14.10.2016   

SL

Uradni list Evropske unije

C 378/25


INFORMATIVNO OBVESTILO – JAVNO POSVETOVANJE

Geografske označbe iz Kolumbije in Čila

(2016/C 378/14)

V okviru Trgovinskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Kolumbijo in Perujem (1) iz leta 2012 ter pridružitvenega sporazuma iz leta 2002 med Evropsko unijo in Čilom (2) so kolumbijski in čilski organi predložili priložena seznama geografskih označb, zaščitenih kot geografske označbe v Kolumbiji in Čilu, za zaščito v okviru zadevnih sporazumov. Evropska komisija trenutno proučuje, ali naj se te geografske označbe zaščitijo tudi v EU.

Komisija poziva države članice ali tretje države ali katere koli fizične ali pravne osebe z zakonitim interesom, ki imajo stalno prebivališče ali sedež v državi članici ali tretji državi, da vložijo ugovor na takšno zaščito z vložitvijo ustrezno utemeljene izjave.

Izjave o ugovoru mora Komisija prejeti v dveh mesecih po dnevu te objave.

Izjave o ugovoru se pošljejo na e-naslov:

AGRI-A1@ec.europa.eu

Izjave o ugovoru se bodo preučile samo, če bodo prejete v zgoraj navedenem roku in če bo v njih dokazano naslednje v zvezi z zaščito predlaganega imena:

1.

predlagano ime sovpada z imenom rastlinske sorte ali živalske pasme, zaradi česar je verjetno, da bi tako ime zavedlo potrošnika glede resničnega porekla proizvoda;

2.

predlagano ime je popolni ali delni homonim imena, ki je že zaščiteno v Uniji v skladu z Uredbo (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (3), Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (4), ali je vključeno v sporazume, ki jih je Unija sklenila z eno od naslednjih držav:

Islandija in Norveška: Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (5),

ZDA: Sporazum med Evropsko skupnostjo in Združenimi držami Amerike o trgovini z vinom (6),

Švica: Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (7),

Švica: Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila ter o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (8),

Južna Afrika: Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter državami SADC, ki izvajajo SGP, na drugi strani (9),

Cariforum: Sporazum o gospodarskem partnerstvu med državami Cariforuma na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani (10),

Avstralija: Sporazum med Evropsko skupnostjo in Avstralijo o trgovini z vinom (11),

Republika Koreja: Sklep Sveta 2011/265/EU z dne 16. septembra 2010 o podpisu Sporazuma o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (12),

Kanada: Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kanado o trgovini z vini in žganimi pijačami (13),

Republika Čile: Sklep Sveta 2002/979/ES z dne 18. novembra 2002 o podpisu in začasni uporabi nekaterih določb Sporazuma o pridružitvi med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi (14),

Albanija: Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Albanijo na drugi strani (15),

Peru in Kolumbija: Sklep Sveta 2012/735/EU z dne 31. maja 2012 o podpisu Trgovinskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kolumbijo in Perujem na drugi strani v imenu Unije in o njegovi začasni uporabi (16),

Srednja Amerika: Sklep Sveta 2012/734/EU z dne 25. junija 2012 o podpisu Sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Srednjo Ameriko na drugi strani in o začasni uporabi dela IV Sporazuma glede trgovinskih zadev (17),

Bosna in Hercegovina: Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Bosno in Hercegovino na drugi strani (18),

Srbija: Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Srbijo na drugi strani (19),

Črna gora: Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum med Evropskima skupnostma in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Črno goro na drugi strani (20),

Koreja: Sporazum o prosti trgovini med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Korejo na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi (21),

Gruzija: Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Gruzijo na drugi strani (22),

Moldavija: Pridružitveni sporazum med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in njunimi državami članicami na eni strani ter Republiko Moldavijo na drugi strani (23),

Ukrajina: Sporazum o pridružitvi med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Ukrajino na drugi strani (24);

3.

zaradi ugleda, slovesa in trajanja rabe blagovne znamke bi zaščita predlaganega imena verjetno zavedla potrošnika glede prave identitete proizvoda;

4.

zaščita predlaganega imena bi ogrozila obstoj popolnoma ali delno enakega imena ali blagovne znamke ali obstoj proizvodov, ki so bili najmanj pet let pred dnem objave tega obvestila že zakonito na trgu;

5.

ali če se lahko zagotovijo podatki, na podlagi katerih se lahko sklepa, da je ime, katerega zaščita se proučuje, generično.

Zgoraj navedena merila se ocenijo glede na ozemlje Unije; v primeru pravic intelektualne lastnine to pomeni samo ozemlje ali ozemlja, kjer so navedene pravice zaščitene. Zaščita teh imen v Evropski uniji je odvisna od uspešnega zaključka tega postopka in poznejšega pravnega akta, ki te izraze doda navedenim sporazumom.

Seznam kolumbijskih geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (9)  (25)

Kategorija proizvoda

Ime, kot je registrirano v Kolumbiji

Kava

„Café de Nariño“

Kava

„Café de Cauca“

Kava

„Café del Huila“

Kruh, fino pecivo, slaščice, keksi in drugi pekovski izdelki

„Bizcocho de Achira del Huila“

Sir

„Queso Paipa“

Sir

„Queso del Caquetá“

Cvetje in okrasne rastline

„Clavel de Colombia“

Cvetje in okrasne rastline

„Rosa de Colombia“

Cvetje in okrasne rastline

„Crisantemo de Colombia“


Seznam čilskih geografskih označb za kmetijske proizvode in živila (60)

Kategorija proizvoda

Ime, kot je registrirano v Čilu

Vino / peneče vino

„Calera de Tango“

Vino

„Calle Larga“

Vino

„Cartagena“

Vino

„Catemu“

Vino

„Colbún“

Vino

„Colina“

Vino

„Coltauco“

Vino

„Curepto“

Vino

„Empedrado“

Vino

„Hijuelas“

Vino / peneče vino

„La Estrella“

Vino / peneče vino

„La Serena“

Vino

„Lampa“

Vino / peneče vino

„Litueche“

Vino

„Llaillay“

Vino

„Longaví“

Vino

„Machalí“

Vino / peneče vino

„Paredones“

Vino

„Pumanque“

Vino

„Quillota“

Vino / peneče vino

„Región Austral“

Vino

„Retiro“

Vino

„San Esteban“

Vino

„San Felipe“

Vino

„Santa Maria“

Vino / peneče vino

„Santo Domingo“

Vino / peneče vino

„Valle de Osorno“

Vino / peneče vino

„Valle del Cautín“

Vino

„Til Til“

Vino

„Vichuquén“

Vino / peneče vino

„Zapallar“

Vino / peneče vino

„Secano Interior“

Vino / peneče vino

„Valle del Itata“

Vino / peneče vino

„Cauquenes“

Vino / peneče vino

„Chillán“

Vino / peneče vino

„Coelemu“

Vino / peneče vino

„Curepto“

Vino / peneče vino

„Linares“

Vino / peneče vino

„Molina“

Vino / peneče vino

„Parral“

Vino / peneče vino

„Pencahue“

Vino / peneče vino

„Portezuelo“

Vino / peneče vino

„Quillón“

Vino / peneče vino

„Rauco“

Vino / peneče vino

„Romeral“

Vino / peneče vino

„Sagrada Familia“

Vino / peneče vino

„San Clemente“

Vino / peneče vino

„San Javier“

Vino / peneče vino

„San Rafael“

Vino / peneče vino

„Talca“

Vino / peneče vino

„Valle de Curicó“

Vino / peneče vino

„Valle de Teno“

Vino / peneče vino

„Valle del Bio Bío“

Vino / peneče vino

„Valle del Claro“

Vino / peneče vino

„Valle del Loncomilla“

Vino / peneče vino

„Valle de Lontué“

Vino / peneče vino

„Valle del Maule“

Vino / peneče vino

„Valle del Tutuvén“

Vino / peneče vino

„Villa Alegre“

Vino / peneče vino

„Yumbel“


(1)  UL L 354, 21.12.2012, str. 3.

(2)  UL L 352, 30.12.2002, str. 3.

(3)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(4)  UL L 347, 20.12.2013, str. 671.

(5)  UL L 1, 3.1.1994, str. 3.

(6)  UL L 87, 24.3.2006, str. 2.

(7)  UL L 114, 30.4.2002, str. 132.

(8)  UL L 297, 16.11.2011, str. 3.

(9)  UL L 250, 16.9.2016, str. 3.

(10)  UL L 289, 30.10.2008, str. 3.

(11)  UL L 28, 30.1.2009, str. 3.

(12)  UL L 127, 14.5.2011, str. 1.

(13)  UL L 35, 6.2.2004, str. 3.

(14)  UL L 352, 30.12.2002, str. 1.

(15)  UL L 107, 28.4.2009, str. 166.

(16)  UL L 354, 21.12.2012, str. 1.

(17)  UL L 346, 15.12.2012, str. 1.

(18)  UL L 164, 30.6.2015, str. 2.

(19)  UL L 278, 18.10.2013, str. 16.

(20)  UL L 108, 29.4.2010, str. 3.

(21)  UL L 127, 14.5.2011, str. 6.

(22)  UL L 261, 30.8.2014, str. 4.

(23)  UL L 260, 30.8.2014, str. 4.

(24)  UL L 161, 29.5.2014, str. 3.

(25)  Seznama imen, ki sta ju predložila Kolumbija in Čile.