EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0046
Case C-46/16: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 9 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Augstākā tiesa — Latvia) — Valsts ieņēmumu dienests v ‘LS Customs Services’ SIA (Reference for a preliminary ruling — Customs union — Regulation (EEC) No 2913/92 — Community Customs Code — Non-Community goods — External Community customs transit procedure — Unlawful removal from customs supervision of goods liable to import duties — Determination of the customs value — Article 29(1) — Conditions for the application of the transaction value method — Articles 30 and 31 — Choice of the method for determining the customs value — Obligation imposed upon the customs authorities to state reasons for the chosen method)
Zadeva C-46/16: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. novembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests/„LS Customs Services“ SIA (Predhodno odločanje — Carinska unija — Uredba (EGS) št. 2913/92 — Carinski zakonik Skupnosti — Neskupnostno blago — Zunanji skupnostni tranzitni postopek — Odstranitev blaga, zavezanega uvoznim dajatvam, izpod carinskega nadzora — Določitev carinske vrednosti — Člen 29(1) — Pogoji uporabe metode transakcijske vrednosti — Člena 30 in 31 — Odločitev za metodo določitve carinske vrednosti — Obveznost carinskih organov, da obrazložijo izbrano metodo)
Zadeva C-46/16: Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. novembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests/„LS Customs Services“ SIA (Predhodno odločanje — Carinska unija — Uredba (EGS) št. 2913/92 — Carinski zakonik Skupnosti — Neskupnostno blago — Zunanji skupnostni tranzitni postopek — Odstranitev blaga, zavezanega uvoznim dajatvam, izpod carinskega nadzora — Določitev carinske vrednosti — Člen 29(1) — Pogoji uporabe metode transakcijske vrednosti — Člena 30 in 31 — Odločitev za metodo določitve carinske vrednosti — Obveznost carinskih organov, da obrazložijo izbrano metodo)
OJ C 5, 8.1.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.1.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 5/6 |
Sodba Sodišča (peti senat) z dne 9. novembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Augstākā tiesa – Latvija) – Valsts ieņēmumu dienests/„LS Customs Services“ SIA
(Zadeva C-46/16) (1)
((Predhodno odločanje - Carinska unija - Uredba (EGS) št. 2913/92 - Carinski zakonik Skupnosti - Neskupnostno blago - Zunanji skupnostni tranzitni postopek - Odstranitev blaga, zavezanega uvoznim dajatvam, izpod carinskega nadzora - Določitev carinske vrednosti - Člen 29(1) - Pogoji uporabe metode transakcijske vrednosti - Člena 30 in 31 - Odločitev za metodo določitve carinske vrednosti - Obveznost carinskih organov, da obrazložijo izbrano metodo))
(2018/C 005/07)
Jezik postopka: latvijščina
Predložitveno sodišče
Augstākā tiesa
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Valsts ieņēmumu dienests
Tožena stranka:„LS Customs Services“ SIA
Izrek
1. |
Člen 29(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 955/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. aprila 1999, je treba razlagati tako, da se metoda določitve carinske vrednosti, določena v tej določbi, ne uporablja glede blaga, ki ni bilo prodano za izvoz v Evropsko unijo. |
2. |
Člen 31 Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 955/1999, v povezavi s členom 6(3) te uredbe, kakor je bila spremenjena, je treba razlagati tako, da morajo carinski organi, preden se lahko odločijo za uporabo metode, določene v členu 31 tega zakonika, v svoji odločbi, v kateri določijo znesek dolgovanih uvoznih dajatev, navesti razloge, iz katerih so izločili metode določitve carinske vrednosti, določene v členih 29 in 30 navedene uredbe, kakor je bila spremenjena, in podatke, na podlagi katerih je bila izračunana carinska vrednost blaga, da se zadevni osebi omogoči presoja utemeljenosti te odločbe in odločitev ob popolnem poznavanju upoštevnih okoliščin, ali je zoper to odločbo smiselno vložiti pravno sredstvo. Države članice morajo v okviru izvajanja svoje postopkovne avtonomije urediti posledice kršitve carinskih organov glede njihove obveznosti obrazložitve in določiti, ali in v kolikšnem obsegu je mogoče tako kršitev odpraviti med sodnim postopkom, ob upoštevanju načel enakovrednosti in učinkovitosti. |
3. |
Člen 30(2)(a) Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 955/1999, je treba razlagati tako, da pristojni organ, preden lahko izloči uporabo metode določitve carinske vrednosti, določene v tej določbi, ni dolžan od proizvajalca zahtevati, naj mu predloži podatke, potrebne za uporabo te metode. Vendar je navedeni organ zavezan preveriti vse podatkovne vire in zbirke podatkov, ki jih ima na voljo. Zadevnim gospodarskim subjektom mora tudi omogočiti, da mu sporočijo vse podatke, ki bi lahko bili v pomoč pri določitvi carinske vrednosti blaga ob uporabi te določbe. |
4. |
Člen 30(2) Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 955/1999, je treba razlagati tako, da carinski organi niso zavezani obrazložiti neuporabe metod, določenih v točkah (c) in (d) te določbe, če določijo carinsko vrednost blaga glede na transakcijsko vrednost podobnega blaga v skladu s členom 151(3) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1762/95 z dne 19. julija 1995. |