32002R0315



Uradni list L 050 , 21/02/2002 str. 0047 - 0048


Uredba Komisije (ES) št. 315/2002

z dne 20. februarja 2002

o ugotavljanju cen svežih ali ohlajenih ovčjih trupov na reprezentativnih trgih Skupnosti

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2529/2001 z dne 19. decembra 2001 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso [1] in zlasti člena 20 in 24 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Uredba (ES) št. 2529/2001 vzpostavlja novi sistem premij, ki nadomešča sistem, določen v Uredbi Sveta (ES) št. 2467/98 z dne 3. novembra 1998 o skupni ureditvi trga za ovčje in kozje meso [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1669/2000 [3]. Zaradi jasnosti in upoštevanja novih režimov je treba uveljaviti nova pravila, ki naj nadomestijo tista, določena v Uredbi Komisije št. 1481/86 z dne 15. maja 1986 o določanju cen svežih ali ohlajenih trupov jagnjet na reprezentativnih trgih Skupnosti ter o ugotavljanju cen ovčjih trupov nekaterih drugih kakovosti v Skupnosti [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2877/2000 [5].

(2) Skladno s členom 20 Uredbe (ES) št. 2529/2001 države članice beležijo cene ovc in ovčjega mesa. Zato je treba določiti pravila za izvajanje poročanja o cenah.

(3) Cene so tiste, ki so zabeležene na reprezentativnih trgih ali trgih vsake države članice za različne kategorije svežih ali ohlajenih ovčjih trupov. Poleg tega se, če je v državi članici več kot en reprezentativni trg, upošteva aritmetično ali če je potrebno, ponderirano povprečje kotacij, zabeleženih na teh trgih.

(4) Cene, zabeležene na trgu, temeljijo na cenah trupov brez davka na dodano vrednost vendar brez odštevanja drugih dajatev. Tržne cene se beležijo glede na "maso trupov", kakor je opredeljeno v Odločbi Komisije 94/434/ES z dne 30. maja 1994 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Direktive Sveta 93/25/EGS o izvajanju statističnih raziskav populacije ovc in koz, ki naj se opravijo v državah članicah [6], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 1999/47/ES [7]. Vendar je treba dopustiti, da se ta opredelitev ne uporablja v primeru trupov mladih jagnjet, z maso med 9 in 16 kilogramov, tako da se lahko upošteva tržna praksa, po kateri imajo celi trupi z glavo in drobovino večjo prodajno vrednost.

(5) V nekaterih državah članicah se cene nanašajo na cene živih živali. Te cene je zato treba pretvoriti z ustreznimi koeficienti. Vendar lahko v regijah, kjer se posamezna cenitev živih živali opravlja, da bi ocenili maso trupov, ta pretvorba temelji na tej oceni.

(6) Da bi države članice pojasnile osnovo, na kateri zbirajo cene, bi morale uradno obvestiti Komisijo o izbranih reprezentativnih trgih in kategorijah trupov ter tehtanju ali relativnem pomenu tistih dejavnikov, ki se uporabljajo pri izračunu cen.

(7) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ovce in koze –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Države članice, katerih proizvodnja ovčjega mesa presega 200 ton na leto, najpozneje vsak četrtek sporočijo Komisiji cene svežih ali ohlajenih jagnječjih in ovčjih trupov.

2. Cene so tiste, ki so zabeležene v kotacijskih območjih iz člena 12 Uredbe (ES) št. 2529/2001 v državah članicah, ki izpolnjujejo zahteve, določene v odstavku 1. To so cene na debelo, ki so jih države članice zabeležile na reprezentativnem trgu ali trgih v tednu pred tistim, v katerem sporočijo podatke. Prej opredeljene države članice določijo reprezentativni trg oziroma trge. Cene se izračunajo na podlagi tržnih cen brez davka na dodano vrednost.

Člen 2

1. Tržne cene se beležijo glede na "maso trupov" v smislu Odločbe 94/434/ES.

Kadar se cene beležijo na podlagi različnih kategorij trupov, je cena na reprezentativnem trgu enaka povprečju cen, zabeleženih za navedene kategorije v obdobju sedmih dni prodaje na debelo, ponderiranem s koeficienti, ki jih določijo države članice, zato da bi se odražal relativni pomen vsake posamezne kategorije.

2. Za trupe jagnjet z maso do 16 kilogramov, in skladno z običajno trgovsko prakso se cene lahko zabeležijo pred evisceracijo in odstranitvijo glave.

Kadar se cene zabeležijo na podlagi žive mase, se cena za kilogram žive mase deli z najvišjim pretvorbenim koeficientom v višini 0,5. Vendar države članice lahko določijo višji koeficient za jagnjeta z maso do 28 kilogramov žive mase, če je običajna praksa, da trup vključuje glavo in drobovje.

V regijah, kjer beleženje cen temelji na posamezni oceni mase trupov jagnjet, temelji pretvorba na tej oceni.

Člen 3

1. Če imajo več kot en tržni dan v sedemdnevnem obdobju iz člena 2(1), je cena za vsako kategorijo aritmetično povprečje kotacij, zabeleženih vsak tržni dan.

2. Če je več reprezentativnih trgov v kotacijskem območju, je cena za to kotacijsko območje povprečje zabeleženih cen na teh trgih, ponderirana s koeficienti, ki jih določijo države članice, da bi se odražal relativni pomen vsakega trga ali vsake kategorije.

3. Vendar, če države članice nimajo na voljo nobenih podatkov, določijo cene na reprezentativnih trgih zlasti s sklicevanjem na zadnje znane cene.

Člen 4

Države članice uradno obvestijo Komisijo do 1. marca 2002 o:

(a) reprezentativnih trgih v vsakem kotacijskem območju;

(b) kategorijah trupov jagnjet;

(c) ponderjih in pretvorbenih koeficientih iz členov 2 in 3.

Države članice uradno obvestijo Komisijo o vseh spremembah predpisov v enem mesecu po teh spremembah.

Člen 5

Uredba (EGS) št. 1481/86 se razveljavi.

Člen 6

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 20. februarja 2002

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 341, 22.12.2001, str. 3.

[2] UL L 312, 20.11.1998, str. 1.

[3] UL L 193, 29.7.2000, str. 8.

[4] UL L 130, 16.5.1986, str. 12.

[5] UL L 333, 29.12.2000, str. 57.

[6] UL L 179, 13.7.1994, str. 33.

[7] UL L 15, 20.1.1999, str. 10.

--------------------------------------------------