ISSN 1977-0804 |
||
Uradni list Evropske unije |
L 238 |
|
Slovenska izdaja |
Zakonodaja |
Zvezek 59 |
Vsebina |
|
II Nezakonodajni akti |
Stran |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
SKLEPI |
|
|
* |
|
|
Popravki |
|
|
* |
||
|
* |
SL |
Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje. Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica. |
II Nezakonodajni akti
UREDBE
6.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1453
z dne 5. septembra 2016
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1210/2003 z dne 7. julija 2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2465/96 (1) in zlasti člena 11(b) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 so našteti javni organi, korporacije in agencije ter fizične in pravne osebe, organi in subjekti nekdanje iraške vlade, za katere v skladu z navedeno uredbo velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, ki so se 22. maja 2003 nahajali zunaj Iraka. |
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 30. avgusta 2016 sklenil s seznama oseb ali subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, črtati štiri subjekte, pri čemer se je skliceval na odstavka 19 in 23 Resolucije 1483(2003) Varnostnega sveta Združenih narodov. |
(3) |
Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se spremeni, kakor je določeno v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. septembra 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Vodja službe za instrumente zunanje politike
(1) UL L 169, 8.7.2003, str. 6. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (EU) št. 131/2011 (UL L 41, 15.2.2011, str. 1).
PRILOGA
V Prilogi III k Uredbi (ES) št. 1210/2003 se črtajo naslednji vnosi:
(a) |
|
(b) |
|
(c) |
|
(d) |
|
6.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/3 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1454
z dne 5. septembra 2016
o določitvi standardnih uvoznih vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1),
ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 543/2011 z dne 7. junija 2011 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 za sektorja sadja in zelenjave ter predelanega sadja in zelenjave (2) ter zlasti člena 136(1) Izvedbene uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbena uredba (EU) št. 543/2011 na podlagi izida večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga določa merila, po katerih Komisija določi standardne vrednosti za uvoz iz tretjih držav za proizvode in obdobja iz dela A Priloge XVI k tej uredbi. |
(2) |
Standardna uvozna vrednost se izračuna vsak delovni dan v skladu s členom 136(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 ob upoštevanju spremenljivih dnevnih podatkov. Zato bi morala ta uredba začeti veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Standardne uvozne vrednosti iz člena 136 Izvedbene uredbe (EU) št. 543/2011 so določene v Prilogi k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. septembra 2016
Za Komisijo
V imenu predsednika
Jerzy PLEWA
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) UL L 157, 15.6.2011, str. 1.
PRILOGA
Standardne uvozne vrednosti za določitev uvozne cene za nekatere vrste sadja in zelenjave
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka tretje države (1) |
Standardna uvozna vrednost |
0702 00 00 |
MA |
153,7 |
ZZ |
153,7 |
|
0707 00 05 |
TR |
130,2 |
ZZ |
130,2 |
|
0709 93 10 |
TR |
137,2 |
ZZ |
137,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
168,0 |
CL |
163,8 |
|
MA |
157,0 |
|
TR |
156,0 |
|
UY |
130,8 |
|
ZA |
169,8 |
|
ZZ |
157,6 |
|
0806 10 10 |
EG |
168,7 |
TR |
128,5 |
|
ZZ |
148,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
120,9 |
BR |
106,9 |
|
CL |
132,6 |
|
CN |
98,0 |
|
NZ |
130,4 |
|
US |
141,5 |
|
ZA |
88,2 |
|
ZZ |
116,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
93,2 |
CL |
104,1 |
|
TR |
138,0 |
|
ZA |
122,3 |
|
ZZ |
114,4 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
130,4 |
ZA |
88,8 |
|
ZZ |
109,6 |
(1) Nomenklatura držav, določena v Uredbi Komisije (EU) št. 1106/2012 z dne 27. novembra 2012 o izvajanju Uredbe (ES) št. 471/2009 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o zunanji trgovini z državami nečlanicami v zvezi s posodabljanjem nomenklature držav in ozemelj (UL L 328, 28.11.2012, str. 7). Oznaka „ZZ“ predstavlja „druga porekla“.
SKLEPI
6.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/5 |
DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) 2016/1455
z dne 15. aprila 2016
o spremembi Priloge III k Sklepu št. 466/2014/EU Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom zunaj Unije, kar zadeva Belorusijo
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Sklepa št. 466/2014/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom zunaj Unije (1) in zlasti člena 4(2) Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Po sprejetju Sklepa št. 466/2014/EU je bil v Belorusiji dosežen določen napredek na gospodarskem, socialnem, okoljskem in političnem področju. |
(2) |
Coreper je januarja 2015 potrdil seznam 29 ukrepov za krepitev kritično naravnane politike EU do Belorusije. Eden od teh ukrepov se nanaša na pregled, ki ga EU opravi v zvezi s svojim omejevalnim pristopom do posojil Evropske investicijske banke (EIB) v Belorusiji. |
(3) |
Politični in varnostni odbor je v sklepih z dne 1. oktobra 2015 navedel dodatne konkretne ukrepe za okrepitev politike EU glede kritičnega sodelovanja z Belorusijo in zlasti ukrepe za sprostitev omejitev pri financiranju EIB v Belorusiji. |
(4) |
Svet se je v svojih sklepih o Belorusiji z dne 15. februarja 2016 odločil za pospešitev izvajanja ukrepov, namenjenih okrepitvi sodelovanja med EU in Belorusijo na številnih področjih, povezanih z gospodarstvom, trgovino in pomočjo, s ciljem modernizirati Belorusijo in njeno gospodarstvo ter v korist beloruskega prebivalstva, med drugim glede pristopa k Svetovni trgovinski organizaciji, ter v sodelovanju z mednarodnimi finančnimi institucijami, zlasti z EIB in Evropsko banko za obnovo in razvoj (EBRD), v skladu z njihovimi mandati. Poleg tega je Svet Belorusijo spodbudil k pospešitvi prepotrebnih gospodarskih reform. |
(5) |
Na oblikovanje prihodnje politike Unije do Belorusije bodo še naprej odločilno vplivali konkretni ukrepi Belorusije za spoštovanje splošnih temeljnih svoboščin, pravne države in človekovih pravic. |
(6) |
Glede na politično dogajanje v Belorusiji bi finančna podpora Unije in mednarodne skupnosti, med drugim s sprostitvijo omejitev dejavnosti EIB v Belorusiji, lahko pomagala državi pri razvoju zasebnega sektorja, izboljšanju infrastrukture in spodbujanju rasti produktivnosti, kar bi prispevalo k večji dinamičnosti in srednjeročni rasti beloruskega gospodarstva. Poleg tega bi moralo financiranje EIB, ki spodbuja izvajanje ustreznih okoljskih standardov, podpirati okolju prijazen in trajnosten razvoj Belorusije. |
(7) |
Komisija je zato v sodelovanju z Evropsko službo za zunanje delovanje ocenila, da splošne gospodarske, socialne, okoljske in politične razmere omogočajo uvrstitev Belorusije v Prilogo III k Sklepu št. 466/2014/EU, ki navaja seznam držav, upravičenih do financiranja EIB z jamstvom Unije. |
(8) |
Sklep št. 466/2014/EU bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki B(2) Priloge III k Sklepu št. 466/2014/EU se besede „Vzhodna Evropa: Republika Moldavija, Ukrajina“ nadomestijo z besedami „Vzhodna Evropa: Belorusija, Republika Moldavija, Ukrajina“.
Člen 2
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju, 15. aprila 2016
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 135, 8.5.2014, str. 1.
Popravki
6.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/7 |
Popravek Izvedbenega sklepa Komisije (EU) 2016/887 z dne 2. junija 2016 o spremembi Priloge II k Odločbi 2007/777/ES glede seznama tretjih držav ali njihovih delov, iz katerih je dovoljen vnos mesnih izdelkov ter obdelanih želodcev, mehurjev in črev v Unijo
( Uradni list Evropske unije L 148 z dne 4. junija 2016 )
Stran 7, uvodna izjava 6, drugi stavek:
besedilo:
„brez cepljenja“
se glasi:
„s cepljenjem“.
6.9.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 238/7 |
Popravek Smernice Evropske centralne banke (EU) 2016/1386 z dne 2. avgusta 2016 o spremembi Smernice ECB/2013/7 o statistiki imetij vrednostnih papirjev (ECB/2016/23)
( Uradni list Evropske unije L 222 z dne 17. avgusta 2016 )
Stran 92, člen 2:
besedilo:
„Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu z odstavki 1, 2 in 15 člena 1 od navedenega datuma. Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu z odstavki 3 do 14 ter 16 in 17 člena 1 od 1. oktobra 2018.“
se glasi:
„Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s točkami 1, 2 in 19 člena 1 od navedenega datuma. Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s točkami 3 do 18 ter 20 in 21 člena 1 te smernice od 1. oktobra 2018.“