EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0775

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 775/2014 z dne 16. julija 2014 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje

OJ L 210, 17.7.2014, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/02/2019; implicitno zavrnjeno 32019R0125

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/775/oj

17.7.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 210/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 775/2014

z dne 16. julija 2014

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1236/2005 z dne 27. junija 2005 o trgovini z določenim blagom, ki bi se lahko uporabilo za izvršitev smrtne kazni, mučenje ali drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje (1), ter zlasti člena 12(2) Uredbe, v povezavi s členom 3 Uredbe (EU) št. 37/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2014 o spremembi določenih uredb o skupni trgovinski politiki v zvezi s postopki za sprejetje določenih ukrepov (2),

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1236/2005 prepoveduje izvoz blaga, ki je praktično uporabno zgolj za izvršitev smrtne kazni, za mučenje in drugo okrutno, nečloveško ali poniževalno ravnanje ali kaznovanje, ter uvaja nadzor nad izvozom določenega blaga, ki bi se lahko uporabilo v te namene. Uredba spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, ki jih priznava Listina Evropske unije o temeljnih človekovih pravicah, zlasti spoštovanje in varstvo človekovega dostojanstva, pravico do življenja in prepoved mučenja ter nečloveškega ali poniževalnega ravnanja ali kaznovanja.

(2)

V posvetovanju s skupino strokovnjakov je bil pregledan seznam blaga, za katerega velja nadzor ali prepoved.

(3)

Na splošno je sprejeto, da se navadne lisice lahko uporabljajo kot prisilna sredstva na področju kazenskega pregona, tovrstne lisice pa so tudi običajna oprema organov odkrivanja in pregona. Standardna minimalna pravila ZN o ravnanju z zaporniki prepovedujejo uporabo verig ali okov kot prisilnih sredstev ter določajo, da se lisice in druga prisilna sredstva ne smejo uporabljati za kaznovanje. Uporaba prisilnih sredstev, ki niso verige in okovi, je dovoljena samo za nekatere posebne namene, zlasti kot previdnostni ukrep za preprečitev pobega med prevozom, ali da se zaporniku prepreči, da bi ranil sebe ali druge.

(4)

Uporaba lisic za palce in druge prste v okviru kazenskega pregona velja za nedopustno, enako pa običajno velja tudi za sredstva za vklepanje nog. Pri nazobčanih lisicah za palce in druge prste, vijakih za stiskanje palcev in drugih prstov, s palicami povezanih okovih za noge ter obteženih sredstvih za vklepanje nog zaradi njihovih značilnosti obstaja večja verjetnost, da bodo povzročili hude bolečine ali trpljenje kot druge lisice za palce in druge prste ter druga sredstva za vklepanje nog.

(5)

Pri kombinaciji mehanskih prisilnih sredstev, npr. ko se lisice za zapestja in gležnje povežejo za hrbtom, obstaja večja verjetnost povzročitve hudih bolečin ali trpljenja. Take prisilne metode pogosto vključujejo tveganje zadušitve, zlasti v povezavi s sredstvi za vklepanje vratu.

(6)

Zato je treba prepovedati trgovino z lisicami za palce in druge prste, vijaki za stiskanje palcev in drugih prstov, s palicami povezanimi okovi za noge ter obteženimi sredstvi za vklepanje nog. Ker je uporaba drugih okovov in lisic, ki niso navadne lisice, izjemoma lahko upravičena, bi bilo treba njihov izvoz nadzorovati.

(7)

Tak nadzor je primeren tudi pri izvozu posameznih obročev, kot so sredstva za vklepanje vratu ali nog.

(8)

Opredelitev navadnih lisic bi morala zagotoviti večjo jasnost o vrstah lisic, katerih izvoz se ne nadzoruje, in sicer z opredelitvijo velikosti posameznih obročkov.

(9)

Uporaba mehanskih prisilnih sredstev, kot so lisice, za priklepanje zapornikov na nepremični predmet, pritrjen na tla, zid ali strop, ni sprejemljiva prisilna metoda. Zato je treba prepovedati trgovino z lisicami, ki so zasnovane za tako priklepanje.

(10)

Tako kot pri kombinacijah mehanskih prisilnih sredstev tudi pri večtočkovnih pripravah za vklepanje obstaja večja verjetnost, da bodo povzročile hude bolečine ali trpljenje, kot npr. pri navadnih lisicah. S prisilnimi stoli, tablami z okovi in prisilnimi posteljami se gibanje zapornikov omeji veliko bolj kot s hkratno uporabo npr. lisic za zapestja in gležnje. Z njimi povezano tveganje mučenja ali nečloveškega ravnanja se še poveča ob daljši uporabi te prisilne metode. Zato je treba prepovedati trgovino s prisilnimi stoli, tablami z okovi in prisilnimi posteljami.

(11)

Stoli, table in postelje, opremljeni izključno z jermeni ali pasovi, bi morali biti izvzeti iz te prepovedi, saj je v nekaterih okoliščinah njihova kratkotrajna uporaba lahko upravičena, npr. za preprečitev, da bi vznemirjeni bolniki ranili sebe ali druge. Vendar uporaba jermenov, pasov ali drugih sredstev za obvladovanje bolnikov ni terapevtsko ali medicinsko utemeljena.

(12)

Postelje z rešetkami in zamrežene postelje niso primerno sredstvo za obvladovanje bolnikov ali zapornikov. Zato je treba prepovedati trgovino s posteljami z rešetkami in zamreženimi posteljami.

(13)

Za zaščito osebja in drugih oseb pred pljuvanjem morajo zaporniki včasih nositi posebno masko proti pljuvanju. Ker taka maska pokriva usta, pogosto pa tudi nos, pri njeni uporabi obstaja tveganje zadušitve. V kombinaciji s sredstvi za vklepanje, kot so lisice, obstaja tudi tveganje poškodbe vratu. Zato bi bilo treba izvoz mask proti pljuvanju nadzorovati.

(14)

Na splošno je sprejeto, da so gumijevke in druge palice običajna oprema uslužbencev organov odkrivanja in pregona, ščiti pa njihova običajna obrambna oprema. Trgovina s t. i. bodičastimi gumijevkami je že prepovedana, saj pri njih obstaja večja verjetnost, da bodo povzročile hude bolečine ali trpljenje, kot pri navadnih gumijevkah. Iz istega razloga je treba prepovedati tudi trgovino z bodičastimi ščiti.

(15)

Pri telesnem kaznovanju, kot je bičanje, gre za mučenje in druge okrutne, nečloveške ali poniževalne oblike kaznovanja. Knute in drugi biči z več jermeni so bili zasnovani za kaznovanje, tj. bičanje ljudi, in nimajo nobene zakonite uporabe. Biči z enim samim jermenom, okovanim z žeblji, bodicami ali podobnim, pomenijo tveganje povzročitve hudih bolečin ali trpljenja in nimajo nobene zakonite uporabe. Zato je treba prepovedati trgovino s takimi biči. Biči z enim samim navadnim jermenom pa se lahko uporabljajo tako v zakonite kot nezakonite namene, zato trgovina z njimi ne bi smela biti prepovedana.

(16)

V zvezi z orožjem in napravami za zadajanje elektrošoka iz točke 2.1 Priloge II in točke 2.1 Priloge III k Uredbi (ES) št. 1236/2005 je primerno črtati zahtevo glede napetosti prostega teka, ki presega 10 000 V, da se prepreči izogibanje prepovedi trgovine in nadzoru izvoza z orožjem in napravami za zadajanje elektrošoka z nekoliko nižjo napetostjo.

(17)

Poleg tega je zelo pomembno razširiti področje uporabe nadzora izvoza, in sicer poleg prenosnega orožja, katerega uvoz se že nadzoruje, vanj vključiti tudi fiksno ali namestljivo orožje za zadajanje elektrošoka, ki pokriva široko območje in cilja na več posameznikov. Tako orožje se pogosto predstavlja kot t. i. nesmrtonosno orožje, vendar pomeni vsaj enako tveganje povzročitve hudih bolečin ali trpljenja kot prenosno orožje za zadajanje elektrošoka.

(18)

Kar zadeva orožje ali naprave za razširjanje kemičnih snovi za onesposobitev, je primerno razširiti področje uporabe nadzora izvoza, da se vanj vključijo orožje in naprave za razširjanje dražilnih kemičnih snovi, ki štejejo za agense za obvladovanje nemirov.

(19)

Ker se tržijo tudi fiksne naprave za razširjanje dražilnih kemičnih snovi za uporabo v zaprtih prostorih in uporaba takih snovi v zaprtih prostorih pomeni tveganje povzročitve hudih bolečin ali trpljenja, ki ni značilno za tradicionalno uporabo na prostem, bi bilo treba izvoz take opreme nadzorovati.

(20)

Nadzor bi bilo treba predpisati tudi za izvoz fiksne ali namestljive opreme za razširjanje snovi za onesposobitev ali dražilnih snovi, ki pokrivajo široko območje, če za tako opremo še ne velja nadzor izvoza v skladu s skupnim stališčem Sveta 2008/944/SZVP (3). Taka oprema se pogosto predstavlja kot t. i. nesmrtonosna tehnologija, vendar pomeni vsaj enako tveganje povzročitve hudih bolečin ali trpljenja kot prenosno orožje in naprave. Čeprav voda ni eden od kemičnih agensov za onesposobitev ali dražilnih kemičnih agensov, se vodni topovi lahko uporabijo za razširjanje takih agensov v tekoči obliki, zato bi bilo njihov izvoz treba nadzorovati.

(21)

Nadzor izvoza oljne smole capsicum (OC) in vanililamida pelargonske kisline (PAVA) bi bilo treba dopolniti z nadzorom izvoza nekaterih zmesi, ki vsebujejo ti snovi ter se lahko kot take uporabijo kot agensi za onesposobitev ali dražilni agensi ali v proizvodnji takih agensov. Primerno je pojasniti, da, kjer je to primerno, sklicevanje na agense za onesposobitev ali dražilne agense zajema tudi oljno smolo capsicum in zadevne zmesi, ki to snov vsebujejo.

(22)

Oznako oljne smole capsicum iz kombinirane nomenklature bi bilo treba nadomestiti z drugo oznako, na seznama blaga v prilogah II in III k Uredbi (ES) št. 1236/2005 pa bi bilo treba dodati številne oznake.

(23)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za skupna pravila za izvoz izdelkov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1236/2005 se spremeni:

1.

Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge I k tej uredbi.

2.

Priloga III se nadomesti z besedilom iz Priloge II k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 16. julija 2014

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 200, 30.7.2005, str. 1.

(2)  UL L 18, 21.1.2014, str. 1.

(3)  Skupno stališče Sveta 2008/944/SZVP, ki opredeljuje skupna pravila glede nadzora izvoza vojaške tehnologije in opreme (UL L 335, 13.12.2008, str. 99).


PRILOGA I

„PRILOGA II

Seznam blaga iz členov 3 in 4

Uvodna opomba:

‚Oznake KN‘ v tej prilogi se nanašajo na oznake, določene v delu II Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1).

Če je pred oznako KN navedeno ‚ex‘, potem blago, za katerega velja Uredba (ES) št. 1236/2005, spada le na del področja uporabe oznake KN ter je določeno z navedenim poimenovanjem in področjem uporabe oznake KN.

Opombe:

1.

Točki 1.3 in 1.4 v oddelku 1, ki se nanašata na blago, zasnovano za usmrtitev oseb, ne zajemata medicinsko-tehničnega blaga.

2.

Cilj nadzora iz te priloge se ne sme izničiti z izvozom kakršnega koli nenadzorovanega blaga (vključno z obratom), ki vsebuje eno ali več nadzorovanih komponent, kadar je ena ali več nadzorovanih komponent osnovni element tega blaga in jo je mogoče zlahka odstraniti ali uporabiti za druge namene.

Opomba:

Pri presojanju, ali naj se nadzorovana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevati dejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, zaradi katerih bi bila ena ali več nadzorovanih komponent lahko osnovni element blaga, ki se nabavlja.

Oznaka KN

Opis

 

1.

Blago, zasnovano za usmrtitev oseb:

ex 4421 90 97

ex 8208 90 00

1.1

Vislice in giljotine

ex 8543 70 90

ex 9401 79 00

ex 9401 80 00

ex 9402 10 00

1.2

Električni stoli za usmrtitev oseb

ex 9406 00 38

ex 9406 00 80

1.3

Nepredušne komore, npr. iz jekla in stekla, zasnovane za usmrtitev oseb z dovajanjem smrtonosnega plina ali snovi

ex 8413 81 00

ex 9018 90 50

ex 9018 90 60

ex 9018 90 84

1.4

Samodejni injekcijski sistemi, zasnovani za usmrtitev oseb z dajanjem smrtonosne kemične snovi

 

2.

Blago, ki ni primerno za to, da bi ga organi odkrivanja in pregona uporabljali za obvladovanje oseb:

ex 8543 70 90

2.1

Naprave za zadajanje elektrošoka, ki se uporabljajo tako, da jih vklenjena oseba nosi na telesu, kot so pasovi, rokavi in lisice, zasnovani za obvladovanje oseb z zadajanjem elektrošoka

ex 7326 90 98

ex 7616 99 90

ex 8301 50 00

ex 3926 90 97

ex 4203 30 00

ex 4203 40 00

ex 4205 00 90

2.2

Lisice za palce in druge prste ter vijaki za stiskanje palcev in drugih prstov

Opomba:

Ta točka zajema nazobčane in nenazobčane lisice in vijake.

ex 7326 90 98

ex 7616 99 90

ex 8301 50 00

ex 3926 90 97

ex 4203 30 00

ex 4203 40 00

ex 4205 00 90

ex 6217 10 00

ex 6307 90 98

2.3

S palicami povezani okovi za noge, obtežena sredstva za vklepanje nog in verige za vklenitev več oseb, ki vključujejo s palicami povezane okove za noge ali obtežena sredstva za vklepanje nog

Opombe:

1.

S palicami povezani okovi za noge so obroči za vklepanje gležnjev, opremljeni z zaklepnim mehanizmom in povezani s togo palico, ki je običajno izdelana iz kovine.

2.

Ta točka zajema s palicami povezane okove za noge in obtežena sredstva za vklepanje nog, ki so z verigo povezani z navadnimi lisicami.

ex 7326 90 98

ex 7616 99 90

ex 8301 50 00

ex 3926 90 97

ex 4203 30 00

ex 4203 40 00

ex 4205 00 90

ex 6217 10 00

ex 6307 90 98

2.4

Lisice za obvladovanje oseb, zasnovane za priklepanje na zid, tla ali strop

ex 9401 61 00

ex 9401 69 00

ex 9401 71 00

ex 9401 79 00

ex 9401 80 00

ex 9402 10 00

2.5

Prisilni stoli: prisilni stoli, opremljeni z okovi ali drugimi pripravami za vklepanje oseb

Opomba:

Ta točka ne prepoveduje stolov, opremljenih izključno z jermeni ali pasovi.

ex 9402 90 00

ex 9403 20 20

ex 9403 20 80

ex 9403 50 00

ex 9403 70 00

ex 9403 81 00

ex 9403 89 00

2.6

Table z okovi in prisilne postelje: table in postelje, opremljene z okovi ali drugimi pripravami za vklepanje oseb

Opomba:

Ta točka ne prepoveduje tabel ali postelj, opremljenih izključno z jermeni ali pasovi.

ex 9402 90 00

ex 9403 20 20

ex 9403 50 00

ex 9403 70 00

ex 9403 81 00

ex 9403 89 00

2.7

Postelje z rešetkami: postelje, na katere je nameščena kletka ali podobna struktura, ki osebo v postelji obdaja z vseh štirih strani in od zgoraj, pri čemer so stropna stranica kletke ali ena ali več od stranskih stranic izdelane iz kovinskih ali drugačnih rešetk ter jih je mogoče odpreti samo od zunaj

ex 9402 90 00

ex 9403 20 20

ex 9403 50 00

ex 9403 70 00

ex 9403 81 00

ex 9403 89 00

2.8

Zamrežene postelje: postelje, na katere je nameščena kletka ali podobna struktura, ki osebo v postelji obdaja z vseh štirih strani in od zgoraj, pri čemer so stropna stranica kletke ali ena ali več od stranskih stranic izdelane iz kovinske ali drugačne mreže ter jih je mogoče odpreti samo od zunaj

 

3.

Blago, ki ni primerno za to, da bi ga organi odkrivanja in pregona uporabljali za obvladovanje nemirov ali za samozaščito:

ex 9304 00 00

3.1

Gumijevke in druge palice iz kovine ali drugih materialov s kovinskimi bodicami

ex 3926 90 97

ex 7326 90 98

3.2

Ščiti s kovinskimi bodicami

 

4.

Biči:

ex 6602 00 00

4.1

Biči z več jermeni, kot so knute ali t. i. mačke z devetimi repi

ex 6602 00 00

4.2

Biči z enim samim jermenom, okovanim z bodicami, kavlji, kovinsko žico ali podobnimi predmeti, ki krepijo njihov učinek“


(1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.


PRILOGA II

„PRILOGA III

Seznam blaga iz člena 5

Uvodna opomba:

‚Oznake KN‘ v tej prilogi se nanašajo na oznake, določene v delu II Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi.

Če je pred oznako KN navedeno ‚ex‘, potem blago, za katerega velja Uredba (ES) št. 1236/2005, spada le na del področja uporabe oznake KN ter je določeno z navedenim poimenovanjem in področjem uporabe oznake KN.

Opombe:

1.

Cilj nadzora iz te priloge se ne sme izničiti z izvozom kakršnega koli nenadzorovanega blaga (vključno z obratom), ki vsebuje eno ali več nadzorovanih komponent, kadar je ena ali več nadzorovanih komponent osnovni element tega blaga in jo je mogoče zlahka odstraniti ali uporabiti za druge namene.

Opomba:

Pri presojanju, ali naj se nadzorovana komponenta oziroma komponente obravnavajo kot osnovni element, je treba upoštevati dejavnike količine, vrednosti, potrebnega tehnološkega vložka in druge posebne okoliščine, zaradi katerih bi bila ena ali več nadzorovanih komponent lahko osnovni element blaga, ki se nabavlja.

2.

V nekaterih primerih so kemikalije razvrščene po imenu in številki CAS. Seznam se uporablja za kemikalije z isto strukturno formulo (vključno s hidrati) ne glede na ime ali številko CAS. Številke CAS so prikazane za pomoč pri opredelitvi določene kemikalije ali zmesi, neodvisno od nomenklature. Številk CAS ni mogoče uporabljati kot edinstvene identifikatorje, ker imajo nekatere oblike navedene kemikalije različne številke CAS, enako pa velja za zmesi, ki vsebujejo kemikalijo s seznama.

Oznaka KN

Opis

 

1.

Blago, zasnovano za obvladovanje oseb:

ex 7326 90 98

ex 7616 99 90

ex 8301 50 00

ex 3926 90 97

ex 4203 30 00

ex 4203 40 00

ex 4205 00 90

ex 6217 10 00

ex 6307 90 98

1.1

Okovi in verige za vklenitev več oseb

Opombe:

1.

Okovi so sredstva za vklepanje iz dveh obročev, ki sta opremljena z zaklepnim mehanizmom in med seboj povezana z verigo ali palico.

2.

Ta točka ne zajema sredstev za vklepanje nog in verig za vklenitev več oseb, ki so prepovedani v skladu s točko 2.3 Priloge II.

3.

Ta točka ne zajema ‚navadnih lisic‘. Navadne lisice so lisice, ki izpolnjujejo vse naslednje pogoje:

njihova skupna dolžina, vključno z verigo, merjena od zunanjega roba enega do zunanjega roba drugega obročka, je med 150 in 280 mm, ko sta oba obročka zaklenjena,

notranji obod posameznega obročka meri največ 165 mm, ko je obroček zaklenjen na zadnji zarezi zaklepnega mehanizma,

notranji obod posameznega obročka meri najmanj 200 mm, ko je obroček zaklenjen na prvi zarezi zaklepnega mehanizma, ter

lisice niso bile prirejene, da bi povzročale telesno bolečino ali trpljenje.

ex 7326 90 98

ex 7616 99 90

ex 8301 50 00

ex 3926 90 97

ex 4203 30 00

ex 4203 40 00

ex 4205 00 90

ex 6217 10 00

ex 6307 90 98

1.2

Posamični obroči, opremljeni z zaklepnim mehanizmom, katerih notranji obod presega 165 mm, ko je obroč zaklenjen na zadnji zarezi zaklepnega mehanizma

Opomba:

Ta točka zajema sredstva za vklepanje vratu in druge posamične obroče, opremljene z zaklepnim mehanizmom, ki so z verigo povezani z navadnimi lisicami

ex 6505 00 10

ex 6505 00 90

ex 6506 91 00

ex 6506 99 10

ex 6506 99 90

1.3

Maske proti pljuvanju: maske, vključno z maskami iz mreže, ki pokrivajo usta tako, da preprečujejo pljuvanje

Opomba:

Ta točka zajema maske proti pljuvanju, ki so z verigo povezane z navadnimi lisicami.

 

2.

Orožje in naprave, zasnovani za obvladovanje nemirov ali za samozaščito:

ex 8543 70 90

ex 9304 00 00

2.1

Prenosno orožje za zadajanje elektrošoka, ki se lahko naenkrat uporabi samo proti eni osebi, med drugim električne gumijevke, električni ščiti, pištole za omamljanje in električni paralizatorji

Opombe:

1.

Ta točka ne zajema pasov za zadajanje elektrošoka in drugih priprav iz točke 2.1 Priloge II.

2.

Ta točka ne zajema posameznih elektronskih naprav za zadajanje elektrošoka, če so namenjene za osebno varnost njihovih uporabnikov.

ex 8543 90 00

ex 9305 99 00

2.2

Kompleti, ki vsebujejo vse bistvene sestavne dele prenosnega orožja za zadajanje elektrošoka iz točke 2.1

Opomba:

Za bistvene sestavne dele šteje naslednje blago:

enota za proizvodnjo elektrošoka,

stikalo, na daljinsko upravljanje ali ne, in

elektrode ali po potrebi žice, prek katerih se zada elektrošok.

ex 8543 70 90

ex 9304 00 00

2.3

Fiksno ali namestljivo električno orožje, ki pokriva široko območje in lahko z elektrošokom cilja na več posameznikov

 

3.

Orožje in oprema za razširjanje kemičnih snovi za onesposobitev ali dražilnih kemičnih snovi, ki se uporabljajo za obvladovanje nemirov ali za samozaščito, ter nekatere sorodne snovi:

ex 8424 20 00

ex 8424 89 00

ex 9304 00 00

3.1

Prenosno orožje in oprema, s katerima se odmerek kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi sprosti v smeri proti enemu posamezniku ali tako da učinkuje na majhno območje, npr. v obliki meglice

Opombe:

1.

Ta točka ne zajema opreme iz točke ML7(e) Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije  (1).

2.

Ta točka ne zajema prenosne opreme, tudi če vsebuje kemično snov, če je namenjena za osebno varnost njenega uporabnika.

3.

Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk 3.3 in 3.4 šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.

ex 2924 29 98

3.2

Vanililamid pelargonske kisline (PAVA) (CAS št. 2444-46-4)

ex 3301 90 30

3.3

Oljna smola capsicum (OC) (CAS št. 8023-77-6)

ex 2924 29 98

ex 2939 99 00

ex 3301 90 30

ex 3302 10 90

ex 3302 90 10

ex 3302 90 90

ex 3824 90 97

3.4

Zmesi, ki vsebujejo najmanj 0,3 mas. % PAVA ali OC in topilo (kot so etanol, 1-propanol ali heksan), ki se lahko uporabijo kot agensi za onesposobitev ali dražilni agensi, zlasti v obliki aerosolov in v tekoči obliki, ali za proizvodnjo agensov za onesposobitev ali dražilnih agensov

Opombe:

1.

Ta točka ne zajema omak in pripravkov zanje, juh in pripravkov zanje, mešanic začimb ali zelišč, če PAVA ali OC ni njihova edina sestavna aroma.

2.

Ta točka ne zajema zdravil, za katera je bilo izdano dovoljenje za promet v skladu z zakonodajo Unije (2).

ex 8424 20 00

ex 8424 89 00

3.5

Fiksna oprema za razširjanje kemičnih snovi za onesposobitev ali dražilnih kemičnih snovi, ki se lahko pritrdi na zid ali strop v zaprtih prostorih ter vključuje posodo s kemičnimi snovmi za onesposobitev ali dražilnimi kemičnimi snovmi in se sproži z daljinskim upravljanjem

Opomba:

Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk 3.3 in 3.4 šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.

ex 8424 20 00

ex 8424 89 00

ex 9304 00 00

3.6

Fiksna ali namestljiva oprema za razširjanje agensov za onesposobitev ali dražilnih kemičnih agensov, ki zajema široko območje ter ni namenjena za pritrditev na zid ali strop v zaprtih prostorih

Opombe:

1.

Ta točka ne zajema opreme iz točke ML7(e) Skupnega seznama vojaškega blaga Evropske unije.

2.

Ta postavka zajema tudi vodne topove.

3.

Poleg ustreznih kemičnih snovi, kot so agensi za obvladovanje nemirov ali PAVA, se za blago iz točk 3.3 in 3.4 šteje, da gre za kemične snovi za onesposobitev ali dražilne kemične snovi.

 

4.

Proizvodi, ki bi se lahko uporabili za usmrtitev oseb z vbrizganjem smrtonosnega odmerka:

ex 2933 53 90

[od (a) do (f)]

ex 2933 59 95

[(g) in (h)]

4.1

Anestetična sredstva barbiturati s kratkoročnim ali srednjeročnim delovanjem, med drugim:

(a)

amobarbital (CAS št. 57-43-2)

(b)

amobarbital natrijeva sol (CAS št. 64-43-7)

(c)

pentobarbital (CAS št. 76-74-4)

(d)

pentobarbital natrijeva sol (CAS št. 57-33-0)

(e)

sekobarbital (CAS št. 76-73-3)

(f)

sekobarbital natrijeva sol (CAS št. 309-43-3)

(g)

tiopental (CAS št. 76-75-5)

(h)

tiopental natrijeva sol (CAS št. 71-73-8), znana tudi kot tiopenton natrij

ex 3003 90 00

ex 3004 90 00

ex 3824 90 97

Opomba:

Ta točka zajema tudi proizvode, ki vsebujejo eno od anestetičnih sredstev s seznama anestetičnih sredstev barbituratov s kratkoročnim ali srednjeročnim delovanjem.

 

5.

Sestavni deli blaga, zasnovanega za usmrtitev oseb:

ex 8208 90 00

5.1

rezila giljotin“


(1)  Najnovejša različica, ki jo je Svet sprejel 11. marca 2013 (UL C 90, 27.3.2013, str. 1).

(2)  Glej zlasti Uredbo (ES) št. 726/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o postopkih Skupnosti za pridobitev dovoljenja za promet in nadzor zdravil za humano in veterinarsko uporabo ter o ustanovitvi Evropske agencije za zdravila (UL L 136, 30.4.2004, str. 1) in Direktivo 2001/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 6. novembra 2001 o zakoniku Skupnosti o zdravilih za uporabo v humani medicini (UL L 311, 28.11.2001, str. 67).


Top