31999R1655



Uradni list L 197 , 29/07/1999 str. 0001 - 0007


Uredba (ES) št. 1655/1999 Evropskega Parlamenta in Sveta

z dne 19. julija 1999

o spremembi Uredbe (ES) št. 2236/95 o določitvi splošnih pravil za dodelitev finančne pomoči Skupnosti na področju vseevropskih omrežij

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti prvega odstavka člena 156 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],

ob upoštevanju mnenja Odbora regij [3],

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [4],

(1) ker so izkušnje pri uporabi Uredbe (ES) št. 2236/95 [5] pokazale, da so potrebne njene številne spremembe;

(2) ker je treba olajšati financiranje nekaterih projektov, tako da se med mogoče oblike pomoči vključi prispevek za oblikovanje tveganega kapitala; ker je zaželeno uporabiti finančne vire, predvidene z Uredbo (ES) št. 2236/95, da bi kar najbolj povečali prispevek zasebnega financiranja;

(3) ker lahko delež tveganega kapitala v finančnem paketu projekta prispeva k začetku javno-zasebnih partnerstev pri projektih vseevropskega omrežja; ker je dotok tveganega kapitala za vseevropska omrežja, zlasti med njihovimi zgodnjimi fazami, omejen;

(4) ker je smiselno dopustiti udeležbo tveganega kapitala v investicijskih skladih s težiščem na zagotavljanju tveganega kapitala za projekte vseevropskega omrežja v višini do 1 % skupnega zneska za obdobje 2000 do 2006, da bi pridobili izkušnje s to novo obliko financiranja; ker se lahko ta meja po pregledu delovanja tega instrumenta zviša na do 2 %; ker je smiselno proučiti tudi njeno morebitno prihodnje zvišanje;

(5) ker je za povečanje preglednosti in izpolnitev pričakovanj za projekte ali skupine projektov z znatnimi finančnimi potrebami v daljšem obdobju zaželeno pripraviti okvirne večletne programe v določenih sektorjih ali na določenih področjih; ker morajo ti programi prikazati celoten in letni znesek pomoči, ki se lahko za dano obdobje dodeli tem projektom ali skupinam projektov, ter se uporabi kot referenca za letne odločitve o dodelitvi finančne pomoči v okviru letnih odobrenih proračunskih sredstev, kadar je v skladu zadevnimi okvirnimi večletnimi programi; ker pa letni zneski, prikazani v teh programih, niso proračunske obveznosti;

(6) ker morajo zaporedne odločitve o finančni pomoči koristiti projektom ali skupinam projektov;

(7) ker je v vlogi za dodelitev finančne podpore projektu potrebno podrobno razčleniti ocene virov prispevkov Skupnosti in nacionalnih, regionalnih in lokalnih oblasti, pa tudi obseg finančnih prispevkov iz zasebnega sektorja;

(8) ker je treba dodeljene finančne pomoči ukiniti, če se zadevne dejavnosti ne začnejo izvajati do določenega datuma, razen v ustreznih upravičenih primerih;

(9) ker je treba dejavnosti Evropskega investicijskega sklada vključiti med finančne instrumente Skupnosti, s katerimi je treba usklajevati ukrepe po Uredbi (ES) št. 2236/95;

(10) ker mora imeti Komisija možnost od upravičencev zahtevati pripravo ocene projektov, podprtih po Uredbi (ES) št. 2236/95, ali zagotovitev potrebnih informacij, ki Komisiji omogočajo, da sama izvede ocenitev;

(11) ker Sklep Sveta 87/373/EGS [6] določa postopke izvajanja pooblastil, ki jih je Svet podelil Komisiji za izvajanje predpisov, ki jih sprejme Svet; ker morajo postopki iz te uredbe upoštevati morebitne spremembe sedanje ureditve iz medustanovnega sporazuma ali Sklepa 87/373/EGS;

(12) ker je glede na pomembnost vseevropskih omrežij smiselno v Uredbo (ES) št. 2236/95 vključiti finančni okvir v smislu točke 1 Deklaracije Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije z dne 6. marca 1995 v višini 4600 milijonov EUR za njeno izvajanje za obdobje 2000 do 2006;

(13) ker je smiselno, da Svet ob upoštevanju izčrpnega poročila, ki ga bo Komisija predložila pred koncem leta 2006, prouči, ali naj nadaljuje ali spremeni ukrepe na podlagi Uredbe (ES) št. 2236/95;

(14) ker v prehodnem obdobju od 1. januarja 1999 do 31. decembra 2001 vsa sklicevanja na evro štejejo za sklicevanje na evro kot denarno enoto v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 974/98 z dne 3. maja 1998 o uvedbi evra [7];

(15) ker je treba zato ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 2236/95,

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 2236/95 se spremeni:

1. Člen 2(2) se črta.

2. Člen 3 se črta.

3. Člen 4 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 4

Oblike pomoči

1. Pomoč Skupnosti za projekte je lahko v eni ali več naslednjih oblikah:

(a) sofinanciranje projektnih študij, skupaj s pripravljalnimi študijami, študijami izvedljivosti in ocenjevalnimi študijami, ter drugi ukrepi tehnične pomoči za te študije. Prispevek Skupnosti na splošno ne sme presegati 50 % skupnih stroškov študije.

V izjemnih, ustrezno upravičenih primerih, lahko na pobudo Komisije in v soglasju z zadevnimi državami članicami, prispevek Skupnosti presega 50 % omejitev;

(b) subvencioniranje obrestnih mer za posojila, ki so jih odobrili Evropska investicijska banka ali druge javne ali zasebne finančne institucije. Praviloma se subvencija ne sme dodeliti za več kot pet let;

(c) prispevki za provizije kreditnih garancij Evropskega investicijskega sklada ali drugih finančnih institucij;

(d) neposredne dotacije za investicije v ustrezno upravičenih primerih;

(e) udeležba tveganega kapitala v investicijskih skladih ali primerljivih finančnih instrumentih s težiščem na zagotavljanju tveganega kapitala za projekte vseevropskega omrežja in vključitvijo znatnih investicij zasebnega sektorja; taka udeležba tveganega kapitala ne presega 1 % proračunskih sredstev po členu 18. V skladu s postopkom iz člena 17 se ta meja od leta 2003 lahko zviša do 2 % glede na rezultat pregleda delovanja tega instrumenta, ki ga Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu.

Nadaljnji načini izvedbe udeležbe tega tveganega kapitala so določeni v Prilogi.

Udeležba se lahko vplača neposredno v sklad ali primerljiv finančni instrument ali v instrument sofinanciranja, ki ga upravljajo isti upravitelji sklada;

(f) pomoč Skupnosti po točkah (a) do (e) se po potrebi kombinira, da je spodbuda, ki jo zagotavljajo odobrena proračunska sredstva, čim večja in uporabljena kolikor mogoče gospodarno.

2. Pri izbiri oblike pomoči Skupnosti po točkah (a) do (e) se upoštevajo posebne značilnosti različnih vrst zadevnih omrežij za zagotovitev, da takšne pomoči ne povzročijo izkrivljanja konkurence med podjetji zadevnega sektorja.

3. Sredstva za projekte prometne infrastrukture med obdobjem iz člena 18 se uporabijo tako, da se vsaj 55 % nameni železnicam (vključno s kombiniranim prevozom) in največ 25 % cestam.

4. Komisija posebej podpira uporabo zasebnih virov financiranja za projekte, financirane v okviru te uredbe, kadar javno-zasebna partnerstva do največje možne mere povečajo multiplikativni učinek finančnih instrumentov Skupnosti. Komisija prouči vsak primer posamezno, pri čemer po potrebi upošteva možno alternativo, financirano izključno iz javnih virov. Za vsak projekt se zahteva podpora vsake zadevne države članice v skladu s Pogodbo."

4. V člen 5(3) se vstavi naslednji pododstavek:

"Izjemoma lahko pri projektih v zvezi z namestitvijo satelitov in navigacijskimi sistemi, kakor je predvideno v členu 17 Odločbe št. 1692/96/ES [8] skupni znesek pomoči Skupnosti v okviru te uredbe od 1. januarja 2003 po pregledu doseže 20 % skupnih investicijskih stroškov.",

5. Vstavi se:

"Člen 5a

Okvirni večletni program Skupnosti

1. Brez poseganja v uporabo člena 6 in za izboljšanje učinkovitosti ukrepov Skupnosti lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 17 po sektorjih izdela okvirni večletni program (v nadaljnjem besedilu "program") na podlagi smernic iz člena 155 Pogodbe. Program bo temeljil na vlogah za dodelitev finančne pomoči iz člena 8 in med drugim upošteval informacije držav članic, zlasti informacije iz člena 9.

2. Program je sestavljen izključno iz projektov skupnega interesa in/ali povezanih skupin projektov skupnega interesa, predhodno ugotovljenih v okviru smernic iz člena 155(1) Pogodbe, na posebnih področjih z znatnimi finančnimi potrebami v daljšem obdobju.

3. Za vsak projekt ali skupino projektov iz odstavka 2 bo program določil okvirne zneske za dodelitev finančne pomoči ob upoštevanju letnih sklepov organa za izvajanje proračuna. Za namene okvirnega večletnega programa se uporabi največ 75 % proračunskih sredstev iz člena 18.

4. Program se uporabi kot referenca za letne odločitve o dodelitvi pomoči Skupnosti za projekte v okviru letnih odobrenih proračunskih sredstev. Komisija redno obvešča Odbor iz člena 17 o napredku programov in vseh odločitvah, ki jih sprejme pri dodeljevanju pomoči Skupnosti za projekte. Spremni dokumenti predhodnega osnutka proračuna Skupnosti vključujejo poročilo o napredku izvajanja vsakega večletnega okvirnega programa v skladu s finančno uredbo.

Program je treba pregledati vsaj v sredini obdobja ali glede na učinkovitost napredka projekta(-ov) ali skupin(-e) projektov in po potrebi popraviti v skladu s postopkom iz člena 17.

Program mora prikazati tudi druge vire financiranja zadevnih projektov, zlasti iz drugih instrumentov Skupnosti in Evropske investicijske banke.

5. V primeru bistvenih sprememb pri izvajanju projekta(-ov) ali skupin(-e) projektov zadevne države članice nemudoma obvestijo Komisijo.

O prilagoditvah okvirnih celotnih zneskov, določenih v programu za projekt(-e) ali skupino(-e) projektov, ki so lahko potrebne zaradi teh sprememb, se odloča v skladu s postopkom iz člena 17."

6. V člen 6 se vstavi naslednji odstavek 1a:

"1 a. Pri izvajanju te uredbe Komisija zagotovi skladnost svojih sklepov o dodelitvi pomoči Skupnosti s prednostnimi nalogami, določenimi v smernicah za različne sektorje, sprejetih po členu 155(1) Pogodbe. To vključuje njihovo skladnost z vsemi zahtevami, ki so lahko določene v teh smernicah glede na odstotek skupne pomoči Skupnosti."

7. Člen 8 se nadomesti:

"Člen 8

Predložitev vlog za finančno pomoč

Vloge za dodelitev finančne pomoči Komisiji predložijo zadevne države članice ali, v soglasju z državo(-ami) članico(-ami), javna ali zasebna podjetja ali organi, ki jih to neposredno zadeva. Komisija ugotovi, ali so zadevne države članice dale soglasje."

8. Člen 9(1)(a) osme alinee se nadomesti z naslednjim:

"— finančni načrt, v katerem so vsi sestavni deli finančnega paketa našteti v evrih ali nacionalni valuti, vključno s finančno pomočjo, v različnih oblikah iz člena 4, za katero se zaprosi Skupnost in lokalne, regionalne ali državne oblasti, pa tudi zasebne vire, ter že dodeljeno pomočjo;"

9. Člen 9(2) se nadomesti z naslednjim:

"2. Vlagatelji predložijo Komisiji vse dodatne informacije, ki jih zahteva, kot so parametri, smernice in hipoteze, na katerih temelji analiza stroškov in koristi."

10. Člen 10 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 10

Dodelitev finančne pomoči

V skladu s členom 274 Pogodbe Komisija odloča o dodelitvi finančne pomoči v okviru te uredbe na podlagi ocene vloge z merili za izbor. V primeru projektov, prikazanih v ustreznem, po členu 5a izdelanem okvirnem večletnem programu, sprejme Komisija letne odločitve o dodelitvi pomoči znotraj okvirnih finančnih zneskov, predvidenih v programu. V primeru drugih projektov se ukrepi sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 17. Komisija sporoči svojo odločitev neposredno upravičencem in državam članicam."

11. Člen 11(7) se nadomesti:

"7. Komisija po postopku iz člena 17 določi okvir za postopke, časovni načrt in sredstva za plačila za subvencioniranje obrestnih mer, subvencioniranje garancijskih premij in podporo v obliki udeležbe tveganega kapitala za investicijske sklade ali primerljive finančne instrumente s težiščem na zagotavljanju tveganega kapitala za projekte vseevropskega omrežja."

12. V členu 12:

(a) uvodni stavek odstavka 1 se nadomesti z naslednjim:

"1. Za zagotovitev uspešnega dokončanja projektov, financiranih na podlagi te uredbe, države članice in Komisija, vsaka na svojem področju pristojnosti, sprejmejo potrebne ukrepe za:".

(b) tretja alinea odstavka (1) se nadomesti z naslednjim:

"— povračilo vseh sredstev, izgubljenih zaradi nepravilnosti, vključno z obrestmi na račun prepoznega poplačila v skladu s določbami, ki jih sprejme Komisija. Razen kadar države članice in/ali izvedbeni javni organ dokažejo, da niso odgovorni za nepravilnosti, je država članica subsidiarno odgovorna za vračilo vseh neupravičeno plačanih zneskov."

(c) odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

"6. Kadar Skupnost neposredno dodeli pomoč zadevnim javnim ali zasebnim podjetjem ali organom, izvaja nadzorne ukrepe Komisija, po potrebi v sodelovanju z državami članicami."

(d) odstavek 7 se nadomesti z naslednjim:

"7. Pristojni organi in oblasti ter javna ali zasebna podjetja ali organi, ki jih to neposredno zadeva, hranijo na voljo Komisiji vsa dokazila o izdatkih vsakega projekta še pet let po zadnjem plačilu za projekt."

13. V člen 13 se vstavi naslednji odstavek:

"2 a. Razen kadar je primer pred Komisijo ustrezno upravičen, ta ukine pomoči, dodeljene za projekte, ki se niso začeli izvajati v dveh letih po datumu njihovega pričakovanega začetka, predvidenega v odločitvi o dodelitvi pomoči."

14. Člen 14 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 14

Usklajevanje

Komisija skrbi za usklajevanje in povezovanje projektov in programov iz člena 5a(1), ki se izvajajo na podlagi te uredbe, ter projektov, ki se izvajajo s prispevki iz proračuna Skupnosti, iz Evropske investicijske banke, Evropskega investicijskega sklada in drugih finančnih instrumentov Skupnosti."

15. Člen 15 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 15

Ocenjevanje, spremljanje in vrednotenje

1. Države članice in Komisija zagotovijo učinkovito spremljanje in vrednotenje projektov, izvedenih na podlagi te uredbe. Projekti se lahko prilagodijo glede na rezultate spremljanja in vrednotenja.

2. Za zagotovitev učinkovite uporabe pomoči Skupnosti Komisija in zadevne države članice sistematično spremljajo napredovanje projektov, po potrebi v sodelovanju z Evropsko investicijsko banko ali drugimi ustreznimi organi.

3. Komisija po prejemu vloge za pomoč in pred njeno odobritvijo oceni skladnost projekta s pogoji in merili iz členov 5 in 6. Komisija po potrebi k sodelovanju pri takem ocenjevanju povabi Evropsko investicijsko banko ali druge ustrezne organe.

4. Komisija in države članice ocenijo način izvedbe projektov in programov ter ovrednotijo njihov vpliv, da ocenijo, ali je prvotne cilje mogoče doseči ali so že bili doseženi. To vrednotenje med drugim zajema vpliv teh projektov na okolje, ob upoštevanju veljavnih določb Skupnosti. Komisija lahko po posvetovanju z zadevno državo članico od upravičenca tudi zahteva, da zagotovi posebno vrednotenje projektov ali skupin projektov, podprtih po tej uredbi, ali ji za vrednotenje teh projektov da na voljo potrebne informacije in zahtevano podporo.

5. Spremljanje se po potrebi izvaja na podlagi fizičnih in finančnih kazalnikov. Kazalniki se nanašajo na posebni značaj projektov in njihovih ciljev. Razvrščeni so tako, da prikazujejo:

- doseženo fazo projekta glede na načrt in prvotno zastavljene cilje,

- dosežen napredek pri upravljanju in s tem povezane težave.

6. Komisija pri pregledu posameznih vlog za podporo upošteva rezultate ocenjevanja in vrednotenja po tem členu.

7. Postopki za vrednotenje in spremljanje iz odstavkov 4 in 5 se določijo v odločbah o odobritvi projektov in/ali s pogodbenimi pogoji za dodelitev finančne pomoči."

16. Člen 16(1) se nadomesti z naslednjim:

"1. Komisija predloži Evropskemu parlamentu, Svetu, Ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij v oceno letno poročilo o dejavnostih, ki jih je izvedla na podlagi te uredbe. To poročilo zajema vrednotenje rezultatov, doseženih s pomočjo Skupnosti na različnih področjih uporabe, glede na prvotno zastavljene cilje ter poglavje o vsebini in izvajanju sedanjih večletnih programov, zlasti poročilo o pregledih, predvidenih v členu 5a."

17. Člen 18 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 18

Proračunska sredstva

Finančni okvir za izvajanje te uredbe v obdobju 2000 do 2006 znaša 4600 milijonov EUR.

Letna proračunska sredstva odobri organ za izvajanje proračuna v mejah finančnih predvidevanj."

18. Člen 19 se nadomesti z naslednjim:

"Člen 19

Revizijska klavzula

Komisija pred koncem leta 2006 predloži Evropskemu parlamentu in Svetu izčrpno poročilo o izkušnjah pri uporabi mehanizmov te uredbe za dodeljevanje pomoči Skupnosti, zlasti mehanizmov in predpisov iz člena 4. Evropski parlament in Svet po postopku iz prvega odstavka člena 156 Pogodbe, preučita, ali in pod kakšnimi pogoji se bodo ukrepi, predvideni s to uredbo, po koncu obdobja iz člena 18 nadaljevali ali spremenili."

19. V celotnem besedilu se izraz "eku" nadomesti z "evro".

20. Doda se besedilo iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Točka 19 člena 1 se uporablja od 1. januarja 1999.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 19. julija 1999

Za Evropski parlament

Predsednik

J. M. Gil-robles

Za Svet

Predsednik

T. Halonen

[1] UL C 175, 9.6.1998, str. 7 inUL C 27, 2.2.1999, str. 18.

[2] UL C 407, 28.12.1998, str. 120.

[3] UL L 93, 6.4.1999, str. 29.

[4] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 19. novembra 1998 (UL C 379, 7.12.1998, str. 186), Skupno stališče Sveta z dne 21. decembra 1998 (UL C 49, 22.2.1999, str. 4) in Sklep Evropskega parlamenta z dne 6. maja 1999 (še ni objavljen v Uradnem listu). Sklep Sveta z dne 7. junija 1999.

[5] UL L 228, 23.9.1995, str. 1.

[6] UL L 197, 18.7.1987, str. 33.

[7] UL L 139, 11.5.1998, str. 1.

[8] UL L 228, 9.9.1996, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA

"

PRILOGA

Načini izvedbe iz člena 4(1)(e)

1. Pogoji za prispevek Skupnosti v tvegani kapital

Vloge za dodelitev finančne pomoči po členu 4(1)(e) Uredbe vključujejo naslednje informacije, ki jih ima Odbor iz člena 17 Uredbe za zadovoljive in so podlaga za odločitve o dodelitvi pomoči:

- informacijski memorandum, ki vključuje glavne določbe statuta sklada, vključno z njegovo pravno in upravljavsko strukturo,

- podrobne investicijske smernice sklada, vključno z informacijami o ciljnih projektih,

- informacije o udeležbi zasebnih vlagateljev,

- informacije o geografski pokritosti,

- informacije o finančni sposobnosti sklada,

- informacije o pravicah vlagateljev do sanacijskih ukrepov v primeru, če sklad ne izpolni svojih obljub do vlagateljev,

- informacije o možnostih izstopa iz sklada in ukrepih glede prenehanja delovanja sklada,

- pravice vlagateljev do predstavništva v odborih.

Pred odločitvijo o dodelitvi pomoči se mora posredniški investicijski sklad ali druga primerljiva finančna institucija obvezati, da bo v projekte, predhodno ugotovljene kot projekti skupnega interesa v skladu s členom 155(1) prvega pododstavka prve alinee Pogodbe, vložila najmanj vsoto, ki je enaka dva in polkratnemu prispevku Skupnosti.

Če je pomoč Skupnosti za investicijske sklade ali primerljive finančne instrumente dodeljena v obliki udeležbe tveganega kapitala, se načeloma dodeli samo, če je tveganje za prispevek Skupnosti enakovredno tveganju drugih vlagateljev v skladu.

Investicijski skladi, ki prejemajo pomoč, ali primerljivi finančni instrumenti morajo upoštevati zdrava finančna načela.

2. Meje intervencij in najvišja investicija

Prispevki po členu 4(1)(e) Uredbe ne smejo presegati 1 % skupnega zneska za obdobje iz člena 18. Vendar se ta meja lahko zviša v skladu z navedenim členom 4(1)(e).

Pomoč Skupnosti po členu 4(1)(e) ne sme presegati 20 % skupnega kapitala investicijskega sklada ali primerljivega finančnega instrumenta.

3. Upravljanje prispevka Skupnosti

Upravljanje prispevka Skupnosti bo zagotovil Evropski investicijski sklad (EIS). Podrobni načini in pogoji za izvajanje pomoči Skupnosti po členu 4(1)(e) Uredbe, vključno s spremljanjem in nadzorom se določijo v Sporazumu o sodelovanju med Komisijo in EIS, ob upoštevanju določb te priloge.

4. Druge določbe

Določbe iz Uredbe o ocenjevanju, spremljanju in vrednotenju v celoti veljajo za člen 4(1)(e) Uredbe, vključno z določbami o pogojih za pomoč Skupnosti, o finančnem nadzoru in zmanjšanju, prekinitvi in ukinitvi pomoči. To se med drugim zagotavlja z ustreznimi določbami Sporazuma o sodelovanju med Komisijo in EIS ter ustreznimi sporazumi z investicijskimi skladi ali primerljivimi finančnimi instrumenti, ki določajo potreben nadzor na ravni posameznih projektov skupnega interesa. Sprejeli se bodo ukrepi, ki bodo Revizijskemu sodišču omogočali opravljanje svoje naloge, zlasti preverjanje zakonitosti opravljenih plačil.

Za plačila po členu 4(1)(e) velja člen 11(7) te uredbe, ne glede na člen 11(6). Po koncu investicijskega obdobja ali po potrebi prej se vso dobroimetje iz donosa vloženega kapitala ali delitve dobička in kapitalskih dobičkov ter vse druge delitve vlagateljem, vrnejo v proračun Skupnosti.

Vse odločitve o udeležbi tveganega kapitala po členu 4(1)(e) Uredbe se predložijo Odboru iz člena 17 te uredbe.

Komisija redno poroča navedenemu odboru o izvajanju udeležbe tveganega kapitala po členu 4(1)(e) Uredbe.

Pred koncem leta 2006 Komisija v okviru člena 15 Uredbe ovrednoti ukrepe, izvedene po členu 4(1)(e) te uredbe, zlasti njegovo uporabo in učinke na izvajanje podprtih projektov vseevropskega omrežja in udeležbo zasebnih vlagateljev v financirane projekte.

"

--------------------------------------------------