EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0640
Commission Implementing Regulation (EU) 2018/640 of 25 April 2018 introducing prior Union surveillance of imports of certain aluminium products originating in certain third countries
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/640 z dne 25. aprila 2018 o uvedbi predhodnega nadzora uvoza nekaterih izdelkov iz aluminija s poreklom iz nekaterih tretjih držav s strani Unije
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/640 z dne 25. aprila 2018 o uvedbi predhodnega nadzora uvoza nekaterih izdelkov iz aluminija s poreklom iz nekaterih tretjih držav s strani Unije
C/2018/2438
OJ L 106, 26.4.2018, p. 7–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2020
26.4.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 106/7 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/640
z dne 25. aprila 2018
o uvedbi predhodnega nadzora uvoza nekaterih izdelkov iz aluminija s poreklom iz nekaterih tretjih držav s strani Unije
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/478 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2015 o skupnih pravilih za uvoz (1) in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/755 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o skupnih pravilih za uvoz iz nekaterih tretjih držav (2) in zlasti člena 7 Uredbe,
po posvetovanju z odborom za zaščitne ukrepe in skupna pravila za izvoz,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 10 Uredbe (EU) 2015/478 se lahko uvede predhodni nadzor Unije, kadar uvozni trend izdelka grozi, da bo povzročil škodo proizvajalcem Unije, in kadar interesi Unije tako zahtevajo. Tudi člen 7 Uredbe (EU) 2015/755 dopušča možnost uvedbe predhodnega nadzora, kadar je to v interesu Unije. |
(2) |
Uvoz izdelkov iz aluminija v Unijo se je med letoma 2013 in 2017 povečal za 28 %, in sicer s 7,1 milijona ton na 9,1 milijona ton. V istem obdobju so se cene uvoza izdelkov iz aluminija zmanjšale za 5 %. |
(3) |
Od začetka 21. stoletja je presežna predvsem ponudba primarnega aluminija. Večina novih zmogljivosti je bila ustvarjena v Ljudski republiki Kitajski („Kitajska“). Primarna zmogljivost (taljenja) Kitajske se je v zadnjem desetletju hitro povečala, ko se je zgradilo 90 % vseh novih zmogljivosti na Kitajskem. Kitajska ima danes več kot polovico svetovnih zalog primarnega aluminija, v primerjavi z letom 2006, ko je imela 11 % svetovnih zalog primarnega aluminija. Od 26 delujočih talilnic v Uniji leta 2008, jih danes obratuje le še 16 in številnim izmed njih grozi zaprtje. |
(4) |
Cene primarnega aluminija na svetovnem trgu so od septembra 2011 do septembra 2016 padle za 37 %. V letu 2017 so cene narasle za 25 %, tj. skoraj 90 % glede na raven iz leta 2011, kar v realnem smislu kljub temu predstavlja približno 25 % upad glede na leto 2011. |
(5) |
Kljub temu da Kitajska zaradi izvoznih davkov neposredno izvozi zelo malo primarnega aluminija, njena presežna zmogljivost znižuje svetovne cene, saj je aluminij blago, s katerim se trguje na svetovni ravni in čigar transportni stroški so nizki. Poleg tega presežna zmogljivost proizvodnje primarnega aluminija znižuje cene polizdelkov in končnih izdelkov iz aluminija nižje v prodajni verigi, ki jih Kitajska izvaža na druge trge. |
(6) |
Združene države Amerike („Združene države“) so aprila leta 2017 začele preiskavo v zvezi z učinkom uvoza aluminija na državno varnost v skladu z oddelkom 232 zakona Združenih držav o širitvi trgovine iz leta 1962 („oddelek 232“). Ta preiskava je privedla do uvedbe dodatnih uvoznih dajatev v višini 10 % za širok nabor izdelkov iz aluminija, kakor je napovedal predsednik Združenih držav 1. marca 2018. Ti ukrepi so začeli veljati 23. marca 2018. Še naprej bodo imeli odvračilen vpliv na izvoz izdelkov iz aluminija v Združene države. Glede na njihov obseg, bi ukrepi Združenih držav lahko vodili tudi do znatne preusmeritve trgovine in znižanja cen na trgu Unije. |
(7) |
Na podlagi nedavnih trendov uvoza izdelkov iz aluminija, sedanje presežne zmogljivosti, trenutnega ranljivega položaja industrije Unije in verjetne preusmeritve trgovine, ki so jo sprožili ukrepi Združenih držav v skladu z oddelkom 232, se v prihodnosti lahko razvije nevarnost za nastanek škode za proizvajalce Unije. |
(8) |
Zato je v interesu Unije, da se izvaja predhodni nadzor nad uvozom izdelkov iz aluminija, da se zagotovijo izčrpni statistični podatki za hitro analizo uvoznih trendov iz vseh držav, ki niso članice EU. Zaradi občutljivosti trga aluminija v Uniji na nenadne spremembe na svetovnih trgih aluminija so potrebne hitro dostopne napovedi o gibanju trgovine. To je še posebej pomembno v sedanjih negotovih razmerah zaradi morebitne preusmeritve trgovine, ki jo lahko povzročijo ukrepi Združenih držav v skladu z oddelkom 232. |
(9) |
Z ozirom na razvoj dogodkov na trgu nekaterih izdelkov iz aluminija, je primerno, da obseg tega sistema vključuje izdelke iz Priloge I. |
(10) |
Zaradi notranjega trga morajo biti formalnosti, ki jih morajo opraviti uvozniki Unije, enake, ne glede na mesto carinjenja. |
(11) |
Zaradi lažjega zbiranja podatkov je treba za sprostitev v prosti promet izdelkov, zajetih v tej uredbi, predložiti listino o nadzoru, za katero veljajo enotna merila. Ta zahteva se začne uporabljati 15 delovnih dni po začetku veljavnosti te uredbe, da se ne prepreči sprostitev v prosti promet izdelkov, ki so na poti v Unijo, in da se omogoči dovolj časa, da lahko uvozniki zahtevajo potrebne dokumente. |
(12) |
Ta dokument bi morali na zahtevo uvoznika potrditi organi države članice v določenem roku, ne da bi uvoznik s tem pridobil pravico do uvoza. Listina mora tako biti veljavna samo toliko časa, dokler se uvozna pravila ne bodo spremenila. |
(13) |
Listine o nadzoru, izdane za namene predhodnega nadzora Unije, morajo veljati na celotnem območju Unije, ne glede na državo članico, ki je listino izdala. |
(14) |
Države članice in Komisija si morajo izmenjevati čim več informacij, ki izhajajo iz predhodnega nadzora Unije. |
(15) |
Listine o nadzoru, ki hkrati upoštevajo standardne pogoje na ravni Unije, izdajo nacionalni organi. |
(16) |
Za zmanjšanje nepotrebnih omejitev in da ne bi preveč ovirali dejavnosti družb blizu meja, bi bilo treba uvoz, katerega neto masa ne presega 2 500 kilogramov, izključiti iz uporabe te uredbe. |
(17) |
Unija je tesno gospodarsko povezana z Norveško, Islandijo in Lihtenštajnom v okviru Evropskega gospodarskega prostora („EGP“). Poleg tega države članice EGP v skladu s Sporazumom EGP v medsebojnih odnosih načeloma ne uporabljajo ukrepov trgovinske zaščite. Iz teh razlogov je treba izdelke s poreklom iz Norveške, Islandije in Lihtenštajna izključiti iz področja uporabe te uredbe – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Za sprostitev v prosti promet v Uniji nekaterih izdelkov iz aluminija, naštetih v Prilogi I k tej uredbi, mora veljati predhodni nadzor Unije v skladu z Uredbo (EU) 2015/478 in Uredbo (EU) 2015/755. To velja za uvoz, katerega neto masa presega 2 500 kg za vsako posamezno tarifo in statistično nomenklaturo oznake Unije („TARIC“), ki je predmet predhodnega nadzora.
2. Klasifikacija izdelkov iz te uredbe temelji na TARIC. Poreklo izdelkov iz te uredbe se določi v skladu s členom 60 Uredbe (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3).
3. Izdelki s poreklom iz Norveške, Islandije in Lihtenštajna so izvzeti iz obveznosti, navedenih v odstavku 1.
Člen 2
1. Izdelki iz člena 1 se sprostijo v prosti promet v Uniji le ob predložitvi listine o nadzoru, ki jo je izdal pristojni organ države članice.
2. Odstavek 1 se začne uporabljati 15 delovnih dni po začetku veljavnosti te uredbe.
3. Listino o nadzoru iz odstavka 1 izdajo pristojni organi v državah članicah avtomatično, brezplačno in za vse zahtevane količine v petih delovnih dneh po vložitvi zahtevka s strani katerega koli uvoznika v Unijo, ne glede na kraj njegovega sedeža v Uniji. Za ta zahtevek se šteje, da so ga pristojni nacionalni organi sprejeli najkasneje tri delovne dni po predložitvi, razen če ni dokazano drugače.
4. Listina o nadzoru, ki jo je izdal eden od pristojnih organov iz Priloge II, je veljavna po vsej Uniji.
5. Listina o nadzoru se izpolni na obrazcu, ki ustreza vzorcu v Prilogi I k Uredbi (EU) 2015/478 ali v Prilogi II k Uredbi (EU) 2015/755 za uvoz iz tretjih držav navedenih v Prilogi I k Uredbi (EU) 2015/755. Zahtevek uvoznika vključuje naslednje elemente:
(a) |
polno ime in naslov vlagatelja (vključno s telefonsko številko in elektronsko pošto ali številko faksa ter številko, s katero se vlagatelj identificira pri pristojnem nacionalnem organu) ter vlagateljevo registracijsko številko za DDV, če je zavezanec zanj; |
(b) |
kadar je ustrezno, polno ime in naslov deklaranta ali vsakega zastopnika, ki ga je imenoval vlagatelj (vključno s telefonsko številko in elektronsko pošto ali številko faksa); |
(c) |
opis blaga z naslednjimi podatki:
|
(d) |
deklarirana količina v kilogramih in kadar je ustrezno v drugi dodatni enoti (pari, kosi itd.); |
(e) |
vrednost blaga, stroški, zavarovanje in prevoznina („CIF“) na meji Unije v eurih; |
(f) |
spodaj navedena izjava, ki jo datira in podpiše vlagatelj, z vlagateljevim imenom, izpisanim z velikimi tiskanimi črkami: „Spodaj podpisani potrjujem, da so informacije v tem zahtevku resnične in dane v dobri veri, in da imam sedež v Uniji.“ |
Uvoznik prav tako predloži komercialna dokazila o nameravanem uvozu in izvod prodajne ali kupne pogodbe ali predračuna. Če se tako zahteva, na primer kadar blago ni neposredno kupljeno v državi proizvodnje, uvoznik predloži potrdilo o proizvodnji, ki ga izda proizvajalec aluminija.
6. Brez poseganja v možne spremembe veljavnih uvoznih pravil ali odločitev, sprejetih v okviru sporazuma ali upravljanja kvote, se:
— |
obdobje veljavnosti listine o nadzoru določi na štiri mesece, |
— |
lahko neuporabljene ali delno uporabljene listine o nadzoru podaljšajo za enako obdobje. |
7. Pristojni organi lahko pod lastnimi pogoji omogočijo, da se izjave ali zahtevki elektronsko oddajo ali natisnejo. Vendar pa morajo biti vsi dokumenti in dokazi na voljo pristojnim organom na njihovo zahtevo.
8. Poleg tiskane oblike lahko nacionalni organi listino o nadzoru izdajo tudi v elektronski obliki, da se olajšata obdelava in oddaja.
Člen 3
1. Ugotovitev, da se cena na enoto, po kateri se transakcija izvede, spreminja glede na navedeno ceno v listini o nadzoru za manj kot 5 % navzgor ali navzdol ali da celotna količina izdelkov, predloženih za uvoz, presega količino določeno v listini o nadzoru za manj kot 5 %, ne izključuje sprostitve zadevnih izdelkov v prosti promet.
2. Zahtevki za listine o nadzoru in listine same so zaupne narave. Namenjeni so izključno pristojnim organom in vlagatelju.
Člen 4
1. Države članice redno in kolikor je mogoče ažurno ter vsaj do zadnjega dne v vsakem mesecu Komisijo obvestijo o natančnih količinah in vrednostih (izračunanih v eurih), za katere so bile izdane listine o nadzoru. Informacije, ki jih pošljejo države članice, so razčlenjene po izdelkih, oznaki TARIC in državi.
2. Države članice podajo uradno obvestilo o kakršnih koli kršitvah ali primerih goljufije, ki jih odkrijejo, in, kjer je ustrezno, razloge za zavrnitev izdaje listine o nadzoru.
Člen 5
Vsa obvestila, ki jih je potrebno navesti v tej uredbi, se posredujejo Komisiji in se sporočijo elektronsko prek za ta namen vzpostavljenega integriranega omrežja, razen če je iz nujnih tehničnih razlogov začasno treba uporabiti druga komunikacijska sredstva.
Člen 6
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba se začne uporabljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije in velja do 15. maja 2020.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 25. aprila 2018
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 83, 27.3.2015, str. 16.
(2) UL L 123, 19.5.2015, str. 33.
(3) Uredba (EU) št. 952/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. oktobra 2013 o carinskem zakoniku Unije (UL L 269, 10.10.2013, str. 1).
PRILOGA I
Seznam izdelkov, ki so predmet predhodnega nadzora Unije
|
7601 |
|
7604 |
|
7605 |
|
7606 |
|
7607 |
|
7608 |
|
7609 |
|
7616.99 |
PRILOGA II
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie |
Direction générale du potentiel économique |
Service des licences |
rue du Progrès 50 |
B-1210 Bruxelles |
Faks (32-2) 277 50 63 |
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, |
Middenstand & Energie |
Algemene Directie Economisch Potentieel |
Dienst Vergunningen |
Vooruitgangstraat 50 |
B-1210 Brussel |
Faks (32-2) 277 50 63 |
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката |
дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ |
ул. „Славянска“ № 8 |
1052 София |
Факс (359-2) 981 50 41 |
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
CZ-110 15 Praha 1 |
Faks (420) 224 21 21 33 |
DANMARK
Danish Business Authority |
Ministry of Industry, Business and Financial Affairs |
Langelinie Allé 17 |
DK-2100 Copenhagen O |
Tel. + 45 3529 1574 |
E-naslov: dogjro@erst.dk |
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA) |
Frankfurter Straße 29—35 |
D-65760 Eschborn 1 |
Faks (49) 6196 90 88 00 |
E-naslov: einfuhr@bafa.bund.de |
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium |
Harju 11 |
EE-15072 Tallinn |
Faks + 372 631 3660 |
IRELAND
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
Import / Export Licensing Unit |
23 Kildare Street |
IE- Dublin 2 |
Faks: + 353-1-631 25 62 |
ΕΛΛΑΔΑ
Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης |
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής |
Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων |
Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών |
Οδός Κορνάρου 1 |
GR 105 63 Αθήνα |
Τηλ. + 30 210 3286041-43 |
Φαξ + 30 210 3286094 |
E-naslov: e3a@mnec.gr |
ESPAÑA
Ministerio de Economía y Competitividad |
Secretaría de Estado de Comercio |
Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales |
Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid |
(+ 34) 91 349 36 70 |
vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es |
FRANCE
Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique |
Direction générale des entreprises |
Bureau des matériaux |
67, rue Barbès |
BP 80001 |
94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
Tél. + 33.1.79.84.33.52 |
surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr |
REPUBLIKA HRVATSKA
Ministarstvo financija |
Carinska uprava |
Alexandera von Humboldta 4a |
10000 Zagreb |
Tel. + 385 1 6211321 |
Faks + 385 1 6211014 |
ITALIA
Ministero dello Sviluppo Economico |
Direzione Generale per la Politica Commerciale |
DIV. III |
Viale America, 341 |
I-00144 Roma |
Faks (39) 06 59 93 26 36 |
E-naslov: dgpci.div3@mise.gov.it |
ΚΥΠΡΟΣ
Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού |
Υπηρεσία Εμπορίου |
Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής |
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6 |
CY-1421 Λευκωσία |
Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20 |
pevgeniou@mcit.gov.cy |
LATVIJA
Latvijas Republikas Ārlietu ministrija |
K. Valdemāra iela 3 |
LV-1395 Rīga |
Faks + 371-67 828 121 |
licencesana@mfa.gov.lv |
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija |
Investicijų ir eksporto departamentas |
Gedimino pr. 38/2 |
LT-01104 Vilnius |
Faks. + 370 706 64 762 |
vienaslangelis@ukmin.lt |
LUXEMBOURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieur |
Office des licences |
BP 113 |
L-2011 Luxembourg |
Faks +352 46 61 38 |
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
Németvölgyi út 37-39. |
HU-1124 Budapest |
Faks + 36-1 4585 828 |
E-naslov: keo@mkeh.gov.hu |
MALTA
Commerce Department |
Trade Services Directorate |
Lascaris Bastions |
Daħlet Ġnien is-Sultan |
Valletta |
VLT 1933 |
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane Groningen |
Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU) |
Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen |
Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen |
Telefoonnummer: 088 - 1512122 |
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft |
Abteilung C2/9 - Außenwirtschaftskontrolle |
A- 1011 Wien, Stubenring 1 |
POST.C29@bmwfw.gv.at |
Faks: 01/71100/8048366 |
POLSKA
Ministerstwo Rozwoju |
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
00-507 Warszawa |
Polska |
Faks (48-22) 693 40 21/693 40 22 |
PORTUGAL
Ministério das Finanças |
Autoridade Tributária e Aduaneira |
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c |
P-1149-006 Lisboa |
Tel. (+ 351)218813843 |
Faks (+ 351) 218813986 |
dsl@at.gov.pt |
ROMÂNIA
Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat |
Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene |
Calea Victoriei nr. 152, sector 1 |
București cod 010096 |
Tel. + 40 21 40 10 552 |
Faks + 40 21 40 10 594 |
E-naslov: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro |
paul.onucu@dce.gov.ro |
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance |
Finančna uprava Republike Slovenije |
Finančni urad Kranj |
Oddelek za TARIC |
Spodnji Plavž 6c |
SI-4270 Jesenice |
Tel. + 386 42027583 |
Faks + 386 42024969 |
E-naslov: taric.fu@gov.si |
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva |
Mierová 19 |
827 15 Bratislava 212 |
Slovenská republika |
Faks (421-2) 43 42 39 15 |
SUOMI/FINLAND
Tulli |
PL 512 |
FI-00101 Helsinki |
Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi |
Tullen |
PB 512 |
FI-00101 Helsingfors |
E-naslov: ennokkotarkkailu@tulli.fi |
SVERIGE
Kommerskollegium |
Box 6803 |
S-113 86 Stockholm |
Faks (46-8) 30 67 59 |
registrator@kommers.se |
UNITED KINGDOM
Department for International Trade |
Import Licensing Branch |
enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk |