ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 311 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 48 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
I Informacije |
|
|
Svet |
|
2005/C 311/1 |
||
|
Komisija |
|
2005/C 311/2 |
||
2005/C 311/3 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.3959 – Goldman Sachs/Ihr Platz) ( 1 ) |
|
2005/C 311/4 |
||
2005/C 311/5 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
SL |
|
I Informacije
Svet
9.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 311/1 |
Načrt EU o najboljših praksah, standardih in postopkih za preprečevanje in boj proti trgovini z ljudmi
(2005/C 311/01)
1. |
Oddelek 1.7.1. Haaškega programa Komisiji in Svetu nalaga, da v letu 2005 pripravita načrt za razvoj skupnih standardov, najboljših praks in mehanizmov za preprečevanje in boj proti trgovini z ljudmi. Splošna načela za vodenje izvajanja akcijskega načrta. Takšen načrt bi moral biti usmerjen v krepitev zaveze EU in držav članic o preprečevanju trgovine z ljudmi z namenom vseh oblik izkoriščanja in boju proti njej, ter o zaščiti, podpori in rehabilitaciji njenih žrtev. Temeljiti bi moral na priznavanju, da je za učinkovito reševanje problema trgovine z ljudmi potreben usklajen pristop na podlagi spoštovanja človekovih pravic in ob upoštevanju njegove globalne razsežnosti. Ta pristop zahteva usklajen odziv politike, zlasti na področju svobode, varnosti in pravice, zunanjih odnosov, razvojnega sodelovanja, socialnih zadev in zaposlovanja, enakosti spolov in nediskriminacije; izkoristi lahko tudi možnost širokega javno-zasebnega dialoga. Priložena tabela ukrepov je bila sestavljena v duhu teh razmišljanj. Akcijski načrt se bo pregledoval, revidiral in dopolnjeval. Izvajanje ukrepov iz tabele bodo vodila naslednja splošna načela, in se bo prav tako redno pregledovalo in dopolnjevalo. Ta splošna načela (…) se tudi lahko redno pregledujejo, da se zagotovi, da pri nadaljnjem izvajanju akcijskega načrta še vedno točno odražajo stališče držav članic. |
2. |
Ukrepi EU se morajo usmeriti na izboljševanje našega skupnega razumevanja vprašanj in na združevanje naših prizadevanj za zagotovitev kar največje učinkovitosti.
|
3. |
EU priznava pomembnost spodbujanja pristopa, ki se usmerja na človekove pravice in žrtve.
|
4. |
EU bi morala okrepiti svoj operativni odziv na trgovino z ljudmi.
|
5. |
Države članice bi morale najti vse intenzivnejše načine za spodbujanje sodelovanja.
|
PRILOGA
TABELA UKREPOV ZA NAČRT EU O NAJBOLJŠIH PRAKSAH, STANDARDIH IN POSTOPKIH ZA PREPREČEVANJE IN BOJ PROTI TRGOVINI Z LJUDMI
1. USKLAJEVANJE UKREPOV EU
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
Marec 2006 |
Države članice/predsedstvo |
Države članice izmenjajo informacije s predsedstvom in Komisijo do konca aprila 2006. Informacije se pošljejo tudi Europolu zlasti za nadaljevanje dela, ki ga izvaja v zvezi z oceno nevarnosti na področju organiziranega kriminala (OCTA). |
||||
|
V teku |
Komisija |
Komisija oceni trenutne tokove financiranja in, kolikor je mogoče, glede na prednostne naloge iz akcijskega načrta določi prednostne ponudbe v zvezi z vprašanjem trgovine z ljudmi. |
|||||
|
V teku |
Komisija in države članice |
Komisija oceni predloge za prihodnje tokove financiranja in v pogajanjih/revidiranju predlogov z državami članicami in Evropskim parlamentom vprašanju trgovine z ljudmi določi ustrezno prednost, kolikor je mogoče v skladu z določbami iz akcijskega načrta. |
|||||
|
|
Enkrat letno |
Svet in Komisija |
Izvedena razprava. |
||||
|
|
Do konca leta 2006 |
Svet |
Sklenjeni protokoli. |
||||
|
Do konca leta 2006 |
Komisija predstavi predloge. |
Predlogi se predstavijo Svetu do konca leta 2006, kar lahko vključuje preučitev možnosti za mehanizem medsebojnega ocenjevanja glede politike in prakse boja proti trgovini z ljudmi. |
|||||
|
Do konca leta 2007 |
Komisija in države članice |
Pregled stanja z ozirom na ratifikacijo/sklenitev s strani vsake države članice. |
2. DOLOČITEV RAZSEŽNOSTI PROBLEMA
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
Jeseni 2006 |
Komisija (Eurostat) in Europol. Treba bi bilo presoditi, ali naj bosta v to delo vključeni tudi prihodnja agencija EU za temeljne pravice in evropska migracijska mreža. |
Oblikovane smernice. |
||||
|
Jeseni 2006 |
Države članice/predsedstvo/Komisija |
Začetek posvetovanja in po možnosti oblikovanje vprašalnika za vso EU za vpis obstoječih podatkov in ocen. |
|||||
|
Jeseni 2006 |
Evropska migracijska mreža |
Skupna raziskovalna šablona je na voljo. |
|||||
|
Konec leta 2006 |
Predsedstvo |
Sklican je sestanek, ki ga organizirata Komisija ali predsedstvo. |
3. PREPREČEVANJE TRGOVINE Z LJUDMI
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||||||||||||
|
|
V teku |
Države članice/Komisija |
Komisija priredi seminar, da se zberejo informacije in izmenjajo najboljše prakse na tem področju. Seminar lahko pripelje do oblikovanja kazalnikov na tem področju. |
||||||||||||||
|
V teku |
Države članice/Komisija |
Komisija priredi seminar, da se zberejo informacije in izmenjajo najboljše prakse na tem področju. Seminar lahko pripelje do oblikovanja kazalnikov na tem področju. |
|||||||||||||||
|
|
Sredi leta 2006 |
Svet/Komisija |
Materiali za kampanjo bodo na voljo do konca leta 2006. Ocena do konca leta 2007. |
||||||||||||||
|
Konec leta 2006 |
Uskladi predsedstvo |
Osebe za stike se sporočijo multidisciplinarnim skupinam za organizirani kriminal do konca junija 2006. |
|||||||||||||||
|
|
Sredi leta 2006 |
Predsedstvo |
Izveden seminar. Objavijo se priporočila, ki upoštevajo tudi uspeh pristopa in vrednost pri razširitvi na druga področja prometne industrije, tj. družb za trajekte itd. |
||||||||||||||
|
V teku |
Predsedstvo s Komisijo in Evropski parlament |
Poročilo predsedstva do konca 2006 o napredku pogajanj/statusu izvajanja, če je instrument sprejet. |
|||||||||||||||
|
Konec leta 2006 |
Uskladi predsedstvo |
Zaključki konference so razposlani. |
|||||||||||||||
|
Konec leta 2006 |
Države članice |
Uradniki, ki izdajajo vizume, postanejo bolj pozorni. Predsedstvi do konca leta 2006 poročata o razpravah v okviru lokalnih (...) konzularnih delovnih skupin in sestankov ter skupin in sestankov uradnikov za zvezo za priseljevanje o ugotovljenih ključnih trendih. |
|||||||||||||||
|
Konec leta 2006 |
FRONTEX |
Letni delovni programi in letna poročila Agencije FRONTEX, z namenom podrobne opredelitve dela za boj proti trgovini z ljudmi. |
|||||||||||||||
|
Čim prej. |
Komisija in države članice |
Uporablja se biometrija. |
4. ZMANJŠANJE POVPRAŠEVANJA
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
Konec leta 2006 |
Svet s Komisijo |
Delovna skupina se sestane do konca leta 2006 in se sporazume o referenčnih pogojih. |
||||
|
|
Konec leta 2006 |
Predsedstvo uskladi (točka, kamor se pošiljajo podatki o najboljši praksi), ob podpori držav članic. |
Države članice predsedstvu, po potrebi tudi Europolu, do konca leta 2006 poročajo o vseh najboljših praksah. |
5. PREISKOVANJE IN KAZENSKI PREGON
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
|||||
|
|
Do junija 2006 |
Države članice in Europol. |
Europol poroča upravnemu odboru Europola o izmenjavi informacij iz držav članic in o statusu širšega sodelovanja z Interpolom. |
|||||
|
April 2006 |
Države članice (ki jim je OCTA priskrbel Europol). |
Europol izvede OCTA. Države članice jo uporabijo pri načrtovanju operativnih prednostnih nalog. |
||||||
|
Junij 2006 |
Europol in države članice prek Sveta |
Izvedeno „networking“ srečanje. Europol upravnemu odboru Europola poroča o prihodnjih zunanjih ureditvah. |
||||||
|
Junij 2006 |
Države članice in Europol. |
Europol poroča organom Sveta o nadaljnjem razvoju. |
||||||
|
Junij 2006 |
Europol in FRONTEX |
Europol in FRONTEX poročata organom Sveta. |
||||||
|
|
Konec leta 2006 |
CEPOL |
CEPOL o napredku redno poroča Multidisciplinarni skupini za področje organiziranega kriminala (MDG). Letno poročilo CEPOL Svetu mora vsebovati posebne informacije o tem delu. |
|||||
|
|
V teku |
DSPN/Center odličnosti Europola |
Vprašanje se obravnava na strateških sestankih DSPN. |
|||||
|
Prvo poročilo do decembra 2006 |
DSPN/Europol |
Priporočila, upoštevana pri izdelavi delovnega programa Europola in revidiranju strategije COSPOL. |
||||||
|
Prvo poročilo do decembra 2006 |
DSPN |
Redno razpravljanje na strateških sestankih Delovne skupine policijskih načelnikov, po potrebi in če je primerno, s priporočili Svetu. |
||||||
|
Sredi leta 2006 ali prej, če je mogoče |
DSPN |
DSPN poroča in obravnava priročnik na svojem strateškem sestanku leta 2006. |
||||||
|
|
Konec leta 2006 |
Države članice/Eurojust |
Eurojust poroča Svetu v okviru svojega letnega poročila o preiskavah, povezanih s trgovino z ljudmi, ki jih je pomagal opravljati. |
|||||
|
Konec leta 2006 |
Predsedstvo/Eurojust/Evropska pravosodna mreža |
Mreža stikov je razposlana. |
||||||
|
Sredi leta 2007 |
Evropska pravosodna mreža v partnerstvu z Eurojustom in ERA. |
Uspešno, učinkovito in informirano upravljanje dosjejev o primerih. Evropska pravosodna mreža poroča v zvezi s priporočili o načinih izboljšanja upravljanja dosjejev o primerih. |
||||||
|
Konec leta 2006 |
Komisija in države članice |
Opravljena ocena Komisije okvirnega sklepa Sveta. |
||||||
|
Konec leta 2007 |
Komisija |
Dokument je razposlan. |
6. ZAŠČITA IN PODPORA ŽRTEV TRGOVINE Z LJUDMI
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
Sredi leta 2006 |
Komisija in predsedstvo |
Izveden seminar in objavljeni zaključki. |
||||
|
|
Sredi leta 2006 |
Predsedstvo s podporo Komisije |
Izvedena konferenca. |
||||
|
Konec leta 2006 |
Predsedstvo s podporo Komisije |
Izdan imenik. |
|||||
|
Konec leta 2006 (za predloge, ki se pošljejo predsedstvu in Komisiji) |
Komisija in predsedstvo |
Predsedstvo poroča, ali so bile predlagane kakšne take spremembe. |
|||||
|
Do konca leta 2006 |
Komisija in države članice |
Izdelan protokol. |
7. VRNITEV IN PONOVNA VKLJUČITEV V DRUŽBO
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
Jeseni 2006 |
Države članice/predsedstvo |
Izmenjava informacij med državami članicami in predsedstvom do sredine leta 2006 ter do konca leta 2006 razpoložljiv dokument s pregledom služb. |
8. ZUNANJI ODNOSI
Cilj |
Ukrepanje |
Časovni razpored |
Odgovorni nosilec |
Ocenjevalno orodje/kazalnik |
||||
|
|
V teku |
Komisija |
Komisija v okviru odnosov s tretjimi državami do sredine leta 2006 pregleda trenutni status strategij in pobud za boj proti trgovini z ljudmi. |
||||
|
V teku |
Komisija in predsedstvo |
Strategija boj proti trgovini z ljudmi navaja kot prednostno nalogo. |
|||||
|
|
|
|
Komisija
9.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 311/13 |
Menjalni tečaji eura (1)
8. decembra 2005
(2005/C 311/02)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,1764 |
JPY |
japonski jen |
141,82 |
DKK |
danska krona |
7,4491 |
GBP |
funt šterling |
0,67495 |
SEK |
švedska krona |
9,4217 |
CHF |
švicarski frank |
1,5387 |
ISK |
islandska krona |
76,08 |
NOK |
norveška krona |
7,9250 |
BGN |
lev |
1,9561 |
CYP |
ciprski funt |
0,5733 |
CZK |
češka krona |
29,098 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
255,65 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,6980 |
MTL |
malteška lira |
0,4293 |
PLN |
poljski zlot |
3,8593 |
RON |
romunski leu |
3,6480 |
SIT |
slovenski tolar |
239,50 |
SKK |
slovaška krona |
38,020 |
TRY |
turška lira |
1,5996 |
AUD |
avstralski dolar |
1,5762 |
CAD |
kanadski dolar |
1,3677 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,1220 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6833 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9833 |
KRW |
južnokorejski won |
1 217,10 |
ZAR |
južnoafriški rand |
7,4911 |
CNY |
kitajski juan |
9,5030 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,3933 |
IDR |
indonezijska rupija |
11 499,31 |
MYR |
malezijski ringit |
4,441 |
PHP |
filipinski peso |
63,108 |
RUB |
ruski rubelj |
34,1030 |
THB |
tajski bat |
48,548 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
9.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 311/14 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.3959 – Goldman Sachs/Ihr Platz)
(2005/C 311/03)
(Besedilo velja za EGP)
Dne 9. novembra 2005 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij. |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32005M3959. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
9.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 311/15 |
SPOROČILO KOMISIJE
o priznanju zastarelosti Uredbe Komisije (EGS) št. 2677/75 z dne 6. oktobra 1975 o uporabi Uredbe Sveta (EGS) št. 3254/74 z dne 17. decembra 1974 o uporabi Uredbe (EGS) št. 1055/72 o sporočilu Komisiji o uvozu ogljikovodikov pri naftnih derivatih iz tarifnih podštevilk 27.10 A, B, C I in C II skupne carinske tarife
(2005/C 311/04)
V skladu s smernicami za zmanjšanje veljavnega pravnega reda Skupnosti in v okviru poenostavitve aktov Komisije se Uredbo (EGS) št. 2677/75 odstrani iz veljavnega pravnega reda Skupnosti in ne bo več navedena v Registru veljavnih pravnih aktov Skupnosti.
9.12.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 311/16 |
Odobritev državne pomoči v okviru določb členov 87 in 88 Pogodbe ES
Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora
(2005/C 311/05)
Datum izdaje odločbe:
Država članica: Danska
Št. Pomoči: N 57/04
Naslov: Znižanje zemljiških davkov
Namen: Zgornja meja 4.6 na tisoč za zemljiške davke, ki jih okrožjem plačujejo lastniki obdelovalne zemlje, tj. zemlje za poljedelstvo, vrtnarstvo, vzrejališča rastlin in sadovnjake
Pravna podlaga: Lov nr. 1211 af 27. december 2003 om ændring af lov om beskatning til kommunerne af faste ejendomme
Proračun: 96 milijonov DKK (približno 12,9 milijonov EUR) na leto
Intenzivnost ali znesek pomoči: Zgornja meja pripelje do povprečnega znižanja v višini približno 35 DKK na hektar
Trajanje: Stalno
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejema odločitve:
Država članica: Francija
Št. pomoči: N 79/2004
Naslov: Pomoč kmetom iz naselij Bourges, Sancerre-Sologne in Vierzon
Namen: Podpora za naložbe, namenjene melioraciji kmetijskih posestev
Proračun: 51 300 EUR
Intenzivnost ali znesek pomoči: Najvišja stopnja 25 % za dela z najvišjo določeno mejo 32 000 EUR
Trajanje: 3 leta
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejetja sklepa:
Država članica: Italija (Furlanija — Julijska krajina)
Št. pomoči: N 85/2004
Naziv: Javni natečaj za ukrep I. 1 „Informatizacija, e-trgovanje, neposredno trženje in potrjevanje podjetij“ iz Lokalnega razvojnega programa
Cilj: Z informatizacijo podjetij in potrjevanjem kakovosti posodobiti tržne strukture kmetijskih podjetij v občinah, ki so vključene v Lokalni razvojni program regije Alpi Prealpi Giulie
Pravna podlaga: Bando pubblico riferito al piano di sviluppo locale: azione I.1 Informatizzazione, e-commerce, direct marketing e certificazione delle imprese „Progetto 2 — Certificazione delle aziende del settore agricolo“
Proračun: 360 000 EUR
Intenzivnost ali znesek pomoči: Pomoč za naložbe se omeji na 40 % izdatkov, upravičenih do povračila, pomoč za potrjevanje je omejena na 100 000 EUR na upravičenca za obdobje treh let
Trajanje: 5 let
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejetja sklepa:
Država članica: Grčija
Št. pomoči: N 132/04
Naziv: Program pomoči FROST
Cilj: Odškodnina za izgube, ki so jih povzročile neugodne vremenske razmere
Pravna podlaga: Πρόγραμμα ενισχύσεων FROST (δυσμενείς καιρικές συνθήκες κατά την περίοδο από 12 έως 15 Φεβρουαρίου 2004) — σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης
Proračun: 20 000 000 EUR
Intenzivnost ali znesek pomoči: 70 %
Trajanje: 4 leta
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum izdaje odločbe:
Država članica: Nemčija (Niedersachsen)
Št. pomoči: N 149/2003
Naslov: Pomoč za odstranjevanje SRMs
Namen: nadomestiti stroške odstranitev umrlih živali s kmetij
Pravna podlaga:
— |
Niedersächsisches Ausführungsgesetz zum Tierkörperbeseitigungsgesetz vom 21. April 1998, |
— |
Direktiva (ES) 90/667 z dne 27. novembra 1990; |
— |
Uredba (ES) 1774/2002 z dne 3. oktobra 2002; |
— |
Uredba (ES) 999/2001 z dne 22. maja 2001; |
— |
Odločba Komisije z dne 20. junija 2000 št. 418, kakor je bila spremenjena z Odločba Komisije 2001/2 z dne 27. decembra 2000, kakor je bila prenesena v Tierkörperbeseitigunganstalten-Verordnung z dne 21. decembra 2001 |
Proračun: 26,5 milijonov EUR
Intenzivnost pomoči: 100 %
Trajanje: do 31.12.2003
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejetja sklepa:
Država članica: Španija (Pais Vasco — Baskija)
Št. pomoči: N 162/A/2004
Naziv: Program IKERKETA za podporo raziskavam in razvoju v kmetijstvu
Cilj: V kmetijstvu in živilski industriji spodbujati raziskave in razvoj
Pravna podlaga: Proyecto de Decreto de apoyo a la investigación, desarrollo e innovación tecnológica en los sectores agrario, pesquero y alimentario de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Proračun: 4 985 000 EUR
Intenzivnost ali znesek pomoči: Nižji od neto subvencije, v 15-odstotni protivrednosti
Trajanje: Ni določeno
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejetja sklepa:
Država članica: Španija (Pais Vasco — Baskija)
Št. pomoči: N 178/2004
Naziv: Pomoč za odpravo posledic suše leta 2003 v kmetijstvu Baskije
Cilj: Nadomestiti izgube v kmetijstvu zaradi suše leta 2003 v Baskiji
Pravna podlaga: Proyecto de Decreto del Gobierno Vasco por el que se establecen ayudas para paliar los efectos de la ola de calor y esquía del verano del 2003 en el agro vasco
Proračun: 2 250 000 EUR
Intenzivnost ali znesek pomoči: Nižji od dejanske škode
Trajanje: Ad hoc pomoč
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/
Datum sprejetja sklepa:
Država članica: Italija (Kalabrija)
Št. pomoči: N 225/04
Naziv: Zakon 185/92: Pomoč za prizadeta kmetijska območja
Cilj: Priskrbeti meteorološke podatke o vremenskih ujmah, ki so povzročile škodo, za katero je predvidena odškodnina na podlagi odobrene pomoči pod številko pomoči C 12/B/95
Pravna podlaga: Legge 14 febbraio 1992, n 185 „Nuova disciplina del Fondo di solidarietà nazionale“
Proračun: Sklicevanje na odobren režim (C 12/b/1995)
Intenzivnost ali znesek pomoči: Sklicevanje na odobren režim (C 12/b/1995)
Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:
http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/