EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D2240

Sklep Sveta (EU) 2017/2240 z dne 10. novembra 2017 o podpisu, v imenu Unije, in o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov trgovanja z emisijami toplogrednih plinov

OJ L 322, 7.12.2017, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2240/oj

Related international agreement

7.12.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 322/1


SKLEP SVETA (EU) 2017/2240

z dne 10. novembra 2017

o podpisu, v imenu Unije, in o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov trgovanja z emisijami toplogrednih plinov

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 20. decembra 2010 uradno pooblastil Komisijo za začetek pogajanj s Švicarsko konfederacijo o povezavi med sistemoma EU in Švice za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov (ETS). Pogajanja so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov trgovanja z emisijami toplogrednih plinov (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).

(2)

Sporazum zagotavlja, da so izpolnjeni pogoji za povezavo, kot so določeni v členu 25 Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta (1).

(3)

Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru, ustanovljenem s Sporazumom, bi moralo biti določeno v skladu z obstoječimi postopki in praksami ter ob doslednem spoštovanju pooblastil Sveta za oblikovanje politik. Zlasti takrat, kadar Skupni odbor sprejema odločitve s pravnim učinkom, mora stališče Unije v skladu s členom 218(9) Pogodbe določiti Svet.

(4)

Sporazum bi bilo treba podpisati.

(5)

Za zagotovitev usklajenosti med pogodbenicama in za upoštevanje zadevnega zakonodajnega razvoja – vključno s sprejetjem in začetkom veljavnosti ustreznih švicarskih pravil, s katerimi se letalstvo vključi v švicarski ETS, ter nujnostjo posledične spremembe dela B Priloge I k B Sporazumu – bi bilo treba začasno uporabljati člene 11 do 13 Sporazuma, in sicer do zaključka postopkov, na podlagi katerih bo Sporazum začel veljati –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Podpis, v imenu Unije, Sporazuma med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov trgovanja z emisijami toplogrednih plinov se odobri s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma.

Besedilo Sporazuma je priloženo temu sklepu.

Člen 2

Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno (-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.

Člen 3

Od podpisa Sporazuma (2) do zaključka postopkov, na podlagi katerih bo začel veljati, se začasno uporabljajo členi 11 do 13 Sporazuma.

Člen 4

Ta sklep začne veljati dan po sprejetju.

V Bruslju, 10. novembra 2017

Za Svet

Predsednica

U. PALO


(1)  Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003 o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Skupnosti in o spremembi Direktive Sveta 96/61/ES (UL L 275, 25.10.2003, str. 32).

(2)  Generalni sekretariat Sveta v Uradnem listu Evropske unije objavi datum podpisa Sporazuma.


Top