ISSN 1725-5244 doi:10.3000/17255244.C_2010.029.slv |
||
Uradni list Evropske unije |
C 29 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 53 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 029/01 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2010/C 029/02 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 ) |
|
2010/C 029/03 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.5644 – Kraft Foods/Cadbury) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 029/04 |
||
|
V Mnenja |
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 029/05 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Evropska komisija |
|
2010/C 029/06 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/1 |
Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 29/01
Datum sprejetja odločitve |
13.1.2010 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 397/09 |
||||
Država članica |
Finska |
||||
Regija |
Pohjanmaa/Ostrobothnia |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Kiinteistö Oy Cargo Apron Vaasa (Tuki Vaasan lentoaseman lentorahtitoimintoihin liittyvään infrastruktuuriin) |
||||
Pravna podlaga |
Laki valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 1336/2006 (Lag om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 1336/2006); Asetus valtionavustuksesta yritystoiminnan kehittämiseksi 675/2007 (Förordning om statsunderstöd för utvecklande av företagsverksamhet 675/2007) |
||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
||||
Cilj |
Sektorski razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva, jamstvo |
||||
Proračun |
Načrtovani letni izdatki 2,947 mio. EUR Skupni znesek načrtovane pomoči 2,947 mio. EUR |
||||
Intenzivnost |
— |
||||
Trajanje |
1.2010–4.2010 |
||||
Gospodarski sektorji |
Zračni promet |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/2 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 29/02
Datum sprejetja odločitve |
17.11.2009 |
||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 377/09 |
||||
Država članica |
Belgija |
||||
Regija |
Vlaams Gewest |
||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Aanloopbijdrage voor programma's die de promotie en ontwikkeling van de Internationale Luchthaven Oostende-Brugge ten goede komen. Aide au démarrage pour des programmes qui contribuent à la promotion et au développement de l'aéroport international d'Ostende-Bruges |
||||
Pravna podlaga |
Ministerieel Besluit van 17 december 2003 houdende vaststelling van de luchthavenvergoeding voor de internationale luchthaven Oostende-Brugge. Arrêté ministériel du 17 décembre 2003 fixant les indemnités d'aéroport pour l'aéroport international d'Ostende-Bruges |
||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
||||
Cilj |
Regionalni razvoj |
||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||
Proračun |
Skupni znesek načrtovane pomoči 1 568 476 per airline mio. EUR |
||||
Intenzivnost |
30 % |
||||
Trajanje |
1.4.2009–1.4.2012 |
||||
Gospodarski sektorji |
Promet, zračni promet |
||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
Datum sprejetja odločitve |
14.10.2009 |
||||||
Referenčna številka državne pomoči |
N 487/09 |
||||||
Država članica |
Helenska republika |
||||||
Regija |
Attiki (GR 30) |
||||||
Naziv (in/ali ime upravičenca) |
Χρηματοδοτική συνεισφορά στο πρόγραμμα εθελούσιας εξόδου της Olympic Catering ΑΕ Xrimatodotiki sunisphora sto programma ethelousias exodou tis Olympic Catering AE |
||||||
Pravna podlaga |
Προτεινόμενη τροποποίηση του νόμου 3717/2008 |
||||||
Vrsta ukrepa |
Individualna pomoč |
||||||
Cilj |
— |
||||||
Oblika pomoči |
Neposredna nepovratna sredstva |
||||||
Proračun |
29 milijonov EUR |
||||||
Intenzivnost |
— |
||||||
Trajanje |
— |
||||||
Gospodarski sektorji |
Spremljajoče storitvene dejavnosti v zračnem prometu (NACE H.52.2.3) |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
||||||
Drugi podatki |
— |
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_sl.htm
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/4 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva COMP/M.5644 – Kraft Foods/Cadbury)
(Besedilo velja za EGP)
2010/C 29/03
Komisija se je 6. januarja 2010 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32010M5644. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV IN TELES EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/5 |
Menjalni tečaji eura (1)
4. februarja 2010
2010/C 29/04
1 euro =
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,3847 |
JPY |
japonski jen |
125,68 |
DKK |
danska krona |
7,4446 |
GBP |
funt šterling |
0,87310 |
SEK |
švedska krona |
10,1330 |
CHF |
švicarski frank |
1,4690 |
ISK |
islandska krona |
|
NOK |
norveška krona |
8,1690 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
26,120 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
272,60 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7091 |
PLN |
poljski zlot |
4,0280 |
RON |
romunski leu |
4,1250 |
TRY |
turška lira |
2,0735 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5726 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4701 |
HKD |
hongkonški dolar |
10,7583 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,9879 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9597 |
KRW |
južnokorejski won |
1 593,98 |
ZAR |
južnoafriški rand |
10,4779 |
CNY |
kitajski juan |
9,4532 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3210 |
IDR |
indonezijska rupija |
12 942,49 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7371 |
PHP |
filipinski peso |
63,945 |
RUB |
ruski rubelj |
41,6850 |
THB |
tajski bat |
45,806 |
BRL |
brazilski real |
2,5765 |
MXN |
mehiški peso |
17,9700 |
INR |
indijska rupija |
64,0490 |
(1) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Mnenja
UPRAVNI POSTOPKI
Evropska komisija
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/6 |
MEDIA 2007 – RAZVOJ, DISTRIBUCIJA, PROMOCIJA IN USPOSABLJANJE
Razpis za zbiranje predlogov – EACEA/01/10
Usposabljanje
2010/C 29/05
1. Cilji in opis
To obvestilo o razpisu za zbiranje predlogov temelji na Sklepu št. 1718/2006/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. novembra 2006 o izvajanju podpornega programa za evropski avdio-vizualni sektor (MEDIA 2007).
Eden od ukrepov, ki bodo izvedeni na podlagi tega sklepa, vključuje izboljševanje stalnega strokovnega usposabljanja strokovnjakov v avdiovizualnem sektorju, da bi ti pridobili potrebna znanja in sposobnosti za izdelavo konkurenčnih izdelkov na evropskem in drugih trgih.
2. Upravičeni kandidati
Kandidati morajo imeti sedež:
— |
v eni od 27 držav članic Evropske unije, |
— |
v eni od držav članic Efte in EGP: Islandiji, Lihtenštajnu, na Norveškem, |
— |
v Švici ali na Hrvaškem. |
Ta razpis je namenjen kandidatom, katerih dejavnosti prispevajo k izvajanju zgoraj navedenih ukrepov in ki spadajo v eno od spodnjih kategorij ustanov:
— |
šole filma in televizije, |
— |
univerze, |
— |
ustanove za strokovno usposabljanje, |
— |
zasebna podjetja v avdiovizualnem sektorju, |
— |
organizacije/strokovna združenja, specializirana za avdiovizualni sektor. |
3. Upravičene dejavnosti
Upravičene so naslednje dejavnosti in njihovi ukrepi, ki se izvajajo v državah programa MEDIA.
Dejavnosti, katerih cilj je razvijati sposobnosti strokovnjakov z avdiovizualnega področja, da bi ti razumeli evropsko razsežnost in jo vključili v svoje delo, z izboljševanjem strokovnega znanja na naslednjih področjih:
— |
usposabljanje o gospodarskem, finančnem in poslovnem upravljanju, |
— |
usposabljanje o novih avdiovizualnih tehnologijah, |
— |
usposabljanje o razvoju scenarističnih projektov. |
Projekti lahko trajajo največ 12 mesecev.
4. Merila za dodelitev
Od skupaj 100 točk bodo ustreznim kandidatom točke dodeljene na podlagi naslednjega ponderiranja:
— |
kakovost vsebine dejavnosti (20 točk), |
— |
upravljanje projektov (20 točk), |
— |
kakovost partnerstva z avdiovizualno industrijo (20 točk), |
— |
evropska razsežnost programa (20 točk), |
— |
učinek (20 točk). |
5. Proračun
Najvišji znesek, ki je na voljo v okviru tega razpisa za zbiranje predlogov, je 2 500 000 EUR.
Finančna podpora Komisije ne sme presegati od 50 do 60 % vseh upravičenih stroškov.
Agencija si pridržuje pravico, da ne dodeli vseh razpoložljivih sredstev.
6. Rok za oddajo
Rok za oddajo predlogov je 9. julij 2010
na naslednji naslov:
Education, Audiovisual and Culture Agency (EACEA) |
Call For Proposals EACEA/01/10 |
Mr. Constantin Daskalakis |
BOUR 03/30 |
Avenue du Bourget 1 |
1140 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Sprejete bodo samo vloge, predložene na pravilno izpolnjenem uradnem prijavnem obrazcu, z navedenim datumom s podpisom osebe, pristojne za prevzem pravno zavezujočih obveznosti v imenu podjetja prijavitelja.
Vloge, poslane po telefaksu ali elektronski pošti, ne bodo sprejete.
7. Dodatne informacije
Podrobna navodila in obrazci za prijavo na razpis so na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://eacea.ec.europa.eu
Prijave morajo biti predložene na predvidenem obrazcu ter vsebovati vse zahtevane priloge in informacije.
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Evropska komisija
5.2.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 29/8 |
Predlog zaključka pritožbe št. 2009/2002
2010/C 29/06
Evropska komisija je prijela številne pritožbe zaradi davka na onesnaževanje avtomobilov, ki ga pobira Romunija v skladu z zadevno nacionalno zakonodajo, kakor je bila spremenjena z izrednim odlokom vlade št. 218/2008. Te pritožbe so bile obravnavane v skupnem spisu z referenčno številko 2009/2002.
Z objavo tega obvestila Komisija seznanja javnost, da namerava zaključiti ta spis.
Najprej gre omeniti, da davki na osebna vozila žal niso usklajeni na evropski ravni, zato državam članicam ni prepovedano pobirati takih davkov in lahko prosto določajo njihovo višino in metode obračunavanja. Vendar tako odločanje po lastni presoji omejujejo določbe Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), zlasti člen 110 (prejšnji člen 90 PES), ki zahteva enako davčno obravnavo domačih izdelkov in izdelkov drugih držav članic.
Pristojni oddelek Komisije je po preučitvi izrednega odloka vlade št. 218/2008 ugotovil, da ni v skladu s členom 110 PDEU, ker so nekateri rabljeni avtomobili videti čezmerno obdavčeni v primerjavi s podobnimi motornimi vozili, ki so na domačem trgu registrirana kot nova. Izjema, ki jo določa izredni odlok vlade št. 218/2008, ni videti utemeljena na objektivnih merilih in zdi se, da daje prednost domačim proizvajalcem avtomobilov. Zaradi mnenja, da je to nezdružljivo s členom 110 PDEU, je Komisija 26. junija 2009 izdala uradni opomin, s katerim je Romunijo pozvala k spremembi spornih določb (IP/09/1012).
Romunski organi so odgovorili s pismom z dne 28. septembra 2009, v katerem so izrazili svoje stališče do zadeve, 12. januarja 2010 pa so obvestili Komisijo o izrednem odloku vlade št. 117/2009, s katerim je bila odpravljena izjema iz izrednega odloka vlade št. 218/2008 z učinkom od 1. januarja 2010.
Zaradi navedenega pristojni oddelek Komisije meni, da so romunski organi ukrenili vse potrebno za uskladitev z zakonodajo EU in je zdaj videti, da je romunska zakonodaja o davkih na onesnaževanje avtomobilov v skladu s členom 110 Pogodbe ES.
Zato bo pristojni oddelek Komisiji predlagal, da zaključi zadevno pritožbo.