EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0338

Uredba Sveta (ES) št. 338/2008 z dne 14. aprila 2008 o prilagoditvi kvot za ribolov trske v Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES), ki bodo dodeljene Poljski v letih 2008–2011

OJ L 107, 17.4.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/338/oj

17.4.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 107/1


UREDBA SVETA (ES) št. 338/2008

z dne 14. aprila 2008

o prilagoditvi kvot za ribolov trske v Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES), ki bodo dodeljene Poljski v letih 2008–2011

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2847/1993 z dne 12. oktobra 1993 o oblikovanju nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike (1) in zlasti člena 23(2) Uredbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Uredbo Sveta (ES) št. 1941/2006 z dne 11. decembra 2006 o določitvi ribolovnih možnosti in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se v letu 2007 uporabljajo v Baltskem morju (2), so se Poljski dodelile kvote za ribolov trske v Baltskem morju v letu 2007.

(2)

Uredba Komisije (ES) št. 804/2007 (3) določa, da se šteje, da je ulov trske v vzhodnem Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES) izčrpal kvoto, dodeljeno Poljski za leto 2007, zato je ribolov tega staleža v Baltskem morju od 12. julija 2007 prepovedan za plovila, ki plujejo pod zastavo Poljske.

(3)

Komisija je na osnovi informacij, ki so ji na voljo, julija 2007 ocenila, da je bil ulov trske v vzhodnem Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES), ki so ga opravila plovila, ki plujejo pod zastavo Poljske, trikrat tolikšen kot količina, ki jo je prvotno sporočila Poljska. Poleg tega so ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo Poljske, nadaljevala z ribolovom tega staleža tudi po prepovedi, s čimer so torej dodatno presegla kvoto, dodeljeno Poljski za leto 2007.

(4)

Po več strokovnih sestankih poljskih organov in Komisije, namenjenih določitvi preverjene količine prelova, je Poljska sporočila, da je kvoto presegla za 8 000 ton.

(5)

Člen 23(2) Uredbe (ES) št. 2847/1993 določa, da Svet sprejme pravila o odbitkih presežkov ulova od letnih kvot. Navedena pravila se določijo v skladu s cilji in upravnimi strategijami skupne ribiške politike (SRP), pri čemer je treba prednostno upoštevati stopnjo prelova in biološki status zadevnih ribolovnih virov.

(6)

Takšna pravila so bila določena z Uredbo Sveta (ES) št. 847/96 z dne 6. maja 1996 o uvedbi dodatnih pogojev za upravljanje celotnih dovoljenih ulovov (TAC) in kvot iz leta v leto (4). V skladu s členom 5 navedene uredbe se ulovljene količine, ki presegajo letne kvote, odbijejo od kvot istega staleža v naslednjem letu.

(7)

Glavna razloga za prelov trske s plovili, ki plujejo pod zastavo Poljske, sta pomanjkljiv sistem nadzora in uveljavljanja ter ladjevje, katerega zmogljivosti za ulov trske niso v sorazmerju z ribolovnimi možnostmi, ki jih Poljski vsako leto določi Svet.

(8)

Poljska se je zavezala, da bo za celovito obravnavo resnih pomanjkljivosti pri svojem izvajanju skupne ribiške politike, ki ima za posledico zlasti napačno sporočen in neprijavljen ribolov trske v vzhodnem Baltskem morju, ter z namenom, da se prepreči ponovitev prelova trske iz leta 2007, sprejela in izvajala nacionalne akcijske načrte, vključno s takojšnjimi ukrepi za izboljšanje sistemov nadzora in uveljavljanja v skladu s standardi Skupnosti ter posebnimi ukrepi za prilagoditev zmogljivosti poljskega ladjevja z namenom, da se doseže stabilno ravnovesje med navedeno zmogljivostjo in ribolovnimi možnostmi, ki se določijo Poljski za ribolov trske v Baltskem morju.

(9)

Ob upoštevanju te zaveze ter velike količine prelova in družbeno-ekonomskih posledic, ki bi jih imelo njegovo takojšnje odplačilo, je primerno odstopati od člena 5 Uredbe (ES) št. 847/96 in sprejeti posebna pravila za odbitek presežnih ulovljenih količin.

(10)

Presežno količino trske, ki jo je Poljska ulovila v letu 2007, je treba zato odbijati od kvote Poljske znotraj obdobja štirih let, na takšen način, da se zmanjšajo družbeno-ekonomske posledice zlasti v prvem letu.

(11)

Komisija bi morala ocenjevati izvajanje nacionalnih akcijskih načrtov, ki jih bo sprejela Poljska. Če načrti in časovni okviri, določeni v načrtih, ne bodo izpolnjeni, bo lahko Svet spremenil pravila za odbitek presežnih ulovljenih količin

(12)

Da bi zadevnim ribičem zagotovili varnost glede obsega kvot za ribolov trske v Baltskem morju za leto 2008 in se izognili ogrožanju virov, je bistvenega pomena, da se o zmanjšanju teh kvot za leto 2008 odloči čim prej v času ribolovne sezone. Glede na nujnost zadeve je treba odobriti izjemo od roka šestih tednov iz člena 3 poglavja I Protokola o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in pogodbam o ustanovitvi Evropskih skupnosti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Za namene te uredbe pomeni „količina prelova v letu 2007“ količino, za katero je bila v letu 2007 presežena kvota, dodeljena Poljski za ribolov trske (Gadus morhua) v Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES).

Člen 2

Z odstopanjem od člena 5 Uredbe (ES) št. 847/96 se kvote za ribolov trske (Gadus morhua) v Baltskem morju (podrazdelki 25–32, vode ES), ki se dodelijo Poljski v letih od 2008 do 2011, zmanjšajo znotraj obdobja štirih let v skladu z naslednjo metodo:

(a)

v letu 2008 znaša zmanjšanje 10 % količine prelova iz leta 2007;

(b)

v letih 2009, 2010 in 2011 znaša vsakoletno zmanjšanje 30 % količine prelova iz leta 2007.

Člen 3

1.   Poljska bo sprejela in izvajala nacionalne akcijske načrte za nadzor in prestrukturiranje ladjevja, vključno z ukrepi, namenjenimi zlasti:

(a)

krepitvi nadzora ribolovnih dejavnosti, predvsem pri tistem delu ladjevja, pri katerem je trska pomemben del ulova;

(b)

izboljšanemu uveljavljanju pravil Skupnosti in nacionalnih pravil za ohranjanje vrst ter zlasti omejitev ulova;

(c)

prilagoditvi zmogljivosti tistega dela ladjevja, pri katerem je trska pomemben del ulova.

2.   Komisija bo vsako leto ocenila izvajanje nacionalnih akcijskih načrtov iz odstavka 1 in o tem poročala Svetu. Če se dejavnosti ne bodo izvajale skladno z načrti, lahko Svet v skladu s postopkom iz člena 23(2) Uredbe (ES) št. 2847/1993 spremeni metodo za določitev odbitkov iz člena 2(a) in (b).

Člen 4

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 14. aprila 2008

Za Svet

Predsednik

I. JARC


(1)  UL L 261, 20.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1098/2007 (UL L 248, 22.9.2007, str. 1).

(2)  UL L 367, 22.12.2006, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 754/2007 (UL L 172, 30.6.2007, str. 26).

(3)  UL L 180, 10.7.2007, str. 3.

(4)  UL L 115, 9.5.1996, str. 3.


Top