ISSN 1725-5244

Uradni list

Evropske unije

C 283

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 48
16. november 2005


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

I   Informacije

 

Komisija

2005/C 283/1

Menjalni tečaji eura

1

2005/C 283/2

Informacijski postopek – Tehnični predpisi ( 1 )

2

2005/C 283/3

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči majhnim in srednje velikim podjetjem ( 1 )

8

2005/C 283/4

Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 363/2004 z dne 25. februarja 2004 ( 1 )

14

2005/C 283/5

Mnenje Komisije z dne 15. novembra 2005 o spremenjenem načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz jedrske elektrarne Golfech v Franciji v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom

16

2005/C 283/6

Novi nacionalni motivi na tečajnih euro kovancih

17

2005/C 283/7

Novi nacionalni motivi na tečajnih euro kovancih

18

2005/C 283/8

Medpanožna organizacija v sektorju svežega sadja in zelenjave [Sporočilo po členu 19(7) Uredbe (ES) št. 2200/96]

19

2005/C 283/9

Predhodna priglasitev koncentracije (Št. primera COMP/M.3910 – Rockwood/Süd-Chemie) ( 1 )

20

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


I Informacije

Komisija

16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/1


Menjalni tečaji eura (1)

15. novembra 2005

(2005/C 283/01)

1 euro=

 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,1667

JPY

japonski jen

139,11

DKK

danska krona

7,4572

GBP

funt šterling

0,6732

SEK

švedska krona

9,6325

CHF

švicarski frank

1,5413

ISK

islandska krona

72,8

NOK

norveška krona

7,793

BGN

lev

1,9555

CYP

ciprski funt

0,5734

CZK

češka krona

29,285

EEK

estonska krona

15,6466

HUF

madžarski forint

250,26

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,6964

MTL

malteška lira

0,4293

PLN

poljski zlot

3,994

RON

romunski leu

3,6379

SIT

slovenski tolar

239,5

SKK

slovaška krona

38,845

TRY

turška lira

1,5901

AUD

avstralski dolar

1,602

CAD

kanadski dolar

1,3961

HKD

hongkonški dolar

9,0495

NZD

novozelandski dolar

1,7106

SGD

singapurski dolar

1,9889

KRW

južnokorejski won

1 207,07

ZAR

južnoafriški rand

7,9271

CNY

kitajski juan

9,4322

HRK

hrvaška kuna

7,3575

IDR

indonezijska rupija

11 678,67

MYR

malezijski ringit

4,4101

PHP

filipinski peso

63,789

RUB

ruski rubelj

33,706

THB

tajski bat

48,07


(1)  

Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/2


Informacijski postopek – Tehnični predpisi

(2005/C 283/02)

(Besedilo velja za EGP)

Direktiva 98/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov ter pravil, ki veljajo za storitve informacijske družbe. (UL L 204, 21.7.1998, str. 37; UL L 217, 5.8.1998, str. 18)

Obvestila o osnutkih tehničnih predpisov, ki jih prejme Komisija

Sklic (1)

Naslov

Zaključek trimesečnega obdobja mirovanja (2)

2005/0570/E

Osnutek ministrske odredbe, ki posodablja dodatna tehnična navodila št. 8, 15, 19 in 23 Uredbe o eksplozivih

20.1.2006

2005/0571/EE

Uredba ministra „Pogoji uporabe radijskih frekvenc in tehnične zahteve za radijsko opremo, ki je izvzeta iz režima odobritve frekvenc“ vsebuje med drugim opredelitve radijskih vmesnikov iz člena 4(1) Direktive 1999/5/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 1999 o radijskih napravah in telekomunikacijski terminalski opremi ter o medsebojnem priznavanju njihove skladnosti (UL L 91, 7.4.1999, str. 10-28)

20.1.2006

2005/0572/UK

Predpisi glede prehodov za pešce vrste „Zebra“, „Pelican“ in „Puffin“ (Severna Irska) 2006

20.1.2006

2005/0573/F

Odredba z dne XX XX 2005, ki spreminja Odredbo z dne 5. avgusta 1992 o dopustnih mejnih vrednostih ostankov pesticidov na in v določenih proizvodih rastlinskega izvora

23.1.2006

2005/0574/F

Odredba z dne XX XX 2005, ki spreminja Odredbo z dne 10. februarja 1989 o dopustnih mejnih vrednostih ostankov pesticidov na in v žitih

23.1.2006

2005/0575/D

Osnutek zakona o ekološki sprejemljivosti pralnih in čistilnih sredstev (Zakon o pralnih in čistilnih sredstvih)

23.1.2006

2005/0576/D

Osnutek uredbe o stroških uradnih dejanj Zveznega urada za okolje po Uredbi (ES) št. 648/2004 z dne 31. marca 2004 o detergentih (Uredba o stroških za detergente)

23.1.2006

2005/0577/PL

Osnutek uredbe ministra za infrastrukturo o podrobnih zahtevah za enote, ki opravljajo tehnične preglede vozil

23.1.2006

2005/0578/I

Odlok o uradnih analiznih metodah za gnojila

23.1.2006

2005/0579/B

Radijski vmesnik v 24 GHz območju radijskega spektra za časovno omejeno uporabo v avtomobilski kratkosežni radarski opremi

23.1.2006

2005/0580/B

Radijski vmesnik v 79 GHz območju radijskega spektra za uporabo avtomobilske kratkosežne radarske opreme

23.1.2006

Komisija opozarja na sodbo, izdano dne 30. aprila 1996, v primeru „Varnost CIE“ (C-194/94 – ECR I, str. 2201), v kateri je Sodišče odločilo, da je treba 8. in 9. člena Direktive 98/34/ES (prej 83/189/EGS) razlagati tako, da se posamezniki lahko sklicujejo nanje na nacionalnih sodiščih, katera morajo odkloniti uporabo nacionalnega tehničnega predpisa, ki ni bil posredovan v skladu z Direktivo.

Navedena sodba potrjuje sporočilo Komisije z dne 1. oktobra 1986 (UL C 245, 1.10.1986, str. 4).

Zaradi kršitve obveznosti do obveščanja so zadevni tehnični predpisi neuporabljivi in torej neizvršljivi proti posameznikom.

Za več informacij o postopku obveščanja pišite na:

European Commission

DG Enterprise and Industry, Unit C3

BE-1049 Brussels

e-naslov: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Glejte tudi spletno stran: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Če potrebujete kakršne koli nadaljnje informacije o teh obvestilih, se obrnite na spodaj navedene nacionalne službe:

SEZNAM NACIONALNIH SLUŽB, ODGOVORNIH ZA UPRAVLJANJE DIREKTIVE 98/34/ES

BELGIJA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II / 16

BE-1000 Bruxelles

Ga. Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 206 46 89

Faks: (32-2) 206 57 46

E-naslov: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

Splošni e-naslov: belnotif@mineco.fgov.be

Spletna stran: http://www.mineco.fgov.be

ČEŠKA REPUBLIKA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Mr Miroslav Chloupek

Director of International Relations Department

Tel.: (420) 224 907 123

Fax: (420) 224 914 990

E-mail: chloupek@unmz.cz

General e-mail: eu9834@unmz.cz

Website: http://www.unmz.cz

DANSKA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (or DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (direct)

Faks: (45) 35 46 62 03

E-naslov: ga. Birgitte Spühler Hansen – bsh@ebst.dk

Vzajemni poštni nabiralnik za obvestilna sporočila – noti@ebst.dk

Spletna stran: http://www.ebst.dk/Notifikationer

NEMČIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34–37

DE-10115 Berlin

Ga. Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 20 14 63 53

Faks: (49) 30 20 14 53 79

E-naslov: infonorm@bmwa.bund.de

Spletna stran: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIJA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

G. Karl Stern

Tel.: (372) 6 256 405

Faks: (372) 6 313 660

E-naslov: karl.stern@mkm.ee

Splošni e-naslov: el.teavitamine@mkm.ee

GRČIJA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

EL-101 92 Athens

Tel.: (30) 210 696 98 63

Faks: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

EL-111 45 Athens

Tel.: (30) 210 212 03 01

Faks: (30) 210 228 62 19

E-naslov: 83189in@elot.gr

Spletna stran: http://www.elot.gr

ŠPANIJA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Direccion General de Coordinacion del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdireccion General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

C/Padilla, 46, Planta 2a, Despacho: 6218

ES-28006 Madrid

G. Angel Silván Torregrosa

Tel.: (34) 91 379 83 32

Ga. Esther Pérez Peláez

Strokovna svetovalka

E-naslov: esther.perez@ue.mae.es

Tel.: (34) 91 379 84 64

Faks: (34) 91 379 84 01

Splošni e-naslov: d83-189@ue.mae.es

FRANCIJA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

FR-75572 Paris Cedex 12

Ga. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Faks: (33) 1 53 44 98 88

E-naslov: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Ga. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Faks: (33) 1 53 44 98 88

E-naslov: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRSKA

NSAI

Glasnevin

IE-Dublin 9

G. Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Faks: (353) 1 807 38 38

E-naslov: tony.losty@nsai.ie

Spletna stran: http://www.nsai.ie

ITALIJA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ufficio F1 – Ispettorato tecnico dell'industria

Via Molise 2

IT-00187 Roma

G. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Faks: (39) 06 47 88 78 05

E-naslov: vincenzo.correggia@minindustria.it

G. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Faks: (39) 06 47 88 77 48

E-naslov: enrico.castiglioni@minindustria.it

Splošni e-naslov: ucn98.34.italia@attivitaproduttive.gov.it

Spletna stran: http://www.minindustria.it

CIPER

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409 313 or (357) 22 375 053

Faks: (357) 22 754 103

G. Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409 409

Faks: (357) 22 754 103

E-naslov: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Ga. Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Faks: (357) 22 754 103

E-naslov: tandreou@cys.mcit.gov.cy

Splošni e-naslov: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Spletna stran: http://www.cys.mcit.gov.cy

LATVIJA

Ministry of Economics of Republic of Latvia

Trade Normative and SOLVIT Notification Division

SOLVIT Coordination Centre

55, Brivibas Street

LV-1519 Riga

Reinis Berzins

Deputy Head of Trade Normative and SOLVIT Notification Division

Tel.: (371) 7013230

Faks: (371) 7280882

Zanda Liekna

Solvit Coordination Centre

Tel.: (371) 7013236

Faks: (371) 7280882

E-naslov: zanda.liekna@em.gov.lv

Splošni e-naslov: notification@em.gov.lv

LITVA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Ga. Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 270 93 47

Faks: (370) 5 270 93 67

E-naslov: dir9834@lsd.lt

Spletna stran: http://www.lsd.lt

LUKSEMBURG

SEE – Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve

B.P. 10

LU-2010 Luxembourg

G. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Faks: (352) 22 25 24

E-naslov: see.direction@eg.etat.lu

Spletna stran: http://www.see.lu

MADŽARSKA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Honvéd u. 13–15.

HU-1055 Budapest

G. Zsolt Fazekas

E-naslov: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 28 73

Faks: (36) 1 473 16 22

E-naslov: notification@gkm.hu

Spletna stran: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 21 24 24 20

Faks: (356) 21 24 24 06

Ga. Lorna Cachia

E-naslov: lorna.cachia@msa.org.mt

Splošni e-naslov: notification@msa.org.mt

Spletna stran: http://www.msa.org.mt

NIZOZEMSKA

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

NL-9700 RD Groningen

G. Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Ga. Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Ga. Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Faks: (31) 50 5 23 21 59

Splošni e-naslov: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AVSTRIJA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

AT-1010 Wien

Ga. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Faks: (43) 1 715 96 51 or (43) 1 712 06 80

E-naslov: not9834@bmwa.gv.at

Spletna stran: http://www.bmwa.gv.at

POLJSKA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Ga. Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Faks: (48) 22 693 40 28

E-naslov: barnie@mg.gov.pl

Ga. Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

Splošni e-naslov: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGALSKA

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

PT-2829-513 Caparica

Ga. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 or 81 00

Faks: (351) 21 294 82 23

E-naslov: c.pires@mail.ipq.pt

Splošni e-naslov: not9834@mail.ipq.pt

Spletna stran: http://www.ipq.pt

SLOVENIJA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SI-1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 30 41

Faks: (386-1) 478 30 98

E-mail: contact@sist.si

Ga. Vesna Stražišar

SLOVAŠKA

Ga. Kvetoslava Steinlova

Direktorica oddelka za evropsko integracijo,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 52 49 35 21

Faks: (421) 2 52 49 10 50

E-naslov: steinlova@normoff.gov.sk

FINSKA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Naslov za obiskovalce:

Aleksanterinkatu 4

FI-00170 Helsinki

in

Ratakatu 3

FI-00120 Helsinki

Poštni naslov:

PO Box 32

FI-00023 Government

G. Tuomas Mikkola

Tel.: (358) 9 57 86 32 65

Faks: (358) 9 16 06 46 22

E-naslov: tuomas.mikkola@ktm.fi

Ga. Katri Amper

Splošni e-naslov: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Spletna stran: http://www.ktm.fi

ŠVEDSKA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

SE-113 86 Stockholm

Ga. Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 or (46) 86 90 48 00

Faks: (46) 8 690 48 40 or (46) 83 06 759

E-naslov: kerstin.carlsson@kommers.se

Splošni e-naslov: 9834@kommers.se

Spletna stran: http://www.kommers.se

ZDRUŽENO KRALJESTVO

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

UK-London SW1 W 9SS

G. Philip Plumb

Tel.: (44) 20 72 15 14 88

Faks: (44) 20 72 15 15 29

E-naslov: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

Splošni e-naslov: 9834@dti.gsi.gov.uk

Spletna stran: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA – ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

BE-1040 Bruxelles

Ga. Adinda Batsleer

Tel.: (32-2) 286 18 61

Faks: (32-2) 286 18 00

E-naslov: aba@eftasurv.int

Ga. Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Faks: (32-2) 286 18 00

E-naslov: tri@eftasurv.int

Splošni e-naslov: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Spletna stran: http://www.eftasurv.int

EFTA

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue Joseph II 12-16

BE-1000 Bruxelles

Ga. Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 49

Faks: (32-2) 286 17 42

E-naslov: kathleen.byrne@efta.int

Splošni e-naslov: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Spletna stran: http://www.efta.int

TURČIJA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

TR-06510

Emek – Ankara

G. Mehmet Comert

Tel.: (90) 312 212 58 98

Faks: (90) 312 212 87 68

E-naslov: comertm@dtm.gov.tr

Spletna stran: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Leto — registracijska številka — država članica izvora.

(2)  Obdobje, v katerem se osnutka ne sme sprejeti.

(3)  Ni obdobja mirovanja, ker Komisija sprejme razloge za nujni sprejem, na katere se sklicuje država članica, ki pošlje obvestilo.

(4)  Ni obdobja mirovanja, ker ukrep zadeva tehnične specifikacije ali druge zahteve ali pravila o storitvah, povezanih z davčnimi ali finančnimi ukrepi, v skladu s tretjo alineo drugega odstavka člena 1(11) Direktive 98/34/ES.

(5)  Informacijski postopek zaključen.


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/8


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 70/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči majhnim in srednje velikim podjetjem

(2005/C 283/03)

(Besedilo velja za EGP)

Št. pomoči

XS 12/04

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

Severozahodna Anglija

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Elton Moss Bridge Boat Hire

Pravna podlaga

Regional Development Agencies Act 1998

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

 

Zavarovano posojilo

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

75 422 GBP v obdobju 2 let

Zavarovano posojilo

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(6) in členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

15. januar 2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31. januarja 2006

Cilj pomoči

Pomoč MSP

Da

 

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji, v katerih je dovoljena pomoč za MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

Program za oživitev podeželja v Cheshireju

Naslov:

Reaseheath College

The Phillip Leverhulme Centre

Reaseheath

UK-Nantwich

CW5 6DF

Dodelitev individualnih pomoči z visokimi zneski

V skladu s členom 6 Uredbe

se ukrep ne uporablja za dodeljevanje individualnih pomoči oziroma zahteva predhodno priglasitev Komisiji,

(a)

kadar skupni upravičeni stroški znašajo najmanj 25 milijonov EUR in

je bruto intenzivnost pomoči najmanj 50 %,

na področjih, ki so upravičena do regionalne pomoči in je neto intenzivnost pomoči najmanj 50 %; ali

(b)

če je skupni bruto znesek pomoči vsaj 15 milijonov EUR.

Da

 


Št. pomoči

XS 16/04

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

West Wales and the Valleys

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Okrožni svet Carmarthenshire

Sklad za podeželske storitve in tematske prireditve

Pravna podlaga

Local Government Act 2000 — Part 2: Promotion of Wellbeing, subsection 4.

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

1 464 000 GBP

Zavarovano posojilo

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovano posojilo

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(6) in členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

2. februar 2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 30. aprila 2005

Cilj pomoči

Pomoč MSP

Da

 

Gospodarski sektorji

Vsi sektorji v katerih je dovoljena pomoč za MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

Sarah L Veck

Vodja gospodarskega razvoja

Naslov:

Oddelek za gospodarski razvoj

Okrožni svet Carmarthenshire

Center za poslovne vire

Parc Amanwy

New Road

Ammanford

UK-Carmarthenshire

SA18 3EP

Dodelitev individualnih pomoči z visokimi zneski

V skladu s členom 6 Uredbe

se ukrep ne uporablja za dodeljevanje individualnih pomoči oziroma zahteva predhodno priglasitev Komisiji,

(a)

kadar skupni upravičeni stroški znašajo najmanj 25 milijonov EUR in

je bruto intenzivnost pomoči najmanj 50 %,

na področjih, ki so upravičena do regionalne pomoči in je neto intenzivnost pomoči najmanj 50 %; ali

(b)

če je skupni bruto znesek pomoči vsaj 15 milijonov EUR.

Da

 


Številka pomoči

XS 38/04

Država članica

Zvezna republika Nemčija

Regija

Dežela Brandenburg

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Direktiva Ministrstva za gospodarstvo o spodbujanju odpiranja novih trgov brandenburških majhnih in srednje velikih podjetij doma in v tujini (Direktiva o odpiranju trgov) z dne 22. marca 2004, objavljena v Uradnem listu Brandenburga — št. 13 z dne 7. aprila 2004

Pravna podlaga

Operationelles Programm Brandenburg 2000-2006 unter Beachtung der jeweils geltenden einschlägigen Bestimmungen aus den EU-Verordnungen (insbesondere der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 und der Verordnung (EG) Nr. 1145/2003)

§§ 23, 44 Landeshaushaltsordnung (LHO)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

2,3 mio EUR

Zavarovano posojilo

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovano posojilo

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4 (2) — (6) in členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

Z dnevom začetka veljavnosti direktive z dne 1.1.2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31.12.2005

Cilj pomoči

Odpiranje trgov in pospeševanje prometa izdelkov in storitev majhni in srednje velikih podjetij

Povezovanje podjetij z namenom izravnave konkurenčnih slabosti brandenburških podjetij

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi gospodarski sektorji, v katerih se lahko dodelijo pomoči MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

Investitionsbank des Landes Brandenburg (ILB)

Naslov:

Steinstr. 104–106

DE-14480 Potsdam

Individualnih pomoči z visokimi zneski

V skladu s členom 6 Uredbe

Ukrep izključuje dodeljevanje pomoči oziroma zahteva priglasitev Komisiji vsako nameravano dodelitev pomoči,

a)

če skupni stroški projekta, ki se lahko subvencionirajo, znašajo najmanj 25 mio EUR in

znaša bruto intenzivnost pomoči najmanj 50 % ali

znaša neto intenzivnost pomoči na območjih, na katerih se lahko dodelijo regionalne pomoči, najmanj 50 % ali

b)

če znaša skupni obseg pomoči najmanj 15 mio EUR bruto.

Da

 


Št. pomoči

XS 116/04

Država članica

Nemčija

Regija

Rhineland-Pfalz

Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Tehnologija in energija — posojila ISB po ugodni obrestni meri za spodbujanje ukrepov na področju tehnologije in energije

Pravna podlaga

Richtlinie zur Vergabe von zinsgünstigen ISB-Darlehen zur Förderung von Maßnahmen im Technologie- und Energiebereich

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

20 milijonov EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členoma 4(2)–(6) in 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

15.10.2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31.12.2006

Cilj pomoči

Pomoč za MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi sektorji, upravičeni do pomoči za MSP

Da

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Investitions- und Strukturbank Rheinland-Pfalz (ISB) GmbH

Naslov:

Holzhofstraße 4, DE-55116 Mainz

Individualne pomoči v visokih zneskih

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


številka pomoči

XS 126/04

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

North East England

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Rivergreen Developments Plc

Pravna podlaga

Regional Development Agencies Act 1998

Industrial Development Act 1982 Sections 7 & 11

Section 2 Local Government Act 2000

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

 

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

835 025 GBP

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(6) Uredbe in s členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

1.9.2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 1.9.2005

Cilj pomoči

Pomoč MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi sektorji primerni za pomoč za MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Naziv:

Government Office for the North East

European Programmes Secretariat

Naslov:

Citygate

Gallowgate

UK-Newcastle Upon Tyne

NE1 4WH

Velike individualne pomoči

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


številka pomoči

XS 139/03

Država članica

Španija

Regija

Avtonomna pokrajina Baskija

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Shema pomoči za trajno usposabljanje v podjetjih (svetovalne storitve)

Pravna podlaga

Acuerdo de 6.10.2003 del Patronato de HOBETUZ (Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua), por el que se aprueba la prórroga para el ejercicio 2003 de la Convocatoria de Ayudas a la Formación Continua dirigida a Empresas en el ámbito de C.A.P.V. publicada en el ejercicio 2002 (Boletín Oficial del País Vasco de 9.10.2003)

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,2 milijonov EUR

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(6) Uredbe in s členom 5 Uredbe

Da

Datum začetka izvajanja

9.10.2003

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31.12.2003

Cilj pomoči

Pomoč MSP

Da

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi sektorji primerni za pomoč za MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

HOBETUZ, Fundación Vasca para la Formación Profesional Continua

Naslov:

Gran Vía, 35-6o

ES-48009 Bilbao

Velike individualne pomoči

V skladu s členom 6 Uredbe

se ukrep ne uporablja za dodeljevanje individualnih pomoči oziroma zahteva predhodno priglasitev Komisiji,

a)

kadar skupni znesek stroškov za dodelitev pomoči znaša najmanj 25 milijonov EUR in je

bruto znesek intenzivnosti pomoči najmanj 50 %,

ko je na območjih, kjer je regionalna pomoč mogoča, neto znesek intenzivnosti pomoči najmanj 50 % ali

b)

če je celoten bruto znesek pomoči najmanj 15 milijonov EUR.

Da


številka pomoči

XS 145/04

Država članica

Združeno kraljestvo

Regija

West Wales and the Valleys Objective 1 Region

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Kearns Agency Ltd

Pravna podlaga

Industrial Development Act 1982

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

 

Zavarovana posojila

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

181 160 GBP

Zavarovana posojila

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(6) Uredbe in s členom 5 Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

1.12.2004

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 30.6.2005

Cilj pomoči

Pomoč MSP

Da

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi sektorji primerni za pomoč za MSP

Da

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

Welsh European Funding Office

Naslov:

CWM Cynon Business Park

UK-Mountain Ash CF45 4er

Velike individualne pomoči

V skladu s členom 6 Uredbe

Da

 


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/14


Podatki, ki jih predložijo države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 68/2001 z dne 12. januarja 2001 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri pomoči za usposabljanje, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 363/2004 z dne 25. februarja 2004

(2005/C 283/04)

(Besedilo velja za EGP)

Št. pomoči

XT 38/2004

Država članica

Španija

Regija

Navarre

Naslov sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme individualno pomoč

Pomoč za ukrepe usposabljanja v prometnem sektorju

Pravna podlaga

Ley Foral 8/1997, de 9 de junio

Orden Foral 699/2003 de 19 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector de transporte público por carretera

Načrtovani letni izdatki po shemi ali skupni znesek individualne pomoči, dodeljene podjetju

Shema pomoči

Skupni letni znesek

0,042359 milijonov EUR

Zavarovano posojilo

 

Individualna pomoč

Skupni znesek pomoči

 

Zavarovano posojilo

 

Največja intenzivnost pomoči

V skladu s členom 4(2)-(7) Uredbe

Da

 

Datum začetka izvajanja

Leto 2003

Trajanje sheme ali individualne pomoči

Do 31. decembra 2003

Cilj pomoči

Splošno usposabljanje

Da

Posebno usposabljanje

 

Zadevni gospodarski sektorji

Vsi sektorji, v katerih je dovoljena pomoč za usposabljanje

 

Pomoč, omejena na posebne sektorje

Da

Kmetijstvo

 

Ribištvo in ribogojstvo

 

Premogovništvo

 

Vsa predelovalna industrija

 

ali

 

Jeklarstvo

 

Ladjedelništvo

 

Sintetična vlakna

 

Motorna vozila

 

Druga predelovalna industrija

 

Vse storitve

 

ali

 

Storitve pomorskega prevoza

 

Druge prevozne storitve

Da

Finančne storitve

 

Druge storitve

 

Ime in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ime:

Consejero de Obras Públicas Transportes y Comunicaciones

Naslov:

San Ignacio 3, ES-31002 Pamplona

Dodelitev individualnih pomoči z visokimi zneski

V skladu s členom 5 Uredbe

Da

 


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/16


MNENJE KOMISIJE

z dne 15. novembra 2005

o spremenjenem načrtu za odlaganje radioaktivnih odpadkov iz jedrske elektrarne Golfech v Franciji v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom

(2005/C 283/05)

(Besedilo v francoskem jeziku je edino verodostojno)

Evropska komisija je v skladu s členom 37 Pogodbe Euratom 13. aprila 2005 prejela od francoske vlade splošne podatke v zvezi s spremenjenim načrtom za odlaganje radioaktivnih odpadkov jedrske elektrarne Golfech.

Na podlagi teh splošnih podatkov in po posvetovanju s skupino izvedencev je Komisija oblikovala naslednje mnenje:

1.

Razdalja med elektrarno in najbližjim mestom na ozemlju druge države članice, v tem primeru Španije, je približno 150 km.

2.

Načrtovana sprememba bo povzročila splošno zmanjšanje omejitev za izpust plinastih in tekočih snovi, razen za tekoči tritij, za katerega je predvideno povečanje.

3.

Med normalnim obratovanjem načrtovana sprememba v drugi državi članici ne bo povzročila izpostavljenosti prebivalstva, ki bi bila pomembna iz zdravstvenega vidika.

4.

V primeru nenačrtovanih izpustov tekočih radioaktivnih odpadkov zaradi nesreče glede tipa in razsežnosti, preučenih v začetnih splošnih podatkih, načrtovana sprememba v sistemu upravljanja porabe goriva z vidika zdravja ne bo pomembno vplivala na prebivalstvo druge države članice.

Komisija zato meni, da izvajanje spremenjenega načrta za odlaganje radioaktivnih odpadkov v kateri koli obliki v jedrski elektrarni Golfech v Franciji med običajnim obratovanjem in v primeru nesreče, ki bi bila take vrste in razsežnosti, kakor navajajo splošni podatki, ne more povzročiti radioaktivnega onesnaženja vode, zemlje ali ozračja druge države članice, ki bi bilo pomembno z zdravstvenega vidika.


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/17


NOVI NACIONALNI MOTIVI NA TEČAJNIH EURO KOVANCIH

(2005/C 283/06)

Image

Tečajni euro kovanci so zakonito plačilno sredstvo v celotnem euroobmočju. Komisija objavlja vse nove motive euro kovancev (1) z namenom, da bi seznanila vse, ki se poklicno ukvarjajo s kovanci, in širšo javnost. V skladu s sklepi Sveta z dne 8. decembra 2003 (2) lahko države članice in države, ki so sklenile monetarni sporazum s Skupnostjo, ki ureja izdajo tečajnih euro kovancev, izdajajo določene količine priložnostnih tečajnih euro kovancev, pod pogojem, da država letno izda največ en nov motiv kovanca in da se uporabi samo kovanec z nominalno vrednostjo 2 EUR. Takšni kovanci imajo enake tehnične lastnosti kot običajni tečajni euro kovanci, nacionalna hrbtna stran kovanca pa je opremljena s priložnostnim motivom.

Država izdajateljica: Italijanska republika

Priložnostni motiv: 1. obletnica podpisovanja Evropske ustave

Opis motiva: Notranji del kovanca prikazuje podobo boginje Evrope in bika. Evropa drži nalivno pero in besedilo Evropske ustave. Zgoraj levo od slike je oznaka kovnice „R“. Začetnice vrezovalca Maria Carmela Colaneri „MCC“ so levo spodaj. Leto kovanja je izpisano desno zgoraj od podobe, nad bikovo glavo. Na spodnjem delu motiva je monogram Italijanske republike — „RI“. Na spodnjem delu zunanjega obroča tvorijo besede „COSTITUZIONE EUROPEA“ navidezni polkrog. Na zgornjem delu zunanjega obroča je dvanajst zvezd.

Obseg izdaje: 18 milijonov kovancev

Predvideno obdobje izdaje: oktober 2005

Obod kovanca: 2 *, ponovljeno šestkrat, obrnjeno izmenično navzgor in navzdol.


(1)  Glej UL C 373, 28.12.2001, str. 1–30, v zvezi z vsemi motivi na nacionalnih straneh, ki so bili izdani leta 2002.

(2)  Glej sklepe Sveta za splošne zadeve z dne 8. decembra 2003 o spremembah motivov na nacionalnih straneh euro kovancev. Glej tudi Priporočilo Komisije z dne 29. septembra 2003 o skupni praksi glede sprememb motivov na nacionalnih hrbtnih straneh tečajnih euro kovancev (UL L 264, 15.10.2003, str. 38–39).


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/18


NOVI NACIONALNI MOTIVI NA TEČAJNIH EURO KOVANCIH

(2005/C 283/07)

Image

Tečajni euro kovanci so zakonito plačilno sredstvo v celotnem euroobmočju. Komisija objavlja vse nove motive euro kovancev (1) z namenom, da bi seznanila vse, ki se poklicno ukvarjajo s kovanci, in širšo javnost. V skladu s sklepi Sveta z dne 8. decembra 2003 (2) lahko države članice in države, ki so sklenile monetarni sporazum s Skupnostjo, ki ureja izdajo tečajnih euro kovancev, izdajajo določene količine priložnostnih tečajnih euro kovancev, pod pogojem, da država letno izda največ en nov motiv kovanca in da se uporabi samo kovanec z nominalno vrednostjo 2 EUR. Takšni kovanci imajo enake tehnične lastnosti kot običajni tečajni euro kovanci, nacionalna hrbtna stran kovanca pa je opremljena s priložnostnim motivom.

Država izdajateljica: Vatikanska mestna država

Priložnostni motiv: 20. svetovni dan mladih avgusta 2005 v Kölnu

Opis motiva: Notranji del kovanca prikazuje podobo katedrale v Kölnu s kometom v zgornjem delu motiva. Besede „XX GIORNATA MONDIALE DELLA GIOVENTU“ tvorijo navidezen polkrog vzdolž zgornjega roba notranjega dela, prekinja ga rep kometa in eden od cerkvenih koničastih vrhov zvonika. V navideznem polkrogu na zgornjem delu notranjega obroča je dvanajst zvezd. Na vrhu, znotraj zunanjega obroča, sta med zvezde vstavljena leto kovanja (2005) in oznaka kovnice „R“. Na spodnjem delu zunanjega obroča tvorijo polkrog besede „CITTA' DEL VATICANO“.

Obseg izdaje: 100 000 kovancev

Predvideno obdobje izdaje: december 2005

Obod kovanca: 2 *, ponovljeno šestkrat, obrnjeno izmenično navzgor in navzdol.


(1)  Glej UL C 373, 28.12.2001, str. 1–30, v zvezi z vsemi motivi na nacionalnih straneh, ki so bili izdani leta 2002.

(2)  Glej sklepe Sveta za splošne zadeve z dne 8. decembra 2003 o spremembah motivov na nacionalnih straneh euro kovancev. Glej tudi Priporočilo Komisije z dne 29. septembra 2003 o skupni praksi glede sprememb motivov na nacionalnih hrbtnih straneh tečajnih euro kovancev (UL L 264, 15.10.2003, str. 38–39).


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/19


Medpanožna organizacija v sektorju svežega sadja in zelenjave

[Sporočilo po členu 19(7) Uredbe (ES) št. 2200/96]

(2005/C 283/08)

Madžarski organi so uradno obvestili Komisijo o svoji odločitvi, da v skladu s členom 19 Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (2), priznajo nacionalno medpanožno zvezo za sadje in zelenjavo (FruitVeB — Magyar Zöldség-Gyümölcs Szakmaközi Szervezet és Terméktanács).

—   Območje dejavnosti: Madžarska.

—   Dejavnosti: FruitVeB bo izvajal vse dejavnosti, določene za medpanožne organizacije v ustreznih delih Uredbe (ES) št. 2200/96.

Zaradi transparentnosti je sporočila v zvezi z medpanožnimi organizacijami, ki so bile že prej priznane, mogoče najti v naslednjih izdajah Uradnega lista Evropskih skupnosti:

UL C 313, 15.10.1997, str. 12

UL C 190, 2.7.1999, str. 7

in naslednjih izdajah Uradnega lista Evropske unije:

UL C 91, 16.4.2003, str. 17.


(1)  UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

(2)  UL L 7, 11.1.2003, str. 64.


16.11.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 283/20


Predhodna priglasitev koncentracije

(Št. primera COMP/M.3910 – Rockwood/Süd-Chemie)

(2005/C 283/09)

(Besedilo velja za EGP)

1.

Dne 8. novembra 2005 je Komisija prejela priglasitev predlagane koncentracije po členu 4 in na podlagi napotitve v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Rockwood Specialties Group Inc. („Rockwood“, ZDA), pod nadzorom podjetja Kohlberg Kravis Roberts & Co. L.P. („KKR“, ZDA), prevzema v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta nadzor nad dejavnostjo tekočinskih aditivov in brezkarbonske gline („prodana dejavnost“) podjetja Süd Chemie AG („Süd-Chemie“, Nemčija) na podlagi nakupa sredstev.

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za podjetje Rockwood: proizvodnja specialnih kemikalij in naprednih materialov;

za podjetje KKR: sklad zasebnega kapitala;

za prodano dejavnost: proizvodnja brezkarbonskih sredstev za razvijanje ter tekočinskih dodatkov.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v obseg Uredbe (ES) št. 139/2004, vendar končna odločitev o tem še ni podana.

4.

Komisija vabi zainteresirane tretje osebe, da Komisiji predložijo svoje pripombe glede predlaganega postopka.

Komisija mora prejeti pripombe najkasneje v 10 dneh po dnevu te objave. Pripombe pošljite Komisiji po faksu (št. faksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali pošti pod sklicno številko COMP/M.3910 – Rockwood/Süd-Chemie na naslednji naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

BE-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1.