Varovanje pravic iz zaposlitve v primeru prenosa lastništva obrata
POVZETEK:
Direktiva 2001/23/ES – o ohranjanju pravic delavcev v primeru prenosa lastništva podjetja ali obrata
POVZETEK
KAJ JE NAMEN TE DIREKTIVE?
Določa pravice delavcev po vsej EU v primeru prenosa lastništva podjetja ali obrata, v katerem delajo, pa tudi obveznosti odsvojiteljev in pridobiteljev.
KLJUČNE TOČKE
Področje uporabe
Direktiva velja za vse vrste delovnih razmerij, ne glede na:
— |
število opravljenih delovnih ur ali delovnih ur, ki jih je treba opraviti,
|
— |
vrsto pogodbe o zaposlitvi (za nedoločen, določen čas ali začasno).
|
Uporablja se za vsa podjetja, javna ali zasebna, ki opravljajo gospodarske dejavnosti, ne glede na to, ali so te pridobitne ali ne.
Prenos lastništva
— |
prenos lastništva je lahko rezultat pravnega prenosa ali združitve,
|
— |
oseba ali podjetje, na katero je opravljen prenos, postane delodajalec prenesenega podjetja.
|
Prenos delovnega razmerja
— |
Prenos podjetja ni razlog za odpuščanje. Odpuščanje se lahko izvaja samo zaradi ekonomskih, tehničnih ali organizacijskih razlogov.
|
— |
Ko je lastništvo preneseno, zaposleni obdržijo svoje pravice in obveznosti, navedene v obstoječi zaposlitveni pogodbi ali zaposlitvenem razmerju.
|
— |
Zaposleni v prenesenem podjetju ohranijo delovne pogoje, dogovorjene s kolektivno pogodbo, v času njene veljavnosti. Nacionalne vlade lahko to obdobje omejijo, vendar ne manj kot na eno leto.
|
— |
Pravice in obveznosti zaposlenih na podlagi dodatnih programov socialnega varstva se ne prenesejo. Vendar lahko nacionalne vlade sprejmejo ukrepe za varovanje pravic do pokojninskega zavarovanja, pridobljenih na podlagi teh programov.
|
— |
Zaposleni ne ohranijo pravic in obveznosti, kadar se prenos opravi v okviru postopka zaradi plačilne nesposobnosti ali stečaja. Nacionalne vlade lahko sprejmejo ukrep, da preprečijo zlorabo postopka zaradi plačilne nesposobnosti, s katerim bi bili zaposleni prikrajšani za svoje pravice.
|
Predstavniki zaposlenih
— |
V času prenosa morajo predstavniki delavcev nadaljevati z opravljanjem svojih nalog, dokler jih ni mogoče ponovno imenovati . Zaposleni morajo biti še naprej zastopani, tudi v primeru stečaja ali postopka zaradi plačilne nesposobnosti.
|
— |
S predstavniki se je treba posvetovati, preden so sprejeti ukrepi, ki se nanašajo na zaposlene.
|
— |
Prejšnji in novi delodajalec morata pravočasno obvestiti zaposlene ali njihove predstavnike o:
|
— |
Če v zadevni državi EU obstaja arbitražni odbor, se lahko te zahteve v zvezi z informacijami in posvetovanjem omejijo na primere, v katerih prenos škoduje znatnemu številu zaposlenih.
|
OZADJE
Delovni pogoji – prenos podjetij.
AKT
Direktiva Sveta 2001/23/ES z dne 12. marca 2001 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z ohranjanjem pravic delavcev v primeru prenosa podjetij, obratov ali delov podjetij ali obratov
REFERENCE
Akt |
Začetek veljavnosti |
Rok prenosa v državah članicah |
Uradni list Evropske unije |
Direktiva Sveta 2001/23/ES |
11.4.2001 |
16.2.1979 |
Nadaljnje spremembe Direktive 2001/23/ES so vključene v izvirno besedilo. To prečiščeno besedilo ima samo dokumentarno vrednost.
Zadnja posodobitev 06.10.2015