Bruselj, 5.10.2017

COM(2017) 574 final

2017/0252(NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Pododboru za carino, ustanovljenem s Pridružitvenim sporazumom med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, glede nadomestitve Protokola I k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu


OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.PREDMET UREJANJA PREDLOGA

Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki se v imenu Unije sprejme v Pododboru za carino, ustanovljenem s Pridružitvenim sporazumom (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, v povezavi s predvidenim sprejetjem sklepa glede nadomestitve Protokola I k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu 1 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).

2.OZADJE PREDLOGA

2.1Protokol I k Pridružitvenemu sporazumu

Sporazum določa preferencialni trgovinski režim – poglobljeno in celovito prostotrgovinsko območje (v nadaljnjem besedilu: DCFTA). Ta režim povečuje dostop do trga med EU in Gruzijo. Protokol I k Sporazumu se nanaša na opredelitev pojma „izdelki s poreklom“ in načine upravnega sodelovanja. Sporazum je začel veljati 1. julija 2016.

2.2.Pododbor za carino EU-Gruzija

Člen 38 Protokola I določa, da se Pododbor za carino, ustanovljen s Sporazumom, lahko odloči spremeniti Protokol I k Pridružitvenemu sporazumu.

2.3.Predvideni akt Pododbora za carino EU-Gruzija

Pododbor za carino EU-Gruzija sprejme sklep glede nadomestitve Protokola I k Sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Konvencijo.

Namen predvidenega akta je zagotoviti učinkovito izvajanje Konvencije.

3.STALIŠČE, KI SE ZASTOPA V IMENU UNIJE

Ta konvencija predpisuje določbe o poreklu blaga, s katerim se trguje v okviru ustreznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami. EU je Konvencijo podpisala 15. junija 2011. Gruzija je 23. septembra  2015 zaprosila za pristop h Konvenciji in Skupni odbor Konvencije je s sklepom št. 1 z dne 28. septembra 2016 2 sklenil, da bi bilo treba Gruzijo povabiti, da pristopi h Konvenciji.

EU in Gruzija sta deponirali listine o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma 17. maja 2017. Zato je Konvencija v skladu z njenim členom 10(3) začela veljati za EU in Gruzijo 1. maja 2012 oziroma 1. julija 2017.

Člen 6 Konvencije določa, da vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se Konvencija dejansko uporablja. Predlagani sklep Pododbora za carino EU-Gruzija je postopkovni korak, potreben za dosego bistvenega cilja Konvencije, ki je nadomestiti protokole o pravilih o poreklu v sporazumih med pogodbenicami Konvencije s protokolom, ki se sklicuje na Konvencijo.

Zato posvetovanje z zainteresiranimi stranmi ni bilo potrebno.

Tudi ocena učinka ni bila potrebna, ker so predlagane spremembe tehnične in ne vplivajo na vsebino trenutno veljavnega Protokola o pravilih o poreklu.

4.PRAVNA PODLAGA

4.1.Postopkovna pravna podlaga

4.1.1.Načela

V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so predvideni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.

Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek na podlagi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko odločilno vplivajo na vsebino ureditve, ki jo sprejme zakonodajalec Unije.

4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Pododbor za carino EU-Gruzija je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer Pridružitvenim sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani.

Akt, k sprejetju katerega se Pododbor za carino EU-Gruzija poziva, je akt s pravnim učinkom.

Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma.

Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.

4.2.Materialna pravna podlaga

4.2.1.Načela

Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije zastopa stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.

4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru

Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na skupno trgovinsko politiko.

Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 207 PDEU.

4.3.Sklep

Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 207 v povezavi s členom 218(9) PDEU.

2017/0252 (NLE)

Predlog

SKLEP SVETA

o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Pododboru za carino, ustanovljenem s Pridružitvenim sporazumom med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, glede nadomestitve Protokola I k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 207 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je Unija sklenila s Sklepom Sveta 2014/494/EU z dne 16. junija 2014 3 , veljati pa je začel 1. julija 2016.

(2)V skladu s členom 38 Protokola I k Sporazumu lahko Pododbor za carino, ustanovljen s Sporazumom, sprejme spremembe določb Protokola I.

(3)Pododbor za carino EU-Gruzija sprejme sklep glede nadomestitve Protokola I k Sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu 4 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).

(4)Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Pododboru za carino EU-Gruzija, saj bo odločitev zavezujoča za Unijo.

(5)Konvencija predpisuje določbe o poreklu blaga, s katerim se trguje v okviru ustreznih sporazumov, sklenjenih med pogodbenicami. Konvencija je začela veljati za Unijo in Gruzijo 1. maja 2012 oziroma 1. julija 2017.

(6)Člen 6 Konvencije določa, da vsaka pogodbenica sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se Konvencija dejansko uporablja. V ta namen bi bilo treba Protokol I Sporazuma nadomestiti z novim protokolom, ki se v zvezi s pravili o poreklu sklicuje na Konvencijo.

(7)Ker bo akt Pododbora za carino EU-Gruzija spremenil Protokol I k Sporazumu, je primerno, da se ga po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.

(8)V Pododboru za carino EU-Gruzija Unijo zastopa Komisija v skladu s členom 17(1) Pogodbe o Evropski uniji –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Pododboru za carino, ustanovljenem na podlagi Pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani, temelji na osnutku sklepa Pododbora za carino, ki je priložen temu sklepu.

Predstavniki Unije v Pododboru za carino se lahko sporazumejo o manjših spremembah osnutka sklepa Pododbora za carino brez nadaljnjega sklepa Sveta.

Člen 2

Ta sklep Pododbora za carino se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na Komisijo.

V Bruslju,

   Za Svet

   Predsednik

(1) UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(2) UL L 329, 3.12.2016, str. 118.
(3) UL L 261, 30.8.2014, str. 1.
(4) UL L 54, 26.2.2013, str. 4.

Bruselj, 5.10.2017

COM(2017) 574 final

PRILOGA

k

predlogu sklepa Sveta

o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme v Pododboru za carino, ustanovljenem s Pridružitvenim sporazumom med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Gruzijo na drugi strani, glede nadomestitve Protokola I k navedenemu sporazumu o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja z novim protokolom, ki se sklicuje na Regionalno konvencijo o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu


Osnutek

SKLEPA št. ... PODODBORA ZA CARINO EU-Gruzija

z dne

o nadomestitvi Protokola I k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja

Pododbor za carino EU-GRUZIJA je –

ob upoštevanju Pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani 1 ter zlasti člena 23(2) Sporazuma,

ob upoštevanju Protokola I k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)Člen 23(2) Pridružitvenega sporazuma med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) se za pravila o poreklu sklicuje na Protokol I k Sporazumu (v nadaljnjem besedilu: Protokol I).

(2)Pridružitveni sporazum je začel veljati 1. julija 2016.

(3)Člen 38 Protokola I določa, da se lahko Pododbor za carino iz člena 74 Sporazuma odloči, da bo spremenil določbe Protokola I.

(4)Regionalna konvencija o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu 2 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija) je namenjena nadomestitvi protokolov o pravilih o poreklu, ki trenutno veljajo med državami panevro-mediteranskega območja, z enim zakonodajnim aktom.

(5)Evropska unija je Konvencijo podpisala 15. junija 2011. Skupni odbor Konvencije je s sklepom št. 1 z dne 28. septembra 2016 sklenil 3 , da je treba Gruzijo povabiti, da pristopi h Konvenciji.

(6)Unija in Gruzija sta deponirali listini o sprejetju pri depozitarju Konvencije 26. marca 2012 oziroma 17. maja 2017. Zato je Konvencija v skladu s členom 10(3) Konvencije začela veljati za Unijo in Gruzijo 1. maja 2012 oziroma 1. julija 2017.

(7)Protokol I bi bilo zato treba nadomestiti z novim protokolom, ki se sklicuje na Konvencijo –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Protokol I k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

Uporablja se od …

V/Na

   Za Pododbor za carino

   Predsednik

Priloga

Protokol I

o opredelitvi pojma „izdelki s poreklom“ in načinih upravnega sodelovanja

Člen 1

Veljavna pravila o poreklu

1.    Za namene izvajanja tega sporazuma se uporabljajo Dodatek I in ustrezne določbe Dodatka II k Regionalni konvenciji o panevro-mediteranskih preferencialnih pravilih o poreklu 4 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija).

2.    Vsa sklicevanja na „ustrezni sporazum“ iz Dodatka I in ustreznih določb Dodatka II h Konvenciji se razumejo kot sklicevanja na ta sporazum.

Člen 2

Reševanje sporov

1.    Če pride do sporov v zvezi s postopki preverjanja iz člena 32 Dodatka I h Konvenciji, ki jih ni mogoče rešiti med carinskimi organi, ki zahtevajo preverjanje, in carinskimi organi, odgovornimi za izvedbo navedenega preverjanja, se ti spori predložijo Pododboru za carino. Določbe mehanizma za reševanje sporov iz poglavja 14 (Reševanje sporov) naslova IV (Trgovina in z njo povezane zadeve) tega sporazuma se ne uporabljajo.

2.    V vseh primerih se spori med uvoznikom in carinskimi organi države uvoznice rešujejo v skladu z zakonodajo te države.

Člen 3

Spremembe Protokola

Pododbor za carinsko sodelovanje se lahko odloči spremeniti določbe tega protokola.

Člen 4

Odstop od Konvencije

1.    Če Evropska unija ali Gruzija pošlje pisno obvestilo depozitarju Konvencije o svoji nameri, da odstopa od Konvencije v skladu s členom 9 Konvencije, Evropska unija in Gruzija nemudoma začneta pogajanja glede pravil o poreklu za namene izvajanja tega sporazuma.

2.    Do začetka veljavnosti teh na novo določenih pravil o poreklu se za ta sporazum še naprej uporabljajo pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je primerno, iz ustreznih določb Dodatka II h Konvenciji, ki veljajo v trenutku odstopa. Vendar se od trenutka odstopa pravila o poreklu iz Dodatka I in, kjer je primerno, ustrezne določbe Dodatka II h Konvenciji razumejo tako, da dopuščajo le dvostransko kumulacijo med Evropsko unijo in Gruzijo.

Člen 5

Prehodne določbe – kumulacija

Ne glede na člena 16(5) in 21(3) Dodatka I h Konvenciji je lahko, kadar kumulacija vključuje le države Efte, Ferske otoke, Evropsko unijo, Turčijo, države, ki sodelujejo v stabilizacijsko-pridružitvenem procesu, Republiko Moldavijo in Gruzijo, dokazilo o poreklu potrdilo o gibanju blaga EUR.1 ali izjava o poreklu.

(1) UL L 261, 30.8.2014, str. 4.
(2) UL L 54, 26.2.2013, str. 4.
(3) UL L 329, 3.12.2016, str. 118.
(4) UL L 54, 26.2.2013, str. 4.