ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 24

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 51
29. januar 2008


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 024/01

Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

1

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

 

Komisija

2008/C 024/02

Menjalni tečaji eura

5

2008/C 024/03

Podatki glede pritožbe 2005/4316

6

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2008/C 024/04

Podatki za vložitev zahtev za ukrepanje carinskih organov zoper blago, glede katerega obstaja sum, da krši določene pravice intelektualne lastnine

7

2008/C 024/05

Sporočilo Komisije v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 – Sprememba obveznosti javnih služb Irske glede rednih zračnih prevozov znotraj Irske ( 1 )

11

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Komisija

2008/C 024/06

Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

12

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE

 

Komisija

2008/C 024/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4945 – Arcelor/OFZ) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

13

2008/C 024/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.5027 – JBS/Cremonini/Inalca) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

14

2008/C 024/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.5052 – INEOS/BP VAM & EtAc Business) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

15

2008/C 024/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.4979 – ACER/Packard Bell) ( 1 )

16

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/1


Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(2008/C 24/01)

Datum sprejetja odločitve

1.10.2007

Št. pomoči

N 613/06

Država članica

Francija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Aide à la cessation volontaire totale ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair

Pravna podlaga

Articles L 1511-1 et L 1511-2 du code général des collectivités territoriales.

Articles L 621-1 et suivants du code rural.

Projet de circulaire du ministère de l'agriculture et de la pêche: dispositif d'aide à la cessation volontaire de l'activité d'élevage de pigeons de chair.

Vrsta ukrepa

Posamična pomoč

Cilj

Pomoč za zaprtje proizvodnih zmogljivosti

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

1 500 000 EUR

Intenzivnost

Med 30 in 50 %

Trajanje

2007

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Office de l'élevage

80, avenue des terroirs de France

F-75607 Paris Cedex 12

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/.

Datum sprejetja odločitve

10.10.2007

Št. pomoči

N 634/06 in N 794/06

Država članica

Španija

Regija

Galicia

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Ayudas para paliar los daños y pérdidas causadas al sector agrícola por los incendios ocurridos en Galicia en agosto de 2006

Pravna podlaga

Decreto no 138/2006 de 24 de agosto y Real Decreto-Ley no 8/2006 de 28 de agosto

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Nadomestilo izgub zaradi izjemnih pojavov

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

3 583 500 EUR

Intenzivnost

Največ 100 %

Trajanje

Ad hoc

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Consejería del Medio Rural de la Xunta de Galicia

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/.

Datum sprejetja odločitve

12.9.2007

Št. pomoči

N 161/07

Država članica

Irska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Afforestation Grant and Premium Scheme

Pravna podlaga

National Development Plan 2007-2013

Ireland's National Rural Development Strategy 2007-2013

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Pomoč gozdarskemu sektorju

Oblika pomoči

Neposredna nepovratna sredstva

Proračun

Skupni proračun: 906,18 milijona EUR

Intenzivnost

Trajanje

31.12.2013

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Department of Agriculture and Food

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/.

Datum sprejetja odločitve

21.9.2007

Št. pomoči

N 378/07

Država članica

Irska

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Forestry Training and Advisory Services Scheme

Pravna podlaga

National Development Plan 2007-2013

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Pomoč gozdarskemu sektorju

Oblika pomoči

Subvencionirane storitve

Proračun

Skupni proračun: 12 milijonov EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

31.12.2013

Gospodarski sektorji

Gozdarstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Forest Service, Department of Agriculture, Fisheries and Food

Johnstown Castle

Wexford

Ireland

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/.

Datum sprejetja odločitve

19.12.2007

Št. pomoči

N 449/07

Država članica

Zvezna republika Nemčija

Regija

Sachsen

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Agrarumwelt

Pravna podlaga

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007)

Vrsta ukrepa

Shema pomoči

Cilj

Podpiranje ekološkega poljedelstva v Svobodni deželi Saški

Oblika pomoči

Subvencija

Proračun

18 900 000 EUR

Intenzivnost

Spremenljiva

Trajanje

2007-2010

Gospodarski sektorji

Kmetijstvo

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Plauen

Europaratstraße 7

D-08523 Plauen

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Zwickau

Postfach 20 09 02

D-08009 Zwickau

Staatliches Amt für Landwirtschaft Zwönitz

Wiesenstraße 4

D-08297 Zwönitz

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Lehranstalt Freiberg-Zug

Hauptstraße 150

D-09599 Freiberg

Staatliches Amt für Landwirtschaft Mockrehna

Schildauer Straße 18

D-04862 Mockrehna

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau Rötha-Wurzen

Johann-Sebastian-Bach-Platz 1

D-04571 Rötha

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Döbeln-Mittweida

Klostergärten 4

D-04720 Döbeln

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau

mit Fachschule für Landwirtschaft Großenhain

Remonteplatz 2

D-01558 Großenhain

Staatliches Amt für Landwirtschaft Pirna

Krietzschwitzer Straße 20

D-01796 Pirna

Staatliches Amt für Landwirtschaft Niesky-Kamenz

Postfach 12 39

D-02902 Niesky

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Löbau

Postfach 12 63

D-02702 Löbau

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE

Komisija

29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/5


Menjalni tečaji eura (1)

28. januarja 2008

(2008/C 24/02)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,4755

JPY

japonski jen

157,67

DKK

danska krona

7,4526

GBP

funt šterling

0,74300

SEK

švedska krona

9,4830

CHF

švicarski frank

1,6093

ISK

islandska krona

95,66

NOK

norveška krona

8,0655

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,890

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

258,52

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6975

PLN

poljski zlot

3,6196

RON

romunski leu

3,7655

SKK

slovaška krona

33,585

TRY

turška lira

1,7546

AUD

avstralski dolar

1,6703

CAD

kanadski dolar

1,4843

HKD

hongkonški dolar

11,5179

NZD

novozelandski dolar

1,9053

SGD

singapurski dolar

2,0973

KRW

južnokorejski won

1 401,73

ZAR

južnoafriški rand

10,5864

CNY

kitajski juan

10,6192

HRK

hrvaška kuna

7,2632

IDR

indonezijska rupija

13 795,93

MYR

malezijski ringit

4,7821

PHP

filipinski peso

60,237

RUB

ruski rubelj

36,1450

THB

tajski bat

46,404

BRL

brazilski real

2,6429

MXN

mehiški peso

16,0763


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/6


Podatki glede pritožbe 2005/4316

(2008/C 24/03)

Evropska komisija je poslala odgovore na pet registriranih pritožb iz Avstrije in šest pritožb iz Nemčije v zvezi s preseganjem mejnih vrednosti za PM10 v nekaterih območjih ali aglomeracijah v teh državah članicah. V obeh državah so tem posameznim pritožbam sledile množične pritožbe. Potrdili o prejemu pritožb sta bili objavljeni v UL C 147, 17.6.2005, str. 20, in UL C 233, 22.9.2005, str. 2.

Komisija obvešča pritožnike, da je odgovor na množične pritožbe zdaj objavljen na spletni strani:

Http://ec.europa.eu/environment/crime/pdf/letter_eu_server.pdf.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/7


PODATKI ZA VLOŽITEV ZAHTEV ZA UKREPANJE CARINSKIH ORGANOV ZOPER BLAGO, GLEDE KATEREGA OBSTAJA SUM, DA KRŠI DOLOČENE PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE

(2008/C 24/04)

Seznam carinskih oddelkov, ki so jih določile države članice, za prejemanje in obdelavo zahtev za nacionalno ukrepanje ali ukrepanje Skupnosti v skladu s členom 5(2) Uredbe Sveta (ES) št. 1383/2003 (1)

Seznam, objavljen v skladu s členom 8(6) Uredbe Komisije (ES) št. 1891/2004 (2).

Država članica

Carinski oddelek, pristojen za prejemanje in obdelavo zahtev za ukrepanje

BELGIJA

Monsieur l'Administrateur

Service Public Fédéral Finances

North Galaxy — Tour A

33 — Bte 37, Bd. Du Roi Albert II

B-1030 Bruxelles

Tél. (32-2) 576 31 381

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

De heer Administrateur

Federale Openbare Dienst Financiën

North Galaxy — Tour A

Koning Albert II laan, 33, bus 37

B-1030 Brussel

Tel. (32-2) 576 31 38

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

BOLGARIJA

Агенция „Митници“

Централно митническо управление

Ул. „Раковски“ 47

BG-1202 София

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

National Customs Agency

Central Customs Directorate

47, Rakovski str.

BG-1202 Sofia

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

ČEŠKA REPUBLIKA

Customs Directorate Hradec Králové

ul. Bohuslava Martinů 1672/8a

P.O. BOX 88

CZ-501 01 Hradec Králové

Tel. (420) 49 5756 111, 49 5756 214, 49 5756 267

Fax (420) 49 5756 200

E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz

Internet: www.cs.mfcr.cz

DANSKA

Tax Centre Copenhagen

Task Force Counterfeiting

Sluseholmen 8B

DK-2450 Copenhagen SV

Tel. (45) 72 37 10 60

Fax (45) 72 37 11 50

E-mail: ipr@skat.dk

Internet: www.skat.dk

NEMČIJA

Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz

Sophienstraße 6

D-80333 München

Tel. (49-89) 59 95 23 49

Fax (49-89) 59 95 23 17

E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de

ESTONIJA

Estonian Tax and Customs Board

Narva mnt 9j

EE-15176 Tallinn

Tel. (372) 683 5700

Fax (372) 683 709

E-mail: emta@emta.ee

IRSKA

Office of the Revenue Commissioners

Customs Division

International & Trade Security Branch

Government Offices

Nenagh

Co Tipperary

Ireland

Tel. (353) 67 632 38

Fax (353) 67 323 81

E-mail: customsinternational@revenue.ie

Internet: www.revenue.ie

GRČIJA

Διεύθυνση Τελωνείων Αττικής

Πλατεία Αγ. Νικολάου

GR-18510 Πειραιάς

Τηλ. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Φαξ (30) 21 04 51 10 09

Ηλ. Ταχ/μείο: www.e-oikonomia.gr

Attika Customs District

Pl. Ag. Nikolaou

GR-18510 Pireas

Tel. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Fax (30) 21 04 51 10 09

Internet: www.e-oikonomia.gr

ŠPANIJA

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Subdirección General de Gestión Aduanera

Avenida del Llano Castellano 17

E-28071 Madrid

Tél. (34) 917 28 98 54

Fax (34) 917 29 12 00

FRANCIJA

Direction générale des douanes et des droits indirects

Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle

11, rue des Deux communes

F-93558 Montreuil Cedex

Tél. Jérôme Salès: (33) 157 53 43 51

Marie Thérèses Boufarès: (33) 157 53 43 54

Laurence Micheletti: (33) 157 53 43 58

Fax (33) 157 53 40 68

E-mail: jerome.sales@douane.finances.gouv.fr

marie-therese.boufares@douane.finances.gouv.fr

laurence.micheletti@douane.finances.gouv.fr

ITALIJA

Agenzia delle Dogane

Ufficio Antifrode

Via Mario Carucci, 71

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 50 24 20 81 — 50 24 65 96

Fax (39) 06 50 95 73 00 — 50 24 20 21

E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it

CIPER

Διεύθυνση:

Γωνία Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου,

Λευκωσία

Κύπρος

Ταχυδρομική Διεύθυνση:

Αρχιτελωνείο,

CY-1440 Λευκωσία

Τηλ. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Φαξ (357) 22 30 20 29

headquarters@customs.mof.gov.cy

Ιστοσελίδα: www.mof.gov.cy/ce

Address:

Corner M. Karaoli & Gr. Afxentiou,

Nicosia

Cyprus

Postal address:

Customs Headquarters

CY-1440 Nicosia

Tel. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Fax (357) 22 30 20 29

E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy

Internet: www.mof.gov.cy/ce

LATVIJA

Intellectual Property Rights Subdivision

Customs Violation Prevention Division

National Customs Board

State Revenue Service

Republic of Latvia

11. novembra krastmala 17

LV-1841 Riga

Tel. (371) 711 12 22

Fax (371) 711 12 91

E-mail: customs@vid.gov.lv

Internet: www.vid.gov.lv

LITVA

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto 1/25

LT-01105 Vilnius

Tel. (370) 5 266 61 24

Fax (370) 5 266 60 05

LUKSEMBURG

Direction des douanes et accises

Division «Attributions Sécuritaires»

Boîte postale 1605

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 29 01 91

Fax (352) 49 87 90

MADŽARSKA

Hungarian Customs and Finance Guard,

Central Hungarian Regional Directorate

Intellectual Property Rights Division

Address: Hungária krt. 112–114.

H-1143 Budapest

Postal address: Pf. 29.

H-1581 Budapest

Tel. (36) 1 470 41 55, (36) 1 470 41 00

Fax (36) 1 47 042 36, (36) 1 470 41 67

E-mail: sztvo.vpkmrp@mail.vpop.hu

MALTA

Director General of Customs

Customs House

Lascaris Wharf, Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 68 51 01

Fax (356) 25 68 52 43

E-mail: joseph.p.brincat@gov.mt

Internet: http://mfin.gov.mt/page.aspx?site=CUST&page=default

NIZOZEMSKA

Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER

P.O. Box 380

9700 AJ Groningen

Tel. (31) 50 523 21 75

Fax (31) 50 523 21 76

E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl

AVSTRIJA

Zollamt Klagenfurt Villach

Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz

Ackerweg 19

A-9500 Villach

Tel. (43) 4242 3028-(39, 41, 52)

Fax (43) 4242 3028-(71, 73)

E-mail: ipr@bmf.gv.at

POLJSKA

The Customs Chamber in Warsaw

Erazma Ciołka 1401-443 Warsaw

PL-03-216 Warsaw

Tel. (48-22) 614 42 51

Fax (48-22) 614 42 51

E-mail: IC440000@war.mofnet.gov.pl

PORTUGALSKA

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5 R/C

P-1149-006 Lisboa

Tel. (351) 21 881 38 90

Fax (351) 21 881 39 84

E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt

Internet: www.dgaiec.min-financas.pt

ROMUNIJA

National Customs Authority

Directorate for the fight against customs fraud

Intellectual Property Rights Service

13, Matei Millo Street

RO-010144, district no 1, Bucharest

Tel. (40) 213 108 550

Fax (40) 213 108 550

Internet: www.customs.ro

SLOVENIJA

Customs Administration of Republic of Slovenia

General Customs directorate

Šmartinska 55

SLO-1523 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 38 00

Fax (386-1) 478 39 04

E-mail: gcu.carina@gov

SLOVAŠKA

Customs Directorate of the Slovak Republic

Mierova 23

SK-815 11 Bratislava

Tel. (421) 2 48 27 31 01

Fax (421) 2 43 33 64 48

Internet: www.colnasprava.sk

FINSKA

Tullihallitus

Valvontaosasto

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tel. (358-20) 492 27 48

Fax (358-20) 492 26 69

(Enforcement Department National Board of Customs

Box 512

FI-00101 Helsinki)

ŠVEDSKA

Tullverket

P O Box 12854

S-112 98 Stockholm

Tel. (46) 771 520 520

Fax (46) 820 80 12

Internet: www.tullverket.se

ZDRUŽENO KRALJESTVO

HM Revenue & Customs

Intellectual Property Rights Team

1st Floor North West

Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex SS99 IAA

Tel. (44) 1702 36 72 21

Fax (44) 1702 36 68 25

Internet: www.hmce.gov.uk


(1)  UL L 197, 2.8.2003, str. 10.

(2)  UL L 328, 30.10.2004, str. 16.


29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/11


Sporočilo Komisije v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92

Sprememba obveznosti javnih služb Irske glede rednih zračnih prevozov znotraj Irske

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 24/05)

1.

Irska se je odločila spremeniti obveznosti javnih služb, objavljene v UL C 39 z dne 16. februarja 2005 v skladu s členom 4(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 z dne 23. julija 1992 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti, glede rednih zračnih prevozov na naslednjih progah, z učinkom od 22. julija 2008:

Donegal–Dublin

Sligo–Dublin

Galway–Dublin

Kerry–Dublin

Knock–Dublin

Derry–Dublin

2.

Spremembe so naslednje:

(a)

Za najmanj 80 % sedežev, ki so na voljo dnevno za vsak let, bo najvišja cena enosmerne vozovnice 100 EUR, kot je določeno za vsako zadevno progo.

(b)

Podatki kontaktne osebe za nadaljnje informacije so: Denis Murphy, Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, Irland, tel.: (353) 16 04 15 94; telefaks: (353) 16 04 16 81; e-pošta: airports@transport.ie.

Druge obveznosti javnih služb na zadevnih progah so ostale nespremenjene.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Komisija

29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/12


Obvestilo o bližnjem izteku nekaterih protidampinških ukrepov

(2008/C 24/06)

1.

Kot je predvideno v členu 11(2) Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1), Komisija obvešča, da se bodo spodaj omenjeni protidampinški ukrepi, razen če je uvedena presoja v skladu z naslednjim postopkom, iztekli na dan, naveden v spodnji preglednici.

2.   Postopek

Proizvajalci Skupnosti lahko vložijo pisno zahtevo za presojo. Zahteva mora vsebovati zadostne dokaze, za to, da bi iztek ukrepov verjetno privedel do nadaljevanja ali ponovitve dampinga in povzročitve škode.

Če se Komisija odloči za presojo zadevnih ukrepov, bodo uvozniki, izvozniki, zastopniki države izvoza in proizvajalci v Skupnosti dobili priložnost za razširitev in izpodbijanje zahteve za presojo ali za pripombe na zadeve v zahtevi za presojo.

3.   Roki

Proizvajalci v Skupnosti lahko, na podlagi zgoraj omenjenega, pošljejo pisno zahtevo za presojo Evropski Komisiji, Generalnemu direktoratu za trgovino (enota H-1) J-79 4/23, B-1049 v Bruslju (2), ki mora tja prispeti kadar koli po datumu objave trenutnega obvestila, vendar ne kasneje kakor tri mesece pred datumom, omenjenim v spodnji preglednici.

4.

To obvestilo je objavljeno v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 384/96.

Proizvod

Država (Države) porekla ali izvoza

Ukrepi

Sklicevanje

Datum poteka veljavnosti

Parakrezol

Ljudska republika Kitajska

Protidampinška dajatev

Uredba Sveta (ES) št. 1656/2003 (UL L 234, 20.9.2003, str. 1)

21.9.2008


(1)  UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2117/2005 (UL L 340, 23.12.2005, str. 17).

(2)  Telefaks: (32-2) 295 65 05.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE

Komisija

29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/13


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4945 – Arcelor/OFZ)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 24/07)

1.

Komisija je 21. januarja 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Arcelor Netherlands B.V. („Arcelor“, Nizozemska), ki je hčerinsko podjetje v celotni lasti ArcelorMittal (Luksemburg), s prenosom delnic pridobi izključni nadzor nad dejavnostjo kovinskih zlitin podjetja OFZ a.s. („OFZ“, Slovaška) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Arcelor: globalno jeklarsko podjetje, ki proizvaja in prodaja različne izdelke iz jekla,

za OFZ: proizvodnja kovinske zlitine in stranskih izdelkov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4945 – Arcelor/OFZ na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/14


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.5027 – JBS/Cremonini/Inalca)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 24/08)

1.

Komisija je 21. januarja 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetji JBS S.A. („JBS“, Brazilija) in Cremonini S.p.A. („Cremonini“, Italija) z nakupom delnic pridobita skupni nadzor nad podjetjem Inalca S.p.A. („Inalca“, Italija) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za JBS: proizvodnja in prodaja izdelkov iz svežega ter predelanega mesa,

za Cremonini: proizvodnja in prodaja izdelkov iz svežega ter predelanega mesa, distribucija navedenih izdelkov v gostinskem sektorju in zagotavljanje gostinskih storitev,

za Inalca: proizvodnja in prodaja izdelkov iz svežega ter predelanega mesa.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5027 – JBS/Cremonini/Inalca na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/15


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.5052 – INEOS/BP VAM & EtAc Business)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 24/09)

1.

Komisija je 22. januarja 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje INEOS Europe Limited („INEOS Europe“, Združeno kraljestvo), ki je del skupine INEOS („INEOS“, Združeno kraljestvo), z nakupom sredstev pridobi nadzor nad delom podjetja BP plc („BP“, Združeno kraljestvo), ki je dejavno na področju monomer vinil acetata („VAM“) in etilacetata („EtAc“) („the Business“, Združeno kraljestvo), v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za INEOS Europe: proizvodnja in prodaja posebnih vrst kemikalij in vmesnih kemičnih izdelkov predvsem v Evropi,

za INEOS: globalna proizvodnja in prodaja posebnih vrst kemikalij in vmesnih kemičnih izdelkov,

za Business: proizvodnja in prodaja spojin VAM in EtAc,

za BP: globalno, vertikalno integrirano energetsko in petrokemično podjetje.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. Na podlagi Obvestila Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij v okviru Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku, določenem v Obvestilu.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5052 – INEOS/BP VAM & EtAc Business na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.

(2)  UL C 56, 5.3.2005, str. 32.


29.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 24/16


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva št. COMP/M.4979 – ACER/Packard Bell)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/C 24/10)

1.

Komisija je 23. januarja 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Acer Inc. („Acer“, Tajvan) z nakupom delnic pridobi nadzor nad celotnim podjetjem Packard Bell B.V. („Packard Bell“, Nizozemska) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Acer: osebni računalniki in računalniška oprema za podjetja, vladne službe, izobraževalne ustanove in domačo uporabo,

za podjetje Packard Bell: namizni in prenosni računalniki ter digitalna zabavna elektronika za domačo uporabo.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje stranke poziva, da ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.4979 – ACER/Packard Bell na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.