EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0105
2012/105/EU: Council Decision of 14 December 2011 on the signing, on behalf of the Union, and provisional application of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Russian Federation relating to the administration of tariff-rate quotas applying to exports of wood from the Russian Federation to the European Union and the Protocol between the European Union and the Government of the Russian Federation on technical modalities pursuant to that Agreement
2012/105/EU: Sklep Sveta z dne 14. decembra 2011 o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Rusko federacijo o upravljanju tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Evropsko unijo, ter Protokola med Evropsko unijo in vlado Ruske federacije o tehničnih podrobnostih v skladu z navedenim sporazumom
2012/105/EU: Sklep Sveta z dne 14. decembra 2011 o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Rusko federacijo o upravljanju tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Evropsko unijo, ter Protokola med Evropsko unijo in vlado Ruske federacije o tehničnih podrobnostih v skladu z navedenim sporazumom
OJ L 57, 29.2.2012, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 118 P. 203 - 204
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/105(1)/oj
29.2.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 57/1 |
SKLEP SVETA
z dne 14. decembra 2011
o podpisu Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Rusko federacijo o upravljanju tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Evropsko unijo, ter Protokola med Evropsko unijo in vlado Ruske federacije o tehničnih podrobnostih v skladu z navedenim sporazumom
(2012/105/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti prvega pododstavka člena 207(4) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je glede na gospodarski pomen uvoza neobdelanega lesa za Unijo in pomen Ruske federacije kot dobavitelja neobdelanega lesa za Unijo v pogajanjih z Rusko federacijo dosegla, da je slednja sprejela obsežne obveznosti za zmanjšanje ali odpravo izvoznih dajatev, ki se trenutno uporabljajo, vključno z izvoznimi dajatvami za neobdelan les. |
(2) |
Te obveznosti, ki ob pristopu Ruske federacije k Svetovni trgovinski organizaciji (STO) postanejo del seznama koncesij Ruske federacije v okviru STO, vključujejo tarifne kvote za izvoz nekaterih vrst lesa iglavcev, katerih delež je dodeljen za izvoz v Evropsko unijo. |
(3) |
V okviru pogajanj o pristopu Ruske federacije k STO je Komisija v imenu Unije v pogajanjih dosegla Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Rusko federacijo o upravljanju tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Evropsko unijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). |
(4) |
Kot je predvideno v Sporazumu, sta se Unija in Ruska federacija dogovorili o tehničnih podrobnostih glede upravljanja tarifnih kvot, ki so vključene v Protokol o tehničnih podrobnostih v skladu s Sporazumom (v nadaljnjem besedilu: Protokol). |
(5) |
Sporazum in Protokol bi bilo treba podpisati. |
(6) |
Glede na potrebo po zagotovitvi izvajanja potrebnega sistema upravljanja tarifnih kvot za izvoz lesa iz Ruske federacije v Unijo od datuma pristopa Ruske federacije k STO bi bilo treba Sporazum in Protokol uporabljati začasno od tega datuma do zaključka postopkov, potrebnih za njuno sklenitev. |
(7) |
Za zagotovitev enotnih pogojev izvajanja določb Sporazuma in Protokola v zvezi z upravljanjem tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Unijo, bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo (EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil Komisije (1). |
(8) |
Za sprejetje izvedbenih aktov v zvezi z upravljanjem tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije, v Uniji bi bilo treba uporabiti postopek pregleda, glede na to, da se ti akti nanašajo na skupno trgovinsko politiko in zato spadajo v točko (iv) člena 2(2)(b) Uredbe (EU) št. 182/2011 – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Rusko federacijo o upravljanju tarifnih kvot, ki se uporabljajo za izvoz lesa iz Ruske federacije v Evropsko unijo, ter Protokola med Evropsko unijo in vlado Ruske federacije o tehničnih podrobnostih v skladu z navedenim sporazumom se odobri v imenu Unije, s pridržkom njune sklenitve.
Besedili Sporazuma in Protokola sta priloženi temu sklepu.
Člen 2
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma in Protokola v imenu Unije.
Člen 3
Sporazum in Protokol se v skladu z določbami Sporazuma in odstavka 3 člena 26 Protokola začasno uporabljata od datuma pristopa Ruske federacije k STO do zaključka postopkov, potrebnih za sklenitev Sporazuma (2).
Člen 4
Komisija sprejme podrobna pravila o metodi dodelitve dovoljenj za kvoto v skladu z odstavkom 2 člena 5 Protokola in vse druge določbe, potrebne za to, da Unija upravlja količine tarifnih kvot, dodeljenih za izvoz v Unijo. Ti izvedbeni akti se sprejmejo v skladu s postopkom pregleda iz člena 5.
Člen 5
1. Komisiji pomaga odbor. Ta odbor je odbor v smislu Uredbe (EU) št. 182/2011.
2. Pri sklicevanju na ta člen se uporablja člen 5 Uredbe (EU) št. 182/2011.
Člen 6
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Ženevi, 14. decembra 2011
Za Svet
Predsednik
M. NOGAJ
(1) UL L 55, 28.2.2011, str. 13.
(2) Generalni sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum, od katerega se Sporazum in Protokol začasno uporabljata.