| 3.3.2017 | SL | Uradni list Evropske unije | L 57/63 | 
SPREMEMBE PRILOG K LUGANSKI KONVENCIJI, 30. OKTOBER 2007
V skladu s sporočiloma depozitarju Švice z dne 11. aprila 2016 in 27. maja 2016 se besedila prilog I–IV in IX spremenijo:
[Priloga I
Pravila o pristojnosti iz člena 3(2) in člena 4(2) Konvencije so naslednja:]
| — | na Češkem: Zakon št. 91/2012 o mednarodnem zasebnem pravu (Zákon o mezinárodním právu soukromém), zlasti člen 6, | 
| — | v Estoniji: člen 86 (pristojnost glede na kraj, kjer je premoženje) Zakonika o civilnem postopku (Tsiviilkohtumenetluse seaduslik), če zahtevek ni povezan s tem premoženjem osebe; člen 100 (zahtevek za prenehanje uporabe standardnih pogojev) Zakonika o civilnem postopku, če je tožbo treba vložiti pri sodišču, na območju katerega se je standardni pogoj uporabljal, | 
| — | na Cipru: člen 21 Zakona o sodiščih, Zakon 14/60, | 
| — | v Latviji: odstavek 2 člena 27 ter odstavki 3, 5, 6 in 9 člena 28 Zakona o civilnem postopku (Civilprocesa likums), | 
| — | v Litvi: členi 783(3), 787 in 789(3) Zakonika o civilnem postopku (Civilinio proceso kodeksas), | 
| — | na Portugalskem: člen 63(1) Zakonika o civilnem postopku (Código de Processo Civil), če lahko obsega pravila o posebni pristojnosti, kot je pristojnost sodišča v kraju, v katerem je podružnica, predstavništvo ali druga poslovna enota (s sedežem na Portugalskem), če je tožena stranka glavna uprava (s sedežem v tuji državi), in člen 10 Zakonika o postopku v sporih iz delovnih razmerij (Código de Processo do Trabalho), če lahko obsega pravila o posebni pristojnosti, kot je pristojnost sodišča v kraju, kjer ima tožnik stalno prebivališče, v postopkih v zvezi z individualnimi pogodbami o zaposlitvi, ki jih delavec sproži zoper delodajalcu, | 
| — | v Romuniji: členi 1065–1081 pod naslovom I: „Mednarodna pristojnost romunskih sodišč“ v knjigi VII: „Mednarodni civilni postopek“ Zakona št. 134/2010 o zakoniku o civilnem postopku. | 
Vnos za Belgijo v Prilogi 1 bi bilo treba črtati.
[Priloga II
Sodišča ali pristojni organi, pri katerih se lahko vloži zahteva iz člena 39 Konvencije, so naslednji:]
| — | na Češkem: „ okresní soud “, | 
| — | na Madžarskem: „ törvényszék székhelyén működő járásbíróság “ in v Budimpešti: „ Budai Központi Kerületi Bíróság “, | 
| — | na Portugalskem: „instâncias centrais de competência especializada cível, instâncias locais, secção competência genérica“ ali „secção cíveľ“ , če slednji obstaja, v okviru „ tribunais de comarca “. Pri preživninskih obveznostih do otroka, mlajšega ali starejšega od osemnajst let, in pri preživninskih obveznostih med zakoncema „ secções de família e menores das instâncias centrais “ ali, kjer jih ni, „ secções de competência genérica “ ali „ secção cível “, če slednji obstaja, v okviru „ instâncias locais “. Za ostale preživninske obveznosti, ki izhajajo iz drugih družinskih razmerij, starševstva ali svaštva, „ secções de competência genérica “ ali „ secção cível “, če slednji obstaja, v okviru „instâncias locais“, | 
| — | na Švedskem: „ tingsrätt “, | 
| — | v Združenem kraljestvu: 
 | 
[Priloga III
Sodišča, pri katerih je mogoče vložiti pravna sredstva iz člena 43(2) Konvencije, so naslednja:]
| — | na Češkem: „ okresní soud “, | 
| — | na Madžarskem: „ törvényszék székhelyén mőködő járásbíróság “ (v Budimpešti: „ Budai Központi Kerületi Bíróság “); o pravnem sredstvu razsodi „ törvényszék “ (v Budimpešti: „ Fővárosi Törvényszék “), | 
| — | na Malti: „ Qorti ta‘ l-Appell “ v skladu s postopkom za pravna sredstva, določenim v „ Kodiċi ta‘ Organizzazzjoni u Proċedura Ċivili – Kap. 12 “, ali v primeru preživninske sodbe „ rikors ġuramentat “ pred „ Prim’Awla tal-Qorti Ċivili jew il-Qorti tal-Maġistrati ta‘ Għawdex fil-ġurisdizzjoni superjuri tagħha “, | 
| — | na Švedskem: „ tingsrätt “, | 
| — | v Združenem kraljestvu: 
 | 
[Priloga IV
Pravna sredstva, ki jih je mogoče vložiti v skladu s členom 44 Konvencije, so naslednja:]
| — | na Irskem: pravno sredstvo v zvezi s pravnim vprašanjem, o katerem odloča pritožbeno sodišče, | 
| — | na Češkem: „ dovolám “, „ žaloba na obnovu řízení “ in „ žaloba pro zmatečnost “, | 
| — | v Latviji: pravno sredstvo, o katerem odloča „ Augstākā tiesa “ prek „ Apgabaltiesa “, | 
| — | v Romuniji: „ recursul “, | 
| — | na Švedskem: pravno sredstvo na „ hovrätt “ in „ Högsta domstolen “. | 
[Priloga IX
Države in pravila iz člena II Protokola 1 so naslednje:]
| — | na Hrvaškem: člen 211 Zakona o pravdnem postopku („ Zakon o parničnom postupku “), | 
| — | v Latviji: členi 75, 78, 79, 80 in 81 Zakona o pravdnem postopku („ Civilprocesa likums “) o obvestitvi drugega o pravdi. |