EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2006

Uredba Sveta (ES) št. 2006/97 z dne 9. oktobra 1997 o določitvi nekaterih pravil za uporabo posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Maroka

OJ L 284, 16.10.1997, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 022 P. 8 - 9
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 022 P. 239 - 240
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 022 P. 239 - 240
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 063 P. 103 - 104

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2006/oj

31997R2006



Uradni list L 284 , 16/10/1997 str. 0013 - 0014


Uredba Sveta (ES) št. 2006/97

z dne 9. oktobra 1997

o določitvi nekaterih pravil za uporabo posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Maroka

SVET EVROPSKE UNIJE JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ker so v členu 17 in 18 ter Prilogi B Sporazuma o sodelovanju med Evropsko gospodarsko skupnostjo ter Kraljevino Maroko [1], v nadaljevanju "Sporazum o sodelovanju", določeni posebni režimi za uvoz oljčnega olja, ki sodi v oznaki KN 1509 in 1510 in je v celoti pridobljeno v Maroku in pripeljano neposredno iz te države v Skupnost;

ker za oljčno olje, ki sodi v oznake KN 15091010, 15091090 in 15100010, posebni režimi navajajo pavšalni odbitek 0,7245 ekuja na 100 kilogramov od veljavnega prelevmana, kar pomeni znižanje, navedeno v členu 17(1)(a) Sporazuma o sodelovanju; ker ti režimi določajo, če Maroko zaračuna izvozno dajatev, nadaljnje znižanje tega prelevmana, kar ustreza znesku posebne dajatve, vendar ne presega 14,60 ekuja na 100 kilogramov, kar pomeni znižanje, navedeno v členu 17(1)(b) Sporazuma o sodelovanju, ter znižanje za 14,60 ekuja na 100 kilogramov, kar pomeni dodaten znesek, kot je navedeno v Prilogi B k Sporazumu o sodelovanju;

ker je Skupnost sklenila sporazum v obliki izmenjave pisem s Kraljevino Maroko, s čimer se podaljšajo posebni režimi po 1. januarju 1994 za trajanje Sporazuma o sodelovanju, na podlagi pavšalnega znižanja carinskih dajatev [2];

ker sporazum o kmetijstvu, sklenjen v času urugvajskega kroga večstranskih trgovinskih pogajanj [3], določa, da je treba s 1. julijem 1995 spremenljive prelevmane, ki se uporabljajo za uvoz kmetijskih proizvodov, zamenjati s fiksnimi carinami;

ker nadaljevanje režimov zahteva sprejetje novih izvedbenih pravil in črtanje Uredbe Sveta (EGS) št. 1521/76 z dne 24. junija 1976 o uvozu oljčnega olja s poreklom iz Maroka [4];

ker bi se morala v skladu s Sporazumom o sodelovanju posebna izvozna dajatev poznati pri ceni oljčnega olja pri uvozu v Skupnost; ker bi bilo treba, da bi zagotovili pravilno uporabo zadevnih režimov, sprejeti potrebne ukrepe, da bi zagotovili, da se dajatev plača najkasneje takrat, ko je olje uvoženo;

ker bo morda treba prilagoditi to uredbo, da bi vključili te spremembe, če se sedanji pogoji posebnih režimov, določeni v Sporazumu o sodelovanju, spremenijo ali dopolnijo, zlasti kar zadeva zneske, ali če se sklene nov sporazum; ker bi bilo treba poskrbeti, da Komisija sprejme te prilagoditve v skladu s postopkom, določenim v členu 38 Uredbe Sveta št. 136/66/EGS z dne 22. septembra 1966 o vzpostavitvi skupne ureditve trga za olja in masti [5];

ker je z Uredbo (ES) št. 2146/95 [6] Komisija uvedla avtonomni sistem kot prehoden ukrep, ki poteče 30. junija 1997; ker se torej ta uredba uporablja od 1. julija 1997,

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ta uredba določa nekatera pravila za uporabo posebnih režimov za uvoz oljčnega olja s poreklom iz Maroka.

Člen 2

1. Carinska stopnja, ki se uporablja za uvoz oljčnega olja v Skupnost, razen rafiniranega, in spada pod oznake KN 15091010, 15091090 in 15100010, ki je v celoti pridobljeno v Maroku in pripeljano neposredno iz te države v Skupnost, se zniža za 0,7245 ekuja na 100 kilogramov.

2. Kadar Maroko zaračuna posebno izvozno dajatev za to oljčno olje, v celoti pridobljeno v Maroku in pripeljano neposredno iz te države v Skupnost, se carinska stopnja dodatno zniža za znesek, enak posebni dajatvi, vendar ne presega 14,60 ekuja na 100 kilogramov, plus 14,60 ekuja na 100 kilogramov.

3. Znižanje carinske stopnje, določeno v odstavku 2, velja za celoten uvoz oljčnega olja, za katerega uvoznik ob uvozu predloži dokaz, da se posebna izvozna dajatev pozna pri uvozni ceni.

Člen 3

1. Carinska stopnja, ki velja za uvoz rafiniranega oljčnega olja v Skupnost, ki spada pod oznako KN 15099000, v celoti pridobljenega v Maroku in pripeljanega neposredno iz te države v Skupnost, se zniža za 4,661 ekuja na 100 kilogramov.

2. Carinska stopnja, ki velja za uvoz rafiniranega oljčnega olja v Skupnost, ki spada pod oznako KN 15100090, v celoti pridobljenega v Maroku in pripeljanega neposredno iz te države v Skupnost, se zniža za 8,754 ekuja na 100 kilogramov.

Člen 4

Podrobna pravila za uporabo te uredbe sprejme Komisija v skladu s postopkom, določenim v členu 38 Uredbe št. 136/66/EGS.

Člen 5

Kadar se sedanje pogoji posebnih režimov, ki so navedeni v Sporazumu o sodelovanju, spremenijo ali dopolnijo predvsem glede zneskov, ali kadar je sklenjen nov sporazum, Komisija sprejme posledične prilagoditve, ki so potrebne za to uredbo, v skladu s postopkom, določenim v členu 38 Uredbe 136/66/EGS.

Člen 6

S tem se razveljavi Uredba (EGS) št. 1521/76.

Člen 7

Ta uredba začne veljati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. julija 1997.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 9. oktobra 1997

Za Svet

Predsednik

M. Delvaux-Stehres

[1] UL L 264, 27.9.1978, str. 2.

[2] UL L 277, 30.10.1996, str. 35.

[3] UL L 336, 23.12.1994, str. 1.

[4] UL L 169, 28.6.1976, str. 43. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2062/96 (UL L 277, 30.10.1996, str. 3).

[5] UL L 172, 30.9.1966, str. 3025/66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1581/96 (UL L 206, 16.8.1996, str. 11).

[6] UL L 215, 9.9.1995, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1235/96 (UL L 161, 29.6.1996, str. 105).

--------------------------------------------------

Top