21.12.2010   

SL

Uradni list Evropske unije

L 336/55


SKLEP KOMISIJE

z dne 20. decembra 2010

o določitvi seznama proizvodov iz drugega pododstavka točke III(1) Priloge XII k Uredbi Sveta (ES) št. 1234/2007

(prenovitev)

(notificirano pod dokumentarno številko C(2010) 8434)

(2010/791/EU)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) in še zlasti točke (b)(i) člena 121 v povezavi s členom 4 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Komisije 88/566/EGS z dne 28. oktobra 1988 o določitvi seznama proizvodov iz drugega pododstavka člena 3(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1898/87 (2) je bila bistveno spremenjena (3). Ker so potrebne dodatne spremembe, jo je treba zaradi jasnosti prenoviti.

(2)

Uredba (ES) št. 1234/2007 določa načelo, da se izraza „mleko“ in „mlečni proizvodi“ ne smeta uporabljati samo za mlečne proizvode, opisane v točki II Priloge XII k Uredbi. To načelo izjemoma ne velja za poimenovanje proizvodov, katerih prava narava je poznana zaradi tradicionalne uporabe in/ali kadar je jasno, da se poimenovanje uporablja za opis značilne kakovosti proizvoda.

(3)

Države članice morajo uradno sporočiti Komisiji okvirne sezname proizvodov, za katere menijo, da na njihovem ozemlju izpolnjujejo pogoje za zgoraj navedeno izjemo. Na podlagi okvirnih seznamov, ki so jih sporočile države članice, je treba sestaviti seznam teh proizvodov. Navedeni seznam mora vključevati imena ustreznih proizvodov glede na njihovo tradicionalno uporabo v različnih jezikih Unije, tako da bi bila ta imena uporabna v vseh državah članicah, če izpolnjujejo določbe Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o usklajevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (4).

(4)

Ta seznam se lahko dopolnjuje v skladu s členom 121(b)(i) Uredbe (ES) št. 1234/2007.

(5)

Po pristopih k Evropski uniji leta 2004 in 2007 so nekatere nove države članice predložile sezname proizvodov za katere menijo, da na njihovih ozemljih izpolnjujejo merila za zgoraj navedeno izjemo. Seznam v Prilogi I k temu sklepu bi bilo treba dopolniti tako, da se vključijo imena proizvodov iz novih držav članic, v ustreznih jezikih, ki bi lahko uporabile izjemo.

(6)

Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Proizvodi, ki na ozemlju Unije ustrezajo proizvodom, navedenim v drugem pododstavku točke III(1) Priloge XII k Uredbi (ES) št. 1234/2007, so našteti v Prilogi I k temu sklepu.

Člen 2

Odločba 88/566/EGS se razveljavi.

Sklicevanja na razveljavljeno odločbo se štejejo kot sklicevanja na ta sklep in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge III.

Člen 3

Ta sklep je naslovljen na države članice.

V Bruslju, 20. decembra 2010

Za Komisijo

Dacian CIOLOŞ

Član Komisije


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

(2)  UL L 310, 16.11.1988, str. 32.

(3)  Glej Prilogo II.

(4)  UL L 109, 6.5.2000, str. 29.


PRILOGA I

Seznam proizvodov po drugem pododstavku točke III(1) Priloge XII k Uredbi (ES) št. 1234/2007

ES

Leche de almendras

DA

 

Kakaosmør

 

Mandelsmør

 

Jordnøddesmør

 

Kokosmælk

 

Flødeboller

 

izraz »… fromage«

uporabljen za opis desertov, proizvedenih na osnovi sadja, ki ne vsebujejo mleka ali mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer citronfromage)

 

Smørtyve

 

Ostekiks

 

Osterejer

 

Flødetablet

 

Flødefodbolde

 

Flødemint

 

Flødekaramel

DE

 

Kokosmilch

 

Liebfrau(en)milch

 

Fischmilch

 

Milchner

 

Butterbirne

 

Rahmapfel

 

Butterbohne

 

Butterkohl

 

Butterpilz

 

Milchbrätling

 

Buttersalat

 

Erdnussbutter

 

Kakaobutter

 

Fleischkäse

 

Leberkäse

 

Käseklee

 

Butterhäuptel

 

Butterschnitzel

 

Faschiertes Butterschnitzel

 

Milchmargarine

 

Margarinestreichkäse

EL

 

Βούτυρο κακάου

 

Φρουτόκρεμα

 

Κρέμα αραβοσίτου

 

Κρέμα κάστανου

 

Νουκρέμα

EN

 

Coconut milk

 

izraza „Cream …“ ali „Milk …“

uporabljena za opis alkoholnih pijač, ki ne vsebujejo mleka ali drugih mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer cream sherry, milk sherry)

 

Cream soda

 

s kremo polnjeni piškoti (na primer custard cream, bourbon cream, raspberry cream biscuits, strawberry cream, itd.)

 

s kremo polnjeni bonboni ali čokolada (na primer peppermint cream, raspberry cream, crème egg)

 

Cream crackers

 

Salad cream

 

Creamed coconut in drugi podobni proizvodi iz sadja, jedrc in zelenjave, kjer izraz „creamed/kremni“ opisuje značilno teksturo proizvoda

 

Cream of tartar

 

Cream or creamed soups (na primer cream of tomato soup, cream of celery, cream of chicken itd.)

 

Horseradish cream

 

Ice-cream

 

Jelly cream

 

Table cream

 

Cocoa butter

 

Shea butter

 

razne vrste namazov iz jedrc (na primer arašidno maslo)

 

Butter beans

 

Butter puffs

 

Fruit cheese (na primer lemon cheese, Damson cheese)

FR

 

Lait d’amande

 

Lait de coco

 

izraz «Crème …»

uporabljen za opis juhe, ki ne vsebuje mleka ali drugih mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer crème de volailles, crème de légumes, crème de tomates, crème d’asperges, crème de bolets, itd.)

 

izraz «Crème …»

uporabljen za opis alkoholnih pijač, ki ne vsebujejo mleka ali drugih mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer crème de cassis, crème de framboise, crème de banane, crème de cacao, crème de menthe, itd.)

 

izraz «Crème …»

uporabljen za opis gotovih oziroma pripravljenih mesnih proizvodov (na primer perutninska jetrna krema, cream pâté itd.)

 

Crème de maïs

 

Crème de riz

 

Crème d’avoine

 

Crème d’anchois

 

Crème d’écrevisses

 

Crème de pruneaux, crème de marron (krema iz drugih koščičastih plodov)

 

Crème confiseur

 

Beurre de cacao

 

Beurre de cacahouète

 

Fromage de tête

 

Haricot beurre

 

Beurré Hardy

IT

 

Latte di mandorla

 

Burro di cacao

 

Latte di cocco

 

Fagiolini al burro

HU

 

Vajretek

 

Gyümölcssajt (pl. birsalmasajt)

 

Disznósajt vagy hússajt vagy fejsajt

 

Haltej

 

Kakaóvaj

 

Kókusztej

 

Mogyoróvaj

 

Vajbab

 

Vajkörte

NL

 

Pindakaas

 

Hoofdkaas

 

Cacaoboter

 

Leverkaas

 

Hamkaas

 

Tongkaas

 

Nierkaas

 

Kokosmelk

 

izraz „… crème”

uporabljen v opisu juhe, ki ne vsebuje mleka ali drugih mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer groentencrème, tomatencrème, aspergecrème itd.)

 

izraz „… crème”

uporabljen v opisu alkoholnih pijač, ki ne vsebujejo mleka ali drugih mlečnih proizvodov ali njihovih nadomestkov (na primer cassiscrème, frambozencrème, cacaocrème, bananencrème itd.)

 

Crèmevulling

 

Levercrème

 

Boterbonen

PL

Ser jabłeczny

PT

 

Leite de coco

 

Manteiga de cacau

 

Manteiga de amendoim

 

Queijo doce de Tomar

 

Queijinho de sal

SL

Mesni sir

SK

 

Arašidové maslo

 

Fazul’a maslová (maslovka)

 

Kakaové maslo

 

Kokosové mlieko

 

Masliak

 

Maslová hruška (maslovka)

 

Pečeňový syr

 

Vtáčie mlieko

FI

 

Kaakaovoi

 

Maapähkinävoi

 

Voileipäkeksi

 

Voitatti

 

Voileipäkakku

SV

 

Jordnötssmör

 

Kakaosmör

 

Smörsopp

 

Kokosmjölk

 

Ostkex

 

Margarinost

 

Smördeg


PRILOGA II

Razveljavljena odločba z njeno spremembo

Odločba Komisije 88/566/EGS

(UL L 310, 16.11.1988, str. 32).

Odločba Komisije 98/144/ES

(UL L 42, 14.2.1998, str. 61).


PRILOGA III

Korelacijska tabela

Odločba 88/566/EGS

Ta sklep

Člen 1

Člen 1

Člen 2

Člen 2

Člen 3

Priloga

Priloga I

Priloga II

Priloga III