29.10.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 288/1


UREDBA SVETA (ES) št. 1777/2005

z dne 17. oktobra 2005

o določitvi izvedbenih ukrepov za Direktivo 77/388/EGS o skupnem sistemu davka na dodano vrednost

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

Ob upoštevanju Pogodbe o Evropski skupnosti,

ob upoštevanju Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (1), v nadaljnjem besedilu: „Direktiva 77/388/EGS“, in zlasti člena 29a te direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 77/388/EGS vsebuje pravila glede davka na dodano vrednost, ki pa jih v nekaterih primerih države članice lahko prosto razlagajo. S sprejetjem skupnih določb za izvajanje Direktive 77/388/EGS naj bi bila zagotovljena večja skladnost med uporabo sistema davka na dodano vrednost in ciljem notranjega trga v primeru nastalih ali morebitnih razlik pri uporabi, ki niso združljive z ustreznim delovanjem notranjega trga. Ti izvedbeni ukrepi so pravno zavezujoči šele od začetka veljavnosti te uredbe in ne posegajo v veljavnost zakonodaje in razlage, ki so jih predhodno sprejele države članice.

(2)

Za dosego osnovnega cilja, tj. zagotoviti bolj enotno uporabo sedanjega sistema davka na dodano vrednost, je potrebno določiti pravila za izvajanje Direktive 77/388/EGS, zlasti glede davčnih zavezancev, dobave blaga in opravljanja storitev ter kraja njihove dobave oziroma opravljanja. V skladu z načelom sorazmernosti iz tretjega pododstavka člena 5 Pogodbe ta uredba ne presega okvirov, potrebnih za dosego zastavljenih ciljev. Enotnost uporabe se najbolje zagotovi z zavezujočo uredbo, ki se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

(3)

Izvedbeni ukrepi vsebujejo posebne določbe kot odziv na določena vprašanja uporabe in so oblikovani tako, da bi privedli do enotnega obravnavanja v vsej Skupnosti le za te posebne primere. Zatorej ne smejo veljati za druge primere in jih je treba glede na njihovo obliko omejeno uporabljati.

(4)

Nadaljnje združevanje notranjega trga je okrepilo potrebo po čezmejnem sodelovanju med gospodarskimi subjekti s sedežem v različnih državah članicah in potrebo po nastajanju evropskih gospodarskih interesnih združenj (EGIZ) ustanovljenih skladno z Uredbo (EGS) št. 2137/85 (2). Zato je treba predvideti, da so tudi takšni EGIZ davčni zavezanci, kadar dobavljajo blago ali opravljajo storitve proti plačilu.

(5)

Prodaja opcij kot finančni instrument se mora obravnavati kot opravljanje storitev, ločeno od osnovnih transakcij, na katere se opcija nanaša.

(6)

Treba je določiti, da se transakcija, ki zajema le sestavitev različnih delov naprave, ki jih je dobavila stranka, obravnava kot opravljanje storitev, in določiti kraj takšnega opravljanja.

(7)

Kadar različne storitve, opravljene v okviru organiziranja pogreba, tvorijo del ene storitve, je prav tako treba opredeliti pravilo o določanju kraja opravljanja storitve.

(8)

Nekatere posebne storitve, kot so podelitev pravic za televizijsko predvajanje nogometnih tekem, prevodi besedil, storitve v zvezi z vložitvijo zahtevkov za vračilo davka na dodano vrednost, določene storitve posrednikov, najem prevoznih sredstev in določene elektronske storitve, vključujejo čezmejne transakcije ali celo gospodarske subjekte s sedežem v tretjih državah. Kraj opravljanja teh storitev mora biti jasno določen, da se ustvari večja pravna varnost. Seznam elektronskih storitev ali drugih ni dokončen niti izčrpen.

(9)

V nekaterih točno določenih okoliščinah plačilo provizije za uporabo kreditne ali debetne plačilne kartice v povezavi s transakcijo ne sme zmanjšati davčne osnove za to transakcijo.

(10)

Dejavnosti poklicnega usposabljanja ali preusposabljanja morajo vključevati pouk, ki je v neposredni povezavi s stroko ali poklicem, pa tudi pouk, usmerjen v pridobivanje ali posodabljanje znanja za poklicne namene, ne glede na dolžino usposabljanja.

(11)

„Platinaste zlatnike“ je treba obravnavati tako, da so izključeni iz oprostitev davka, ki veljajo za denar, bankovce in kovance.

(12)

Blago, ki ga kupec izvozi iz Skupnosti in ki ga osebe, ki niso fizične osebe, kot so osebe javnega prava in združenja, uporabljajo za opremljanje ali oskrbovanje prevoznih sredstev, ki služijo v nepoklicne namene, bi moralo biti izključeno iz oprostitve davka na izvozne transakcije.

(13)

Da se zagotovi enotna upravna praksa za izračun minimalne vrednosti oprostitve za izvoz blaga v osebni prtljagi potnikov, bi bilo treba uskladiti določbe o takšnih izračunih.

(14)

Za uveljavljanje pravice do odbitka bi bilo treba sprejeti tudi elektronske uvozne dokumente, če izpolnjujejo iste zahteve kot papirni dokumenti.

(15)

Treba je navesti teže investicijskega zlata, ki jih je trg plemenitih kovin dokončno sprejel, in določiti skupen datum za določitev vrednosti zlatih kovancev, da se zagotovi enaka obravnava gospodarskih subjektov.

(16)

Posebna ureditev za davčne zavezance, ki nimajo sedeža v Skupnosti in ki opravljajo elektronske storitve za osebe, ki niso davčni zavezanci ter imajo sedež ali prebivališče v Skupnosti, se uporablja pod določenimi pogoji. Če ti pogoji niso več izpolnjeni, je treba zlasti posledice tega jasno opredeliti.

(17)

Glede pridobitve blaga znotraj Skupnosti država članica pridobitve obdrži pravico, da pridobitev obdavči, ne glede na obdavčitev transakcije z davkom na dodano vrednost v drugih državah članicah.

(18)

Treba je določiti pravila za zagotovitev enotnega obravnavanja dobav blaga v primeru, ko je izvajalec presegel prag prodaje na daljavo, določen za dobave v drugo državo članico –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

POGLAVJE I

VSEBINA

Člen 1

Ta uredba določa ukrepe za izvajanje členov 4, 6, 9, 11, 13, 15, 18, 26b, 26c, 28a in 28b Direktive 77/388/EGS in Priloge L k tej direktivi.

POGLAVJE II

DAVČNI ZAVEZANCI IN OBDAVČLJIVE TRANSAKCIJE

ODDELEK 1

(Člen 4 Direktive 77/388/EGS)

Člen 2

Evropsko gospodarsko interesno združenje (EGIZ), ustanovljeno v skladu z Uredbo (EGS) št. 2137/85, ki proti plačilu dobavlja blago svojim članom ali tretjim osebam ali zanje opravlja storitve, je davčni zavezanec v smislu člena 4(1) Direktive 77/388/EGS.

ODDELEK 2

(Člen 6 Direktive 77/388/EGS)

Člen 3

1.   Prodaja opcije, če gre za transakcijo v okviru točke 5 člena 13(B)(d) Direktive 77/388/EGS, je opravljanje storitev v smislu člena 6(1) te direktive. To opravljanje storitev se šteje za ločeno od osnovnih poslov, na katere se storitve nanašajo.

2.   Kadar davčni zavezanec le sestavi različne dele naprave, ki mu jih je v celoti dobavil njegov naročnik, ta transakcija šteje za opravljanje storitev v smislu člena 6(1) Direktive 77/388/EGS.

POGLAVJE III

KRAJ OBDAVČLJIVIH TRANSAKCIJ

ODDELEK 1

(Člen 9(1) Direktive 77/388/EGS)

Člen 4

Če storitve, opravljene v okviru organiziranja pogrebov, predstavljajo eno samo storitev, spadajo v člen 9(1) Direktive 77/388/EGS.

ODDELEK 2

(Člen 9(2) Direktive 77/388/EGS)

Člen 5

Kraj opravljanja storitev iz člena 3(2) te uredbe se določi v skladu s členom 9(2)(c) ali členom 28(b)(F) Direktive 77/388/EGS, razen če blago, ki se sestavlja, postane del nepremičnine.

Člen 6

Storitve prevajanja besedil so zajete v členu 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.

Člen 7

Kadar organ s sedežem v tretji državi odstopi pravice za televizijsko predvajanje nogometnih tekem davčnim zavezancem s sedežem v Skupnosti, je ta transakcija zajeta v prvi alinei člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.

Člen 8

Storitev vložitve zahtevka za vračilo davka na dodano vrednost ali prejema vračila davka na dodano vrednost iz Direktive 79/1072/EGS (3) je zajeta v tretji alinei člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.

Člen 9

Storitve posrednikov iz sedme alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS zajemajo tako storitve posrednikov, ki delujejo v imenu in za račun naročnika opravljene storitve, kot tudi storitve posrednikov, ki delujejo v imenu in za račun izvajalca opravljene storitve.

Člen 10

Priklopniki in polpriklopniki ter železniški vagoni štejejo za prevozna sredstva za namene osme alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS.

Člen 11

1.   Elektronsko opravljene storitve iz dvanajste alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS in Priloge L k tej direktivi vključujejo storitve, ki se opravljajo preko interneta ali elektronskega omrežja in katerih lastnosti omogočajo, da se v veliki meri opravljajo avtomatizirano in z minimalnim človeškim posredovanjem, v odsotnosti informacijske tehnologije pa ne bi mogle obstajati.

2.   V odstavku 1 so, v primeru ko se opravljajo preko interneta ali elektronskega omrežja, zajete zlasti naslednje storitve:

(a)

dobava digitaliziranih proizvodov na splošno, vključno s programsko opremo ter njenimi spremembami oziroma nadgradnjami;

(b)

storitve, ki omogočajo ali podpirajo navzočnost podjetij ali posameznikov na elektronskem omrežju, kot je npr. spletišče ali spletna stran;

(c)

storitve, ki jih računalnik avtomatsko ustvari preko interneta ali elektronskega omrežja, v odziv na posamičen vnos podatkov s strani naročnika;

(d)

dodelitev, proti plačilu, pravice do prodaje blaga ali storitve na spletni strani, ki deluje kot spletni trg, kjer potencialni kupci s pomočjo avtomatiziranega postopka posredujejo ponudbe in kjer sta stranki preko elektronske pošte, ki jo samodejno ureja računalnik, obveščeni o prodaji;

(e)

internetni paketi informacijskih storitev, v katerih telekomunikacijska sestavina predstavlja pomožen in podrejen del (tj. paketi, ki ponujajo več od samega dostopa do interneta in zajemajo druge elemente, kot so vsebinske strani z dostopom do novic, vremenskih napovedi ali turističnih informacij; spletne igre; posredovanje spletišč; dostop do spletnih razprav ipd.);

(f)

storitve, navedene v Prilogi I.

Člen 12

V dvanajsti alinei člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS niso zajete zlasti:

1.

storitve radijskega in televizijskega oddajanja v smislu enajste alinee člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS;

2.

telekomunikacijske storitve v smislu desete alinee člena 9(2)(e) Direktive77/388/EGS;

3.

dobave naslednjega blaga in opravljanje naslednjih storitev:

(a)

blago, ko se naročilo in obdelava opravita elektronsko;

(b)

CD-ROM-i, diskete in podobni fizični nosilci zapisa;

(c)

tiskani material, kot so knjige, glasila, časopisi in revije;

(d)

zgoščenke, avdio kasete;

(e)

video kasete, DVD-ji;

(f)

igre na CD-ROM-ih;

(g)

storitve strokovnjakov, kot so odvetniki in finančni svetovalci, ki strankam svetujejo po elektronski pošti;

(h)

storitve interaktivnega učenja, kjer učitelj posreduje vsebino programa preko interneta ali elektronskega omrežja (kot je na primer povezava z daljinskim dostopom);

(i)

storitve fizičnega „off-line“ popravila računalniške opreme;

(j)

storitve skladiščenja podatkov „off-line“;

(k)

oglaševalske storitve, zlasti v časopisih, na plakatih in na televiziji;

(l)

storitve telefonske pomoči uporabnikom;

(m)

storitve poučevanja, ki vključujejo le učenje na daljavo, na primer tečaji po pošti;

(n)

klasične dražbene storitve, odvisne od neposrednega človeškega posredovanja, ne glede na način podajanja ponudb;

(o)

telefonske storitve z video komponento, znane tudi kot videofonske storitve;

(p)

dostop do interneta in svetovnega spleta;

(q)

telefonske storitve preko interneta.

POGLAVJE IV

DAVČNA OSNOVA

(Člen 11 Direktive 77/388/EGS)

Člen 13

Kadar dobavitelj blaga ali izvajalec storitev kot pogoj za sprejetje plačila s kreditno ali debetno plačilno kartico zahteva, da naročnik njemu ali drugemu podjetju izplača določeno vsoto, in kadar skupni znesek, ki ga izplača naročnik, ostane nespremenjen ne glede na način plačila, je ta znesek sestavni del davčne osnove za dobavo blago ali opravljanje storitev, skladno s členom 11 Direktive 77/388/EGS.

POGLAVJE V

OPROSTITVE DAVKA

ODDELEK 1

(Člen 13 Direktive 77/388/EGS)

Člen 14

Storitve poklicnega usposabljanja ali preusposabljanja, ki se izvajajo pod pogoji iz člena 13(A)(1)(i) Direktive 77/388/EGS, vključujejo izobraževanje, ki je neposredno povezano s poklicem ali stroko, pa tudi izobraževanje, usmerjeno v pridobivanje ali posodabljanje znanja za poklicne namene. Trajanje poklicnega usposabljanja ali preusposabljanja je za ta namen brez pomena.

Člen 15

Oprostitev iz člena 13(B)(d)(4) Direktive 77/388/EGS ne velja za platinaste zlatnike.

ODDELEK 2

(Člen 15 Direktive 77/388/EGS)

Člen 16

Prevozna sredstva za osebno rabo iz prvega pododstavka člena 15(2) Direktive 77/388/EGS zajemajo prevozna sredstva, ki jih za neposlovne namene uporabljajo osebe, ki niso fizične osebe, kot na primer osebe javnega prava v smislu člena 4(5) navedene direktive in združenja.

Člen 17

Da se ugotovi, ali je bil prag, ki ga je država članica določila v skladu s tretjo alineo drugega pododstavka člena 15(2) Direktive 77/388/EGS, presežen, se izračun opravi na podlagi fakturirane vrednosti. Skupna vrednost različnega blaga se lahko uporablja le, če je vse to blago vključeno v isti račun, ki ga je istemu kupcu izdal isti davčni zavezanec, ki dobavlja to blago.

POGLAVJE VI

ODBITKI

(Člen 18 Direktive 77/388/EGS)

Člen 18

Če je država članica uvoznica uvedla elektronski sistem za izpolnjevanje carinskih formalnosti, izraz „uvozni dokument“ iz člena 18(1)(b) Direktive 77/388/EGS zajema elektronske različice teh dokumentov, pod pogojem, da omogočajo nadzor nad izvrševanjem pravice do odbitka.

POGLAVJE VII

POSEBNE UREDITVE

(Člena 26b in 26c Direktive 77/388/EGS)

Člen 19

1.   Sklicevanje na „teže, sprejete na trgu plemenitih kovin“ iz prvega odstavka člena 26b(A)(i) Direktive 77/388/EGS zajema vsaj enote in teže, s katerimi se trguje, kot je določeno v Prilogi II te uredbe.

2.   Za vzpostavitev seznama iz tretjega pododstavka člena 26b(A)(ii) Direktive 77/388/EGS „cena“ in „tržna vrednost na odprtem trgu“ iz četrte alinee navedene točke štejeta za ceno in tržno vrednost na odprtem trgu 1. aprila vsako leto. Če 1. april ne sovpade z dnem, ko se te vrednosti določijo, se uporabijo vrednosti prvega naslednjega dne, ko se le-te določijo.

Člen 20

1.   Če tekom koledarskega četrtletja davčni zavezanec, ki nima sedeža in uporablja posebno ureditev iz člena 26c(B) Direktive 77/388/EGS, izpolni vsaj eno od meril za izključitev, določeno v členu 26c(B)(4), država članica identifikacije izključi tega davčnega zavezanca, ki nima sedeža, iz posebne ureditve. V takšnih primerih se davčni zavezanec, ki nima sedeža, lahko izključi iz posebne ureditve kadar koli v navedenem četrtletju.

Glede elektronskih storitev, opravljenih pred izključitvijo, a tekom koledarskega četrtletja, v katerem pride do izključitve, predloži davčni zavezanec, ki nima sedeža, obračun za celotno četrtletje, v skladu s členom 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS. Zahteva po predložitvi tega obračuna ne vpliva na morebitno zahtevo po vpisu v register v državi članici v skladu z običajnimi pravili.

2.   Država članica identifikacije, ki prejme višji znesek od zneska iz obračuna, vloženega v skladu s členom 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS, preplačani znesek povrne neposredno zadevnemu davčnemu zavezancu.

Če je država članica identifikacije prejela znesek v skladu z obračunom, ki se kasneje izkaže za netočnega, in je ta država članica znesek že porazdelila med države članice končne potrošnje, te države članice nemudoma povrnejo preplačan znesek davčnemu zavezancu, ki nima sedeža, in državo članico identifikacije obvestijo o izvedenem popravku.

3.   Vsako obračunsko obdobje (četrtletje) v smislu člena 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS je ločeno obračunsko obdobje.

Po predložitvi obračuna v smislu člena 26c(B)(5) Direktive 77/388/EGS se nadaljnje spremembe v njem vsebovanih zneskov lahko izvedejo le kot spremembe in dopolnitve obračuna in ne s prilagoditvijo glede na naslednji obračun.

Zneski davka na dodano vrednost, plačani v skladu s členom 26c(B)(7) Direktive 77/388/EGS, so specifični za ta obračun. Naknadne spremembe in dopolnitve plačanih zneskov se lahko izvedejo le glede na ta obračun in se ne smejo razporediti v drug obračun ali prilagoditi v naslednjem obračunu.

4.   Zneski v obračunih davka na dodano vrednost, vneseni po posebni ureditvi iz člena 26c(B) Direktive 77/388/EGS, se ne zaokrožujejo navzgor ali navzdol k najbližji celi denarni enoti. Prijavi in nakaže se točen znesek davka na dodano vrednost.

POGLAVJE VIII

PREHODNI UKREPI

(Člena 28a in 28b Direktive 77/388/EGS)

Člen 21

Država članica, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga konča in v kateri se opravi pridobitev blaga znotraj Skupnosti v smislu člena 28a Direktive 77/388/EGS, izvede obdavčitev, ne glede na obravnavo transakcij v okviru DDV, ki se uporablja v državi članici, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne.

Kakršen koli zahtevek dobavitelja blaga za popravek davka, za katerega je izstavil račun in ga prijavil v državi članici, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne, se v tej državi članici obravnava v skladu z njenimi nacionalnimi pravili.

Člen 22

Če je v koledarskem letu presežen prag, ki ga v skladu s členom 28b(B)(2) Direktive 77/388/EGS uporablja država članica, člen 28b(B) omenjene direktive ne spremeni kraja dobav blaga, razen trošarinskih izdelkov, ki so bile izvedene v istem koledarskem letu, preden je bil presežen prag, ki ga uporablja država članica v tekočem koledarskem letu, in pod pogojem, da dobavitelj

(a)

ni uporabil opcije iz člena 28b(B)(3) navedene direktive; in

(b)

v predhodnem koledarskem letu ni presegel praga.

Vendar pa člen 28b(B) Direktive 77/388/EGS spremeni kraj naslednjih dobav v državo članico, v kateri se odpošiljanje ali prevoz konča:

(a)

dobava, s katero je bil v tekočem koledarskem letu presežen prag, ki ga uporablja država članica v taistem tekočem koledarskem letu;

(b)

vse nadaljnje dobave v to državo članico v navedenem koledarskem letu;

(c)

dobave v to državo članico v koledarskem letu, ki sledi koledarskemu letu, v katerem se je zgodil dogodek iz točke (a).

POGLAVJE IX

KONČNE DOLOČBE

Člen 23

Ta uredba začne veljati 1. julija 2006.

Člen 13 se uporablja od 1. januarja 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 17. oktobra 2005

Za Svet

Predsednica

M. BECKETT


(1)  UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/66/ES (UL L 168, 1.5.2004, str. 35).

(2)  UL L 199, 31.7.1985, str. 1.

(3)  Osma direktiva Sveta z dne 6. decembra 1979 o uskladitvi zakonov držav članic o prometnih davkih – postopki za vračilo davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, katerih sedež ni na ozemlju države (UL L 331, 27.12.1979, str. 11). Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.


PRILOGA I

Člen 11 te uredbe

1.

Točka 1 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS

(a)

Posredovanje spletišč in spletnih strani.

(b)

Avtomatizirano spletno vzdrževanje programov na daljavo.

(c)

Upravljanje sistemov na daljavo.

(d)

Spletno skladiščenje podatkov, pri katerem so posamezni podatki shranjeni in iskani elektronsko.

(e)

Spletna dobava prostora na disku na zahtevo.

2.

Točka 2 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS

(a)

Dostop do spletne programske opreme ali prenos spletne programske opreme (vključno s programi za javna naročila/računovodstvo in protivirusnimi programi) ter njihove posodobitve.

(b)

„Preprečevalci prikaza oglasov“ (programska oprema za onemogočanje prikazovanja oglasov s pasico).

(c)

Gonilniki za prenos podatkov, kot je programska oprema, ki deluje kot vmesnik med računalniki in zunanjo opremo (na primer tiskalniki).

(d)

Avtomatizirana spletna namestitev filtrov na spletiščih.

(e)

Avtomatizirana spletna namestitev požarnih zidov.

3.

Točka 3 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS

(a)

Dostop do ali prenos namiznih tem.

(b)

Dostop do ali prenos fotografskih ali slikovnih podob ali ohranjevalnikov zaslona.

(c)

Digitalizirana vsebina knjig in drugih elektronskih publikacij.

(d)

Naročnina na spletne časopise in revije.

(e)

Spletni dnevniki in statistike spletišč.

(f)

Spletne novice, prometna obvestila in vremenske napovedi.

(g)

Spletni podatki, ki jih programska oprema avtomatično ustvari na osnovi določenega vnosa kupca, kot na primer pravni ali finančni podatki (zlasti stalno posodobljeni podatki o stanju na borzi).

(h)

Nudenje oglasnega prostora, vključno z oglasi s pasico na spletiščih in spletnih straneh.

(i)

Uporaba iskalnikov in internetnih imenikov.

4.

Točka 4 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS

(a)

Dostop do ali prenos glasbe na računalnike in mobilne telefone.

(b)

Dostop do ali prenos „jinglov“, odlomkov, melodij zvonjenja ali drugih zvokov.

(c)

Dostop do ali prenos filmov.

(d)

Prenos iger na računalnike in mobilne telefone.

(e)

Dostop do avtomatiziranih spletnih iger, ki so odvisne od interneta ali podobnih elektronskih omrežij, kjer so igralci na različnih geografskih lokacijah.

5.

Točka 5 Priloge L k Direktivi 77/388/EGS

(a)

Avtomatizirano učenje na daljavo, ki je odvisno od interneta ali podobnega elektronskega omrežja in katerega ponudba zahteva omejeno človeško posredovanje, ali nikakršnega, vključno z virtualnimi učilnicami, razen kjer se internet ali podobno elektronsko omrežje uporablja le kot orodje za komunikacijo med učiteljem in učencem.

(b)

Delovni zvezki, ki jih učenci izpolnijo na spletu in so ocenjeni avtomatično, brez človeškega posredovanja.


PRILOGA II

Člen 19 te uredbe

Enota

Teže, s katerimi se trguje

Kg

12,5/1

Gram

500/250/100/50/20/10/5/2,5/2

Unča (1 oz = 31,1035 g)

100/10/5/1/1/2/1/4

Tael (1 tael = 1,193 oz.) (1)

10/5/1

Tola (10 tol = 3,75 oz.) (2)

10


(1)  Tael = tradicionalna kitajska utežna enota. Običajna kakovost hongkonške tael ploščice je 990, toda na Tajvanu imajo taelske ploščice 5 in 10 lahko kakovost 999,9.

(2)  Tola = tradicionalna indijska utežna enota za zlato. Najpogostejša velikost ploščice je 10-tolska, kakovost 999.