ISSN 1977-1045

doi:10.3000/19771045.C_2013.314.slv

Uradni list

Evropske unije

C 314

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Zvezek 56
29. oktober 2013


Obvestilo št.

Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2013/C 314/01

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

1

2013/C 314/02

Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU – Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora ( 1 )

2

2013/C 314/03

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA) ( 1 )

3

2013/C 314/04

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics) ( 1 )

3

 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2013/C 314/05

Menjalni tečaji eura

4

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2013/C 314/06

Posodobitev seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL C 316, 28.12.2007, str. 1; UL C 134, 31.5.2008, str. 16; UL C 177, 12.7.2008, str. 9; UL C 200, 6.8.2008, str. 10; UL C 331, 31.12.2008, str. 13; UL C 3, 8.1.2009, str. 10; UL C 37, 14.2.2009, str. 10; UL C 64, 19.3.2009, str. 20; UL C 99, 30.4.2009, str. 7; UL C 229, 23.9.2009, str. 28; UL C 263, 5.11.2009, str. 22; UL C 298, 8.12.2009, str. 17; UL C 74, 24.3.2010, str. 13; UL C 326, 3.12.2010, str. 17; UL C 355, 29.12.2010, str. 34; UL C 22, 22.1.2011, str. 22; UL C 37, 5.2.2011, str. 12; UL C 149, 20.5.2011, str. 8; UL C 190, 30.6.2011, str. 17; UL C 203, 9.7.2011, str. 14; UL C 210, 16.7.2011, str. 30; UL C 271, 14.9.2011, str. 18; UL C 356, 6.12.2011, str. 12; UL C 111, 18.4.2012, str. 3; UL C 183, 23.6.2012, str. 7; UL C 313, 17.10.2012, str. 11; UL C 394, 20.12.2012, str. 22; UL C 51, 22.2.2013, str. 9; UL C 167, 13.6.2013, str. 9; UL C 242, 23.8.2013, str. 2; UL C 275, 24.9.2013, str. 7)

5

2013/C 314/07

Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

7

 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2013/C 314/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business)) ( 1 )

8

 

DRUGI AKTI

 

Evropska komisija

2013/C 314/09

Potrdilo o prejemu pritožbe CHAP(2013) 3076

9

 

2013/C 314/10

Opomba bralcu (glej notranjo stran zadnje strani ovitka)

s3

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/1


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2013/C 314/01

Datum sprejetja odločitve

6.9.2013

Referenčna številka državne pomoči

SA.37314 (13/N)

Država članica

Slovenija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Rescue aid in favour to Probanka

Pravna podlaga

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Probanka

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: 490 EUR (v milijonih)

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Od 6.9.2013

Gospodarski sektorji

Finančne in zavarovalniške dejavnosti

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/2


Odobritev državne pomoči v skladu s členoma 107 in 108 PDEU

Primeri, v katerih Komisija ne vloži ugovora

(Besedilo velja za EGP)

2013/C 314/02

Datum sprejetja odločitve

6.9.2013

Referenčna številka državne pomoči

SA.37315 (13/N)

Država članica

Slovenija

Regija

Naziv (in/ali ime upravičenca)

Rescue aid in favour of Factor Banka

Pravna podlaga

Act Determing the Measures of the Republic of Slovenia to Strengthen Bank Stability

Banking act

Vrsta ukrepa

Individualna pomoč

Factor banka

Cilj

Odpravljanje resne motnje v gospodarstvu

Oblika pomoči

Jamstvo

Proračun

Skupni proračun: 540 mio. EUR

Intenzivnost

100 %

Trajanje

Od 6.9.2013

Gospodarski sektorji

Finančne in zavarovalniške dejavnosti

Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč

Ministry of Finance

Župančičeva 3

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Drugi podatki

Verodostojno besedilo odločitve, iz katerega so bili odstranjeni vsi zaupni podatki, je na voljo na spletni strani:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.6941 – PIPER/G+J/G+J RBA)

(Besedilo velja za EGP)

2013/C 314/03

Komisija se je 24. oktobra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v nemščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M6941. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/3


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva COMP/M.7033 – Nippon Express/NEC Corporation/NEC Logistics)

(Besedilo velja za EGP)

2013/C 314/04

Komisija se je 21. oktobra 2013 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo s skupnim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/sl/index.htm) pod dokumentarno številko 32013M7033. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/4


Menjalni tečaji eura (1)

28. oktobra 2013

2013/C 314/05

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,3784

JPY

japonski jen

134,65

DKK

danska krona

7,4596

GBP

funt šterling

0,85340

SEK

švedska krona

8,7464

CHF

švicarski frank

1,2343

ISK

islandska krona

 

NOK

norveška krona

8,1300

BGN

lev

1,9558

CZK

češka krona

25,732

HUF

madžarski forint

292,73

LTL

litovski litas

3,4528

LVL

latvijski lats

0,7029

PLN

poljski zlot

4,1855

RON

romunski leu

4,4385

TRY

turška lira

2,7373

AUD

avstralski dolar

1,4387

CAD

kanadski dolar

1,4396

HKD

hongkonški dolar

10,6871

NZD

novozelandski dolar

1,6621

SGD

singapurski dolar

1,7062

KRW

južnokorejski won

1 462,91

ZAR

južnoafriški rand

13,5620

CNY

kitajski juan

8,3888

HRK

hrvaška kuna

7,6255

IDR

indonezijska rupija

15 234,68

MYR

malezijski ringit

4,3220

PHP

filipinski peso

59,389

RUB

ruski rubelj

43,9035

THB

tajski bat

42,817

BRL

brazilski real

3,0115

MXN

mehiški peso

17,7631

INR

indijska rupija

84,8060


(1)  Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/5


Posodobitev seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL C 316, 28.12.2007, str. 1; UL C 134, 31.5.2008, str. 16; UL C 177, 12.7.2008, str. 9; UL C 200, 6.8.2008, str. 10; UL C 331, 31.12.2008, str. 13; UL C 3, 8.1.2009, str. 10; UL C 37, 14.2.2009, str. 10; UL C 64, 19.3.2009, str. 20; UL C 99, 30.4.2009, str. 7; UL C 229, 23.9.2009, str. 28; UL C 263, 5.11.2009, str. 22; UL C 298, 8.12.2009, str. 17; UL C 74, 24.3.2010, str. 13; UL C 326, 3.12.2010, str. 17; UL C 355, 29.12.2010, str. 34; UL C 22, 22.1.2011, str. 22; UL C 37, 5.2.2011, str. 12; UL C 149, 20.5.2011, str. 8; UL C 190, 30.6.2011, str. 17; UL C 203, 9.7.2011, str. 14; UL C 210, 16.7.2011, str. 30; UL C 271, 14.9.2011, str. 18; UL C 356, 6.12.2011, str. 12; UL C 111, 18.4.2012, str. 3; UL C 183, 23.6.2012, str. 7; UL C 313, 17.10.2012, str. 11; UL C 394, 20.12.2012, str. 22; UL C 51, 22.2.2013, str. 9; UL C 167, 13.6.2013, str. 9; UL C 242, 23.8.2013, str. 2; UL C 275, 24.9.2013, str. 7)

2013/C 314/06

Objava seznama mejnih prehodov iz člena 2(8) Uredbe (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah), temelji na informacijah, o katerih države članice uradno obvestijo Komisijo v skladu s členom 34 Zakonika o schengenskih mejah.

Poleg objave v Uradnem listu Evropske unije je na voljo tudi redna posodobitev na spletni strani Generalnega direktorata za notranje zadeve.

ŠVICA

Sprememba informacij, objavljenih v UL C 51, 22.2.2013

SEZNAM MEJNIH PREHODOV

Letališča

1.

Bâle–Mulhouse

2.

Genève–Cointrin

3.

Zurich

4.

Saint-Gall–Altenrhein SG

5.

Berne–Belp

6.

Granges

7.

La-Chaux-de-Fond–Les Eplatures

8.

Lausanne–La Blécherette

9.

Locarno–Magadino

10.

Lugano–Agno

11.

Samedan

12.

Sion

Splošna izjema glede obveznosti prehajanja zunanjih meja na mejnih prehodih je določena v odstavku 3 člena 21 Sklepa z dne 22. oktobra 2008 o vstopu in dodelitvi vizumov („OEV“, RC 142.204).

Odstavek 3 člena 21 sklepa „OEV“določa:

„Za vstop prek letališča, ki ni opredeljeno kot zunanja schengenska meja, je treba predhodno pridobiti dovoljenje, ki ga izda organ, pooblaščen za kontrolo oseb na zadevnem letališču.“


29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/7


Informacije, ki jih sporočijo države članice glede zaprtja ribolova

2013/C 314/07

V skladu s členom 35(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1224/2009 z dne 20. novembra 2009 o vzpostavitvi nadzornega sistema Skupnosti za zagotavljanje skladnosti s pravili skupne ribiške politike (1) je bila sprejeta odločitev o zaprtju ribolova, kot prikazuje preglednica:

Datum in čas zaprtja

8.10.2013

Trajanje

8.10.2013–31.12.2013

Država članica

Združeno kraljestvo

Stalež ali skupina staležev

USK/1214EI

Vrsta

morski menek (Brosme brosme)

Cona

vode EU in mednarodne vode območij I, II in XIV

Vrste ribiških plovil

Referenčna številka

62/TQ40


(1)  UL L 343, 22.12.2009, str. 1.


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/8


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business))

(Besedilo velja za EGP)

2013/C 314/08

1.

Komisija je 22. oktobra 2013 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Suntory Beverage & Food Limited („SBF“, Japan), katerega končno matično podjetje je Suntory Holdings Limited („Suntory“, Japan), z nakupom sredstev pridobi v smislu člena 3(1)(b) Uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem Ribena and Lucozade soft drink business („the Target Business“, Združeno kraljestvo) od podjetja GlaxoSmithKline plc. (Združeno kraljestvo).

2.

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:

za Suntory: izdelovanje in distribucija brezalkoholnih pijač,

za the Target Business: izdelovanje, distribucija in prodaja brezalkoholnih pijač pod blagovnima znamkama Lucozade in Ribena.

3.

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe ES o združitvah. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta.

4.

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (+32 22964301), po elektronski pošti na naslov COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.7057 – Suntory/GlaxoSmithKline (Ribena & Lucozade Soft Drinks Business) na naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (Uredba ES o združitvah).


DRUGI AKTI

Evropska komisija

29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/9


Potrdilo o prejemu pritožbe CHAP(2013) 3076

2013/C 314/09

1.

Evropska komisija je prejela in še naprej prejema niz pritožb glede dobrega počutja in upravljanja potepuških psov v Romuniji.

2.

Te pritožbe Komisija registrira pod sklicno številko CHAP(2013) 3076.

3.

Glede na to, da je Komisija v zvezi s tem prejela veliko število pritožb, ter z namenom, da bi se nanje kar najhitreje odzvala in zadevne osebe obveščala, pri tem pa čim bolj smotrno izkoriščala administrativne vire, objavlja potrdilo o prejemu v Uradnem listu Evropske unije in na spletni strani:

http://ec.europa.eu/eu_law/complaints/receipt/index_en.htm

4.

Komisija bo po teh sredstvih pritožnike obveščala tudi o izidu obravnave njihovih pritožb in morebitnih nadaljnjih ukrepih.


29.10.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 314/s3


OBVESTILO

Dne 29. oktobra 2013 bo v Uradnem listu Evropske unije C 314 A izšel „Skupni katalog sort poljščin – Osmi dodatek k 31. dopolnjeni izdaji“.

Naročniki Uradnega lista lahko brezplačno prejmete toliko kopij in jezikovnih različic tega Uradnega lista, do kolikor izvodov ste kot naročnik upravičeni. Prosimo vas, da natančno izpolnite spodnjo naročilnico in jo pošljete skupaj z vašo naročniško številko (koda, ki se nahaja na levi strani vsake nalepke in se začne z O/…). Brezplačni izvod tega Uradnega lista je na voljo še eno leto po dnevu izdaje.

Če niste naročnik, lahko ta Uradni list proti plačilu naročite pri enem od naših komercialnih distributerjev (glej http://publications.europa.eu/others/agents/index_sl.htm).

Ta Uradni list – kot tudi vse druge serije Uradnega lista (L, C, CA, CE) – lahko brezplačno najdete na spletišču: http://eur-lex.europa.eu

Image