ISSN 1725-5155

Uradni list

Evropske unije

L 257

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Zvezek 47
4. avgust 2004


Vsebina

 

I   Akti, katerih objava je obvezna

Stran

 

*

Sklep Sveta (ES) št. 1412/2004 z dne 3. avgusta 2004 o spremembah Uredbe (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

1

 

 

Uredba Komisije (ES) št. 1413/2004 z dne 3. avgusta 2004 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

2

 

*

Uredba Komisije (ES) št. 1414/2004 z dne 28. julija 2004 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

4

 

 

II   Akti, katerih objava ni obvezna

 

 

Svet

 

*

2004/586/ES:Sklep Sveta z dne 19. julija 2004 o splošnem pristopu k prerazdelitvi sredstev iz Uredbe (ES) št. 1268/1999 o podpori Skupnosti za predpristopne ukrepe za kmetijstvo in razvoj podeželja v državah prosilkah Srednje in Vzhodne Evrope v predpristopnem obdobju

6

 

*

2004/587/ES:Sklep Sveta z dne 19. julija 2004 o datumu začetka uporabe Direktive 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti

7

 

 

Komisija

 

*

2004/588/ES:Odločba Komisije z dne 3. junija 2004 o priznavanju polnega delovanja malteške podatkovne baze za govedo (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1964) (Besedilo je verodostojno le v angleškem jeziku) ( 1 )

8

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


I Akti, katerih objava je obvezna

4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/1


SKLEP SVETA (ES) št. 1412/2004

z dne 3. avgusta 2004

o spremembah Uredbe (ES) št. 1210/2003 o nekaterih posebnih omejitvah gospodarskih in finančnih odnosov z Irakom

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 60 in 301 te pogodbe,

ob upoštevanju Skupnega stališča 2004/553/SZVP z dne 19. julija 2004 o spremembah Skupnega stališča 2003/495/SZVP o Iraku (1),

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z Resolucijo 1483(2003) Varnostnega sveta ZN se z Uredbo (ES) št. 1210/2003 (2) za nekatera iraška sredstva in blago priznajo določene imunitete pred sodnimi postopki in izvršilnimi ukrepi, ki se uporabljajo do 31. decembra 2007.

(2)

Resolucija 1546(2004) Varnostnega sveta ZN določa, da se imunitete, ki se uporabljajo za izvoz iraške nafte in za Razvojni sklad za Irak, ne uporabljajo za dokončne sodbe na podlagi pogodbenih obveznosti, ki jih je Irak prevzel po 30. juniju 2004.

(3)

Začasna oblast koalicije je prenehala obstajati 28. junija 2004 in v Iraku je bila ponovno vzpostavljena popolna suverenost.

(4)

Zaradi uskladitve z Resolucijo 1546(2004) se s Skupnim stališčem 2004/553/SZVP spremeni ustrezna določba Skupnega stališča 2003/495/SZVP o Iraku.

(5)

Zaradi tega je Uredbo (ES) št. 1210/2003 treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V členu 10 Uredbe (ES) št. 1210/2003 se doda naslednji odstavek:

„3.   Odstavek 1(a), (b) in (d) se ne uporablja za sodne postopke v zvezi s katero koli pogodbeno obveznostjo, ki jo je Irak, vključno zlasti z začasno iraško vlado, iraško centralno banko in Razvojnim skladom za Irak, prevzel po 30. juniju 2004, niti za katero koli dokončno sodbo, ki izhaja iz takšnih pogodbenih obveznosti.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. avgusta 2004

Za Svet

Predsednik

B. BOT


(1)  UL L 246, 20.7.2004, str. 32.

(2)  UL L 169, 8.7.2003, str. 6. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1086/2004 (UL L 207, 10.6.2004, str. 10).


4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/2


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1413/2004

z dne 3. avgusta 2004

o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 z dne 21. decembra 1994 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo (1), in zlasti člena 4(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 3223/94 v skladu z rezultati večstranskih trgovinskih pogajanj urugvajskega kroga oblikuje merila, po katerih Komisija določa pavšalne vrednosti za uvoz iz tretjih držav, za proizvode in obdobja, predpisana v Prilogi k Uredbi.

(2)

V skladu z zgornjimi merili je treba določiti pavšalne uvozne vrednosti v višini, podani v Prilogi k tej uredbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pavšalne uvozne vrednosti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 3223/94 so določene v Prilogi k Uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 4. avgusta 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 3. avgusta 2004

Za Komisijo

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Generalni direktor za kmetijstvo


(1)  UL L 337, 24.12.1994, str. 66. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1947/2002 (UL L 299, 1.11.2002, str. 17).


PRILOGA

k Uredbi Komisije z dne 3. avgusta 2004 o določitvi pavšalnih uvoznih vrednosti za določanje vhodne cene nekaterega sadja in zelenjave

(EUR/100 kg)

Tarifna oznaka KN

Oznaka tretje države (1)

Pavšalna uvozna vrednost

0707 00 05

052

44,5

999

44,5

0709 90 70

052

70,5

999

70,5

0805 50 10

382

52,7

388

53,1

508

46,6

512

41,3

520

45,9

524

59,4

528

55,6

999

50,7

0806 10 10

052

121,7

204

108,5

220

102,0

624

109,4

628

136,6

999

115,6

0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90

388

87,1

400

99,9

404

128,6

508

71,6

512

73,4

528

70,5

720

61,9

800

124,8

804

79,0

999

88,5

0808 20 50

052

107,4

388

91,7

528

46,7

804

125,4

999

92,8

0809 20 95

052

287,2

400

291,4

404

274,1

999

284,2

0809 30 10, 0809 30 90

052

151,9

999

151,9

0809 40 05

093

41,6

094

37,5

512

91,6

624

174,8

999

86,4


(1)  Nomenklatura držav je določena z Uredbo Komisije (ES) št. 2081/2003 (UL L 313, 28.11.2003, str. 11). Oznaka „999“ pomeni „drugega porekla“.


4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/4


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1414/2004

z dne 28. julija 2004

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi.

(2)

Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.

(3)

V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti v oznake KN, navedene v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3.

(4)

Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2), imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe.

(5)

Odbor za carinski zakonik ni dal mnenja v okviru roka, ki ga je določil njegov predsednik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, poimenovano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, je uvrščeno v kombinirano nomenklaturo v oznake KN iz stolpca 2 navedene preglednice.

Člen 2

Na podlagi člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 28. julija 2004

Za Komisijo

Frederik BOLKESTEIN

Član Komisije


(1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2344/2003 (UL L 346, 31.12.2003, str. 38).

(2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.


PRILOGA

Opis blaga

Uvrstitev

(oznaka KN)

Utemeljitev

(1)

(2)

(3)

Proizvod za nego oči (oftalmološka raztopina) z naslednjimi sestavinami:

 

aktivna sestavina: polivinil alkohol (lubrikant) 1,4 %

 

druge sestavine:

natrijev klorid (izotonično sredstvo)

natrijev dihidrogen fosfat (pufer)

natrijev hidrogen fosfat (pufer)

belzankonijev klorid (konzervans)

dinatrijev edetat (kelirno sredstvo)

klorovodikova kislina (pH-regulator)

natrijev hidroksid (pH-regulator)

destilirana voda do 100 % (nosilec)

Proizvod je pripravljen za prodajo na drobno (15ml-steklenička s kapalko) in ima navodilo za uporabo.

3004 90 19

Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 3004, 3004 90 in 3004 90 19.

Proizvod je pripravljen kot lubrikant za terapevtsko uporabo in kot umetna solza pri suhem očesu ter drugih vnetnih sindromih očesa.

Preparat se ne uporablja kot raztopina za kontaktne leče ali umetno oko iz številke 3307.


II Akti, katerih objava ni obvezna

Svet

4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/6


SKLEP SVETA

z dne 19. julija 2004

o splošnem pristopu k prerazdelitvi sredstev iz Uredbe (ES) št. 1268/1999 o podpori Skupnosti za predpristopne ukrepe za kmetijstvo in razvoj podeželja v državah prosilkah Srednje in Vzhodne Evrope v predpristopnem obdobju

(2004/586/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1268/1999 z dne 21. junija 1999 o podpori Skupnosti za predpristopne ukrepe za kmetijstvo in razvoj podeželja v državah prosilkah Srednje in Vzhodne Evrope v predpristopnem obdobju (1) in zlasti člena 15 Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Evropski Svet v Kopenhagnu z dne 12. in 13. decembra 2002 je odobril rezultate pogajanj, katerih rezultat je bil pristop osmih držav, ki so koristile določbe Uredbe (ES) št. 1268/1999. Zaradi njihovega pristopa k Evropski uniji s 1. majem 2004, so te države izgubile možnost koriščenja pomoči, ki jo predvideva ta uredba. Zato bosta v obdobju od 2004 do 2006 le Bolgarija in Romunija še naprej koristili zaveze, sprejete na podlagi te uredbe.

(2)

S potrditvijo strategije Komisije za Bolgarijo in Romunijo je Evropski svet v Kopenhagnu soglašal, da se določi razdelitveni ključ (30 % proti 70 %) za pomoč v okviru programa PHARE, ustanovljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3906/89 z dne 18. decembra 1989 o gospodarski pomoči Republiki Madžarski in Ljudski republiki Poljski (2), posebnega pristopnega programa za kmetijstvo in razvoj podeželja (SAPARD), ustanovljenega z Uredbo Sveta (ES) št. 1268/1999, in instrumenta strukturne politike v predpristopnem obdobju (ISPA), ustanovljenega z Uredbo Sveta (ES) št. 1267/1999 (3).

(3)

Ta razdelitveni ključ upošteva potrebe in sposobnost za absorpcijo pomoči iz prvega odstavka člena 15 Uredbe (ES) št. 1268/1999, pa tudi merila za dodelitev finančnih sredstev za vsako državo prosilko, kot so določena v členu 7(3) te uredbe.

(4)

V skladu z drugim odstavkom člena 15 Uredbe (ES) št. 1268/1999 Svet opredeli splošni pristop k prerazporeditvi razpoložljivih sredstev iz instrumenta SAPARD med preostale države upravičenke, torej Bolgarijo in Romunijo –

SKLENIL:

Edini člen

Za obdobje od 2004-2006 se razdelitev razpoložljivih sredstev v okviru zavez, sprejetih na podlagi Uredbe (ES) št. 1268/1999, med Romunijo in Bolgarijo določi na 70 % za Romunijo in 30 % za Bolgarijo.

V Bruslju, 19. julija 2004

Za Svet

Predsednik

C. VEERMAN


(1)  UL L 161, 26.6.1999, str. 87. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 1).

(2)  UL L 375, 23.12.1989, str. 11. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004.

(3)  UL L 161, 26.6.1999, str. 73. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 769/2004.


4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/7


SKLEP SVETA

z dne 19. julija 2004

o datumu začetka uporabe Direktive 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti

(2004/587/ES)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Direktive 2003/48/ES (1) in zlasti člena 17(3) Direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 17(2) Direktive 2003/48/ES določa pogoje za začetek uporabe določb Direktive z dne 1. januarja 2005.

(2)

V skladu s členom 17(3) Direktive 2003/48/ES je bilo na podlagi poročila Komisije ugotovljeno, da se Svet pred 1. julijem 2004 ni odločil, da bodo pogoji, določeni s členom 17(2) Direktive 2003/48/ES izpolnjeni, z upoštevanjem datumov začetka uporabe zadevnih ukrepov v tretjih državah ter na ustreznih odvisnih in pridruženih ozemljih.

(3)

Člen 17(3) Direktive 2003/48/ES določa, da v primeru odločitve, da pogoji iz odstavka 2 tega člena ne bodo izpolnjeni, Svet na predlog Komisije soglasno sprejme za namene odstavka 2 nov datum.

(4)

Kaže, da bodo vse tretje države in njihova odvisna in pridružena ozemlja, na katere se nanaša člen 17(2) Direktive 2003/48/ES, do 1. julija 2005 sposobne izpolnjevati pogoje, določene v tem odstavku.

(5)

Tako naj se 1. julij 2005 določi kot nov datum za namene člena 17(2) Direktive 2003/48/ES; ta nov datum pa je odvisen tudi od pogojev, določenih v tem odstavku.

(6)

Iz razlogov zagotavljanja pravne varnosti za gospodarske subjekte in davkoplačevalce je sprejetje te odločbe nujno, kar utemeljuje odstopanje od roka šestih tednov, ki je predviden v točki I.3 Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji –

SKLENIL:

Člen 1

V členu 17(2) Direktive 2003/48/ES se „1. januarjem 2005“ nadomesti s „1. julijem 2005“.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na države članice in se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 19. julija 2004

Za Svet

Predsednik

P. H. DONNER


(1)  UL L 157, 26.6.2003, str. 38.


Komisija

4.8.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

L 257/8


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 3. junija 2004

o priznavanju polnega delovanja malteške podatkovne baze za govedo

(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1964)

(Besedilo je verodostojno le v angleškem jeziku)

(Besedilo velja za EGP)

(2004/588/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in posebej ob upoštevanju njegovega člena 57,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Malta je predstavila prošnjo za priznanje polnega delovanja podatkovne baze, ki je del malteškega sistema za prepoznavanje in registracijo goveda v skladu z Uredbo (ES) št. 1760/2000 z dne 17. julija 2000 Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi sistema za prepoznavanje in registracijo goveda in o označevanju govejega mesa in izdelkov, ki razveljavlja Uredbo Sveta (ES) št. 820/97 (1).

(2)

Evropska unija je zabeležila prošnjo Malte in upoštevala, da jo je treba obravnavati s primernimi postopki pred pristopom.

(3)

Malteške oblasti so predložile primerne informacije, ki so bile osvežene 25. marca 2004.

(4)

Malteške oblasti so skušale izboljšati zanesljivost te podatkovne baze in posebej zagotoviti: (i) da se izvrši dodatne ukrepe, tudi preglede, za boljše opazovanje 7-dnevnega roka za prijavo skrbnika za rojstva in smrti; (ii) da se izvrši dodatne ukrepe za hitri popravek napak ali izpustov, ki se jih zazna samodejno ali med takojšnjim pregledom; (iii) da se okrepi podatkovno bazo dogodkov, tako da se razvije samodejni opozorilni sistem za zaznavanje pomanjkljivosti in kršitev omejevalnih ukrepov; (iv) da se vpelje zabeležba premije tako v podatkovni bazi kot v potnih listih; (v) da se izvrši ukrepe in tako zagotovi, da je nadzor nad prepoznavanjem in registracijo goveda izpeljan v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1082/2003 (2).

(5)

Malteške oblasti so se zavezale, da bodo izvršile dogovorjene izboljševalne ukrepe najkasneje 30. aprila 2004.

(6)

Glede na navedeno, je primerno, da se prizna polno delovanje malteške podatkovne baze za govedo –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Malteška podatkovna baza za govedo se prizna za polno delujočo od 1. maja 2004.

Člen 2

Ta odločba je naslovljena na Malto.

V Bruslju, 3. junija 2004

Za Komisijo

David BYRNE

Član Komisije


(1)  UL L 204, 11.8.2000, str. 1. Uredba, spremenjena z Aktom o pristopu 2003.

(2)  UL L 156, 25.6.2003, str. 9. Uredba, spremenjena z Uredbo (ES) št. 499/2004 (UL L 80, 18.3.2004, str. 24).