomobilov. Zaradi mnenja, da je to nezdružljivo s členom 110 PDEU, je Komisija 26. junija 2009 izdala uradni opomin, s katerim je Romunijo pozvala k spremembi spornih določb (IP/09/1012).

Romunski organi so odgovorili s pismom z dne 28. septembra 2009, v katerem so izrazili svoje stališče do zadeve, 12. januarja 2010 pa so obvestili Komisijo o izrednem odloku vlade št. 117/2009, s katerim je bila odpravljena izjema iz izrednega odloka vlade št. 218/2008 z učinkom od 1. januarja 2010.

Zaradi navedenega pristojni oddelek Komisije meni, da so romunski organi ukrenili vse potrebno za uskladitev z zakonodajo EU in je zdaj videti, da je romunska zakonodaja o davkih na onesnaževanje avtomobilov v skladu s členom 110 Pogodbe ES.

Zato bo pristojni oddelek Komisiji predlagal, da zaključi zadevno pritožbo.