EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0484

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 484/2014 z dne 12. maja 2014 o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede hipotetičnega kapitala centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta Besedilo velja za EGP

OJ L 138, 13.5.2014, p. 57–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/484/oj

13.5.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 138/57


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 484/2014

z dne 12. maja 2014

o določitvi izvedbenih tehničnih standardov glede hipotetičnega kapitala centralne nasprotne stranke v skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o izvedenih finančnih instrumentih OTC, centralnih nasprotnih strankah in repozitorijih sklenjenih poslov (1) ter zlasti tretjega pododstavka člena 50a(4) in tretjega pododstavka člena 50c(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu z Uredbo (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (2) institucije s sedežem v Uniji trenutno vsako četrtletje poročajo o izpolnjevanju obveznosti v zvezi s kapitalskimi zahtevami. Da bi se v čim večji meri zmanjšale neskladnosti med referenčnimi datumi, določenimi za institucije, in datumi, določenimi za centralne nasprotne stranke (v nadaljnjem besedilu: CNS), za izračun in poročanje informacij, povezanih s hipotetičnim kapitalom, bi morali referenčni datumi, določeni za CNS, zajemati vsaj referenčne datume, ki so že določeni za institucije. Vendar bi se pri večji pogostosti poročanja informacij v zvezi s hipotetičnim kapitalom moralo upoštevati tudi dejstvo, da imajo lahko klirinški člani s sedežem v tretjih državah drugačne datume poročanja. Poleg tega lahko obstajajo velike razlike v kapitalskih zahtevah, in da bi imeli aktualen pregled nad navedenimi zahtevami, bodo klirinški člani in njihovi pristojni organi morda želeli navedene izpostavljenosti spremljati pogosteje kot vsako četrtletje.

(2)

V običajnih razmerah datumi poročanja za CNS ne bi smeli zaostajati več kot en teden za datumom izračuna. En teden je dovolj časa za CNS, da izvede vse notranje kontrole ter zaključi potrebni proces odobritve, preden sporoči zahtevane podatke. Če CNS razvije popolnoma avtomatiziran sistem, je lahko datum poročanja zelo blizu datuma izračuna. Vendar trenutno CNS morda nimajo zmogljivosti, da bi celoten postopek zaključile v tem času, in bodo morda morale razviti svoje notranje postopke in infrastrukture, da bodo to lahko storile. Glede na to bi bilo treba uvesti prehodno določbo, da bi se CNS zagotovilo dovolj časa, da razvijejo potrebne notranje postopke in infrastrukture, pa tudi, da klirinškim članom začnejo poročati informacije v zvezi s hipotetičnim kapitalom.

(3)

V skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 bi se izgube v primeru neplačila klirinškega člana najprej krile z začetnim kritjem člana, ki je v zaostanku s plačili, in njegovim prispevkom v jamstveni sklad. Če to ne zadošča, se izgube krijejo s predhodno financiranimi finančnimi viri, ki jih CNS prispevajo za potrebe kaskadnega kritja neplačila, in s predhodno financiranimi prispevki v jamstveni sklad članov, ki niso v zaostanku s plačili. V tem obdobju bi bilo treba povečati pogostost poročanja, da bi drugi klirinški člani, ki niso v zaostanku s plačili, in pristojni organi imeli vse aktualne informacije v zvezi s hipotetičnim kapitalom, potrebnim za izračun kapitalskih zahtev klirinških članov. CNS bi morale razpolagati s tehničnimi zmogljivostmi in notranjimi postopki za izračun in predložitev informacij, povezanih s hipotetičnim kapitalom v takih izjemnih razmerah.

(4)

V skladu z Uredbo (EU) št. 648/2012 mora CNS v roku enega meseca obnoviti predhodno financirana lastna finančna sredstva za potrebe kaskadnega kritja neplačila. V ta namen bi morala biti pogostost izračuna in poročanja v teh razmerah večja od običajne. Dnevno poročanje informacij v zvezi s hipotetičnim kapitalom bi lahko bilo manj smiselno, saj lahko traja nekaj časa, da se ugotovi skupni obseg izgub v primeru neplačila klirinškega člana. Glede na to, da se lahko soočijo z vrsto različnih scenarijev, bi morali pristojni organi imeti tudi možnost, da zahtevajo večjo pogostost poročanja v obdobjih izjemnih razmer na osnovi ocene razmer, pri katerih bi se morala upoštevati stopnja dejanskega ali predvidenega zmanjšanja predhodno financiranih finančnih sredstev, ki so na voljo CNS (tako tistih, ki jih je prispevala CNS, kot tistih, ki so jih prispevali klirinški člani). Večja pogostost poročanja bi se morala uporabljati, dokler se navedeni viri ne obnovijo na raven, ki jo zahteva zadevna zakonodaja.

(5)

Velika pogostost poročanja v obdobjih izjemnih razmer je lahko zelo zahtevna zaradi na novo uvedene zahteve po poročanju. To lahko predstavlja izzive v zvezi s tehnično izvedbo vsaj za nekatere CNS. Da bi se ti izzivi omilili, je ustrezno določiti kasnejši datum začetka uporabe za zahteve po večji pogostosti poročanja. To bo CNS omogočilo, da izboljšajo notranje postopke in nadgradijo svoje sisteme.

(6)

Določbe v tej uredbi so tesno medsebojno povezane, saj se nanašajo na izračun in poročanje hipotetičnega kapitala CNS. Za zagotovitev skladnosti med navedenimi določbami, ki bi morale začeti veljati hkrati, in za omogočanje celovitega pregleda nad določbami in enotnega dostopa do njih za osebe, za katere veljajo navedene obveznosti, je zaželeno, da se vsi zadevni izvedbeni tehnični standardi, ki se zahtevajo z Uredbo (EU) št. 648/2012, vključijo v eno uredbo.

(7)

Ta uredba temelji na osnutkih izvedbenih tehničnih standardov, ki jih je Evropski bančni organ predložil Komisiji.

(8)

Evropski bančni organ je opravil javna posvetovanja o osnutkih izvedbenih tehničnih standardov, na katerih temelji ta uredba, analiziral morebitne povezane stroške in koristi ter zaprosil za mnenje interesno skupino za bančništvo, ustanovljeno v skladu s členom 37 Uredbe (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta (3)

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Pogostost in datumi izračuna, ki ga zahteva člen 50a(3) Uredbe (EU) št. 648/2012

1.   Izračun, določen v členu 50a(3) Uredbe (EU) št. 648/2012, se opravi mesečno, razen kadar se uveljavlja diskrecijska pravica iz člena 3(1) te uredbe, ko se izračun opravi tedensko ali dnevno.

2.   Če je pogostost izračuna iz odstavka 1 mesečna, CNS uporabi oboje od naslednjega:

(a)

referenčni datumi izračuna so:

31. januar, 28. februar (oziroma 29. februar v prestopnem letu), 31. marec, 30. april, 31. maj, 30. junij, 31. julij, 31. avgust, 30. september, 31. oktober, 30. november, 31. december;

(b)

datumi, na katere CNS opravijo izračun (v nadaljnjem besedilu: datum izračuna), so:

1. februar, 1. marec, 1. april, 1. maj, 1. junij, 1. julij, 1. avgust, 1. september, 1. oktober, 1. november, 1. december, 1. januar.

3.   Če je pogostost izračuna iz odstavka 1 tedenska ali mesečna, je datum prvega izračuna dan po datumu, ko pristojni organ poda zahtevek. Prvi referenčni datum je datum, ko pristojni organ poda zahtevek. Za naknadne izračune je referenčni datum dan pred datumom izračuna. Pri tedenskih izračunih je časovni razmik med datumi izračuna 5 delovnih dni.

4.   Če je datum izračuna državni praznik, sobota ali nedelja, se izračun opravi na naslednji delovni dan.

Člen 2

Pogostost, datumi in enotna oblika poročanja, ki ga zahtevata člen 50c(2) in člen 89(5a) Uredbe (EU) št. 648/2012

1.   Poročanje, ki ga zahteva člen 50c(2) Uredbe (EU) št. 648/2012 in, kjer je smiselno, tretji pododstavek člena 89(5a) Uredbe (EU) št. 648/2012, se izvaja mesečno, razen kadar se uveljavlja diskrecijska pravica iz člena 3(1) te uredbe, ko se poročanje izvaja tedensko ali dnevno.

2.   Če je pogostost poročanja v skladu z odstavkom 1 mesečna, je datum poročanja v petih dneh po datumu izračuna iz člena 1 ali prej, kadar je to možno.

3.   Če je pogostost poročanja iz odstavka 1 dnevna ali tedenska, je datum poročanja dan po datumu izračuna.

4.   Če je datum poročanja državni praznik, sobota ali nedelja, je datum poročanja naslednji delovni dan.

5.   CNS poročajo informacije iz odstavka 1 z uporabo predloge iz Priloge I (Informacije v zvezi s hipotetičnim kapitalom), izpolnjene v skladu z navodili iz Priloge II (Navodila za poročanje informacij v zvezi s hipotetičnim kapitalom).

Člen 3

Pogoji za večje pogostosti izračuna in poročanja v skladu s členom 50a(3) in členom 50c(2) Uredbe (EU) št. 648/2012

1.   Pristojni organi institucije, ki deluje kot klirinški član, lahko od vsake CNS, v kateri navedena institucija deluje kot klirinški član, zahtevajo, da opravi izračun iz člena 1(1) ter poroča v skladu s členom 2(1), z dnevno ali tedensko pogostostjo, v eni od naslednjih situacij:

(a)

če mora CNS v primeru zaostankov s plačili enega klirinškega člana uporabiti določen delež predhodno financiranih finančnih sredstev, ki jih je prispevala za potrebe kaskadnega kritja neplačila v skladu s členom 43 Uredbe (EU) št. 648/2012;

(b)

če mora CNS v primeru zaostankov s plačili enega klirinškega člana uporabiti prispevke iz jamstvenega sklada, vplačane s strani klirinških članov, ki niso v zaostanku s plačili, v skladu s členom 42 Uredbe (EU) št. 648/2012.

2.   Pristojni organi se za dnevno ali tedensko pogostost iz odstavka 1 odločijo na podlagi višine dejanskega ali predvidenega zmanjšanja predhodno financiranih finančnih sredstev.

3.   Če pristojni organi od CNS zahtevajo večjo pogostost izračuna in poročanja v skladu s točko (a) odstavka 1, se večja pogostost uporablja, dokler se predhodno financirana sredstva, ki jih je CNS prispevala za potrebe kaskadnega kritja neplačila, ne obnovijo na raven, določeno v členu 35 Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 153/2013 (4).

4.   Če pristojni organi od CNS zahtevajo večjo pogostost izračuna in poročanja v skladu s točko (b) odstavka 1, se večja pogostost uporablja, dokler se prispevki v jamstveni sklad, vplačani s strani klirinških članov CNS, ki niso v zaostanku s plačili, ne obnovijo na raven, določeno v členu 42 Uredbe (EU) št. 648/2012.

Člen 4

Prehodne določbe

Z odstopanjem od člena 2(2) CNS v obdobju od datuma začetka uporabe te uredbe do 31. decembra 2014 sporočijo informacije iz navedenega odstavka najkasneje petnajst delovnih dni po referenčnem datumu ali prej, če je to možno.

Člen 5

Začetek veljavnosti in uporabe

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 2. junija 2014, razen člena 1(3), člena 2(3) in člena 3, ki se uporabljajo od 1. januarja 2015.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 12. maja 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 201, 27.7.2012, str. 1.

(2)  Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in investicijska podjetja ter o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

(3)  Uredba (EU) št. 1093/2010 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o ustanovitvi Evropskega nadzornega organa (Evropski bančni organ) in o spremembi Sklepa št. 716/2009/ES ter razveljavitvi Sklepa Komisije 2009/78/ES (UL L 331, 15.12.2010, str. 12).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) št. 153/2013 z dne 19. decembra 2012 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z regulativnimi tehničnimi standardi glede zahtev za centralne nasprotne stranke (UL L 52, 23.2.2013, str. 41).


PRILOGA I

Informacije v zvezi s hipotetičnim kapitalom

ID št.

Postavka

Pravna podlaga

Znesek

10

Centralna nasprotna stranka

 

20

Identifikator jamstvenega sklada

Člen 50c(1), Uredba (EU) št. 648/2012

 

30

Datum izračuna

Člen 1(2), Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 484/2014

 

40

Hipotetični kapital (KCNS)

Člen 50c(1)(a), Uredba (EU) št. 648/2012

 

50

Vsota predhodno financiranih prispevkov (DFCM)

Člen 50c(1)(b), Uredba (EU) št. 648/2012

 

60

Znesek predhodno financiranih finančnih virov, ki jih mora CNS uporabiti pred uporabo prispevkov iz jamstvenega sklada preostalih klirinških članov (DFCNS)

Člen 50c(1)(c), Uredba (EU) št. 648/2012

 

70

Skupno število klirinških članov (N)

Člen 50c(1)(d), Uredba (EU) št. 648/2012

 

80

Faktor koncentracije (β)

Člen 50c(1)(e), Uredba (EU) št. 648/2012

 

90

Celotni znesek začetnega kritja

Člen 89(5a), tretji pododstavek, Uredba (EU) št. 648/2012

 


PRILOGA II

NAVODILA ZA POROČANJE INFORMACIJ V ZVEZI S HIPOTETIČNIM KAPITALOM

1.   Ta priloga vsebuje dodatna navodila za razpredelnico iz Priloge I.

SPLOŠNA NAVODILA

2.   Pogostost

2.1   Poročanje po predlogi se izvaja s pogostostjo, določeno v členu 1 te uredbe.

3.   Datumi predložitve

3.1   Datumi predložitve so določeni v členu 2.

NAVODILA V ZVEZI S PREDLOGAMI

4.   Dogovor glede predznaka

4.1   Vsi zneski se sporočijo kot pozitivne vrednosti.

4.2   Pri izpolnjevanju predlog se informacije navedejo v naslednji obliki in upošteva se naslednja pravna podlaga:

ID št. predloge

Navodila

10

Naziv centralne nasprotne stranke (CNS)

Oblika

Besedilo, poljubno število znakov

20

Identifikator jamstvenega sklada

Pravna podlaga

Člen 50c(1) Uredbe (EU) št. 648/2012

Navodilo

V skladu s členom 50c(1) CNS, ki ima več kot en jamstveni sklad, sporoči informacije iz prvega pododstavka navedenega člena za vsak jamstveni sklad posebej.

Oblika

Besedilo, poljubno število znakov

Izračun

Brez

30

Datum izračuna

Pravna podlaga

Člen 1(2) te uredbe

Opomba

Datum izračuna v skladu s členom 1(2) te uredbe glede na zahtevano pogostost.

Oblika

LLLL-MM-DD

Leto s štirimi števkami, vezaj, mesec z dvema števkama, vezaj, dan z dvema števkama

Izračun

Brez

40

Hipotetični kapital (KCNS)

Pravna podlaga

Člen 50c(1)(a) Uredbe (EU) št. 648/2012

Navodila

Valuta poročanja se opredeli s kodo valute po standardu ISO 4217, ki ji sledita presledek in znesek. Številke se lahko zaokrožijo, pri čemer mora biti napaka pri zaokroževanju manjša od 1 %.

Oblika

Znesek s kodo ISO

Izračun

Hipotetični kapital se izračuna, kot zahteva člen 50a(2) Uredbe (EU) št.648/2012.

50

Vsota predhodno financiranih prispevkov (DFCM)

Pravna podlaga

Člen 50c(1)(b) Uredbe (EU) št. 648/2012

Izračun

Predhodno financirani prispevki se izračunajo kot vsota predhodno vplačanih prispevkov vseh klirinških članov, kot se zahteva v členu 308(2) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Navodila

Valuta poročanja se opredeli s kodo valute po standardu ISO 4217, ki ji sledita presledek in znesek. Številke se lahko zaokrožijo, pri čemer mora biti napaka pri zaokroževanju manjša od 1 %.

Oblika

Znesek s kodo ISO

60

Znesek predhodno financiranih finančnih virov, ki jih mora CNS uporabiti pred uporabo prispevkov iz jamstvenega sklada preostalih klirinških članov (DFCNS)

Pravna podlaga

Člen 50c(1)(c) Uredbe (EU) št. 648/2012

Izračun

Vsota predhodno financiranih prispevkov vseh klirinških članov CNS se izračuna, kot se zahteva v členu 308(3)(c) Uredbe (EU) št. 575/2013.

Navodila

Valuta poročanja se opredeli s kodo valute po standardu ISO 4217, ki ji sledita presledek in znesek. Številke se lahko zaokrožijo, pri čemer mora biti napaka pri zaokroževanju manjša od 1 %.

Oblika

Znesek s kodo ISO

70

Skupno število klirinških članov (N)

Pravna podlaga

Člen 50c(1)(d) Uredbe (EU) št. 648/2012

Izračun

Število klirinških članov CNS

Oblika

Celo število

80

Faktor koncentracije (β)

Pravna podlaga

Člen 50c(1)(e) Uredbe (EU) št. 648/2012

Izračun

Faktor koncentracije se izračuna, kot zahteva člen 50d(c) Uredbe (EU) št. 648/2012.

Navodila

Valuta poročanja se opredeli s kodo valute po standardu ISO 4217, ki ji sledita presledek in znesek. Številke se lahko zaokrožijo, pri čemer mora biti napaka pri zaokroževanju manjša od 1 %.

Oblika

Znesek s kodo ISO

90

Celotni znesek začetnega kritja

Pravna podlaga

Tretji pododstavek člena 89(5a) Uredbe (EU) št. 648/2012

Izračun

Celotni znesek začetnega kritja, ki ga CNS prejme od svojih klirinških članov, se izračuna, kot se zahteva v členih 24 do 27 Delegirane uredbe (EU) št. 153/2013.

Navodila

Te informacije se poročajo samo, kadar je smiselno. Valuta poročanja se opredeli s kodo valute po standardu ISO 4217, ki ji sledita presledek in znesek. Številke se lahko zaokrožijo, pri čemer mora biti napaka pri zaokroževanju manjša od 1 %.

Oblika

Znesek s kodo ISO


Top