EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0595
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 98/70/EC relating to the quality of petrol and diesel fuels and amending Directive 2009/28/EC on the promotion of the use of energy from renewable sources
Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Direktive 98/70/ES o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 2009/28/ES o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov
Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Direktive 98/70/ES o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 2009/28/ES o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov
/* COM/2012/0595 final - 2012/0288 (COD) */
Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Direktive 98/70/ES o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 2009/28/ES o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov /* COM/2012/0595 final - 2012/0288 (COD) */
OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM 1. Ozadje Direktiva 2009/28/ES[1] o spodbujanju uporabe energije
iz obnovljivih virov (v nadaljnjem besedilu: direktiva o obnovljivih virih
energije) je določila zavezujoča cilja, ki ju je treba doseči do leta 2020, tj.
20-odstotni skupni delež energije iz obnovljivih virov v EU in 10-odstotni
delež obnovljivih virov energije v prometnem sektorju. Hkrati je sprememba
Direktive 98/70/ES[2]
(v nadaljnjem besedilu: direktiva o kakovosti goriv) uvedla zavezujoč cilj, ki
ga je treba doseči do leta 2020, tj. 6-odstotno zmanjšanje emisijske
intenzivnosti toplogrednih plinov za goriva, ki se uporabljajo v prometu in
necestni mobilni mehanizaciji. Biogoriva naj bi pomembno prispevala k
uresničevanju teh ciljev. Čeprav obe direktivi vključujeta trajnostna merila,
ki zajemajo najnižje pragove prihranka toplogrednih plinov, obstoječa
zakonodaja ne vsebuje zahtev za poročanje o emisijah toplogrednih plinov,
povezanih s spremembami zalog ogljika v zemljiščih zaradi posrednih sprememb v
rabi zemljišč. Direktivi pozivata[3] Komisijo,
naj pregleda vpliv posrednih sprememb v rabi zemljišč na emisije toplogrednih
plinov in po potrebi predlaga načine za njegovo zmanjšanje ob upoštevanju
obstoječih naložb v proizvodnjo biogoriv. Na
podlagi tega povabila je Komisija 22. decembra 2010 sprejela poročilo[4], v katerem povzema posvetovanja
in analitično delo v zvezi s to temo, ki so potekali od leta 2008. V tem
poročilu je Komisija opredelila več negotovosti in omejitev, povezanih z
razpoložljivimi numeričnimi modeli, ki se uporabljajo za kvantificiranje
posrednih sprememb v rabi zemljišč, obenem pa potrdila, da lahko posredne
spremembe v rabi zemljišč zmanjšajo prihranke toplogrednih plinov, povezanih z
biogorivi in tekočimi biogorivi, ter zato priporočila, da bi bilo treba to
vprašanje obravnavati na podlagi previdnostnega pristopa. 2. Cilji predloga Znanstveno delo navaja, da so lahko emisije zaradi
posrednih sprememb v rabi zemljišč pri surovinah zelo različne in lahko
izničijo nekatere ali celotne prihranke toplogrednih plinov pri posameznih
biogorivih glede na fosilna goriva, ki jih nadomeščajo[5]. Namen tega predloga je začeti
prehod na biogoriva, ki zagotavljajo pomembne prihranke toplogrednih plinov,
kadar se poroča tudi o ocenjenih spremembah emisij zaradi posrednih sprememb v
rabi zemljišč. Medtem ko bi bilo treba obstoječe naložbe zaščititi, je namen
tega predloga: –
omejiti prispevek običajnih biogoriv (ki pomenijo
tveganje v zvezi z emisijami zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč) k
doseganju ciljev direktive o obnovljivih virih energije; –
izboljšati učinek toplogrednih plinov v postopkih
proizvodnje biogoriv (zmanjšanje s tem povezanih emisij) s povečanjem praga
prihranka toplogrednih plinov za nove obrate pod pogojem, da se zaščitijo
obrati[6],
ki so 1. julija 2014 že obratovali; –
spodbuditi boljšo uveljavitev naprednih biogoriv (z
nizkimi emisijami zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč) na trgu in s tem
omogočiti, da takšna goriva bolj prispevajo k doseganju ciljev direktive o
obnovljivih virih kakor običajna biogoriva; –
izboljšati poročanje o emisijah toplogrednih plinov
z uvedbo obveznega poročanja držav članic in dobaviteljev goriva o ocenjenih
emisijah biogoriv zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč. Namen predloga je tudi zaščititi obstoječe naložbe
do leta 2020. Predlog ne zavzema stališča glede dejanske potrebe po finančni
podpori za biogoriva pred letom 2020. Vendar Komisija meni, da po letu 2020
biogoriva, ki ne zagotavljajo znatnih prihrankov toplogrednih plinov (vključno
z emisijami zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč) in se proizvajajo iz
poljščin, ki se uporabljajo za hrano in krmo, ne bi smela biti subvencionirana.
3. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA 3.1. Povzetek predlaganih ukrepov Glavne značilnosti tega predloga v zvezi z
direktivo o obnovljivih virih energije so: –
uvedba omejitve prispevka biogoriv in tekočih
biogoriv, proizvedenih iz poljščin, ki se uporabljajo za prehrano, kot so
biogoriva iz žitaric in drugih poljščin z visoko vsebnostjo škroba, rastlin za
pridelavo sladkorja in oljnic, k ciljem direktive o obnovljivih virih energije
na sedanje ravni porabe, ne da bi se predvidele kakršne koli omejitve glede
njihove skupne porabe; –
izboljšanje sistema spodbud iz člena 3(4), da se
zagotovi nadaljnje spodbujanje trajnostnih in naprednih biogoriv iz surovin, ki
ne povzročajo dodatnega povpraševanja po zemljiščih; –
uvedba poročanja o ocenjenih emisijah, nastalih
zaradi sprememb zalog ogljika na podlagi posrednih sprememb v rabi zemljišč, ki
temelji na najboljših razpoložljivih znanstvenih dokazih, za izračun prihrankov
emisij toplogrednih plinov iz biogoriv in tekočih biogoriv v njihovem
življenjskem ciklusu, o katerih poročajo države članice iz člena 22; –
postopek pregleda, ki naj zagotovi, da se ta
metodologija posodablja in prilagaja znanstvenemu razvoju; –
povečanje najnižjega praga prihranka toplogrednih
plinov za biogoriva in tekoča biogoriva, ki se proizvajajo v novih obratih, od
1. julija 2014, da se izboljša skupno ravnotežje toplogrednih plinov iz
biogoriv in tekočih biogoriv, ki se porabijo v EU, ter odvračanje dodatnih
naložb v obrate z nizkim učinkom toplogrednih plinov; –
poenostavitev izračuna prihrankov toplogrednih
plinov za evropske proizvajalce biogoriv, ki zagotavlja enake pogoje za
proizvajalce iz EU in proizvajalce iz tretjih držav; –
odprava začasnih določb za obravnavo posrednih
sprememb v rabi zemljišč, ki jih vsebujeta direktivi in ki zaradi sprejetja
celovitega pristopa niso več potrebne; –
prilagoditev direktive o obnovljivih virih energije
začetku veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije, predvsem podelitev
pooblastil Komisiji za sprejetje aktov v skladu s členom 290 in členom 291
Pogodbe. Glavne značilnosti tega predloga v zvezi z
direktivo o kakovosti goriv so: –
uvedba poročanja o ocenjenih emisijah, nastalih
zaradi sprememb zalog ogljika na podlagi posrednih sprememb v rabi zemljišč, ki
temelji na najboljših razpoložljivih znanstvenih dokazih, za poročanje o
prihrankih emisij toplogrednih plinov iz biogoriv v njihovem življenjskem
ciklusu, kakor je opisano v členu 7a; –
postopek pregleda, ki naj zagotovi, da se ta
metodologija posodablja in prilagaja znanstvenemu razvoju; –
povečanje najnižjega praga prihranka toplogrednih
plinov za biogoriva, ki se proizvajajo v novih obratih, od 1. julija 2014,
da se izboljša skupno ravnovesje toplogrednih plinov iz biogoriv, ki se
porabijo v EU, ter odvračanje dodatnih naložb v obrate z nizkim učinkom
toplogrednih plinov; –
poenostavitev izračuna prihrankov toplogrednih
plinov za evropske proizvajalce biogoriv, ki zagotavlja enake pogoje za
proizvajalce iz EU in proizvajalce iz tretjih držav; –
odprava začasnih določb za obravnavo posrednih
sprememb v rabi zemljišč, ki jih vsebujeta direktivi in ki zaradi sprejetja
celovitega pristopa niso več potrebne; –
prilagoditev direktive o kakovosti goriv začetku
veljavnosti Pogodbe o delovanju Evropske unije, predvsem podelitev pooblastil
Komisiji za sprejetje aktov v skladu s členom 290 in členom 291 Pogodbe. Predlog vsebuje tudi manjše popravke in pojasnila
obeh direktiv v zvezi z vprašanji, ki ne zadevajo biogoriv. Ukrepi iz tega predloga omejujejo prispevek
običajnih biogoriv k doseganju ciljev iz direktive o obnovljivih virih
energije. Komisija bo vse vplive na izvedljivost doseganja teh ciljev, ki
temeljijo na tem predlogu, obravnavala v prihodnjih poročilih v skladu s členom
23 direktive o obnovljivih virih energije. 3.2. Pravna podlaga Glavni cilj direktiv je varovanje okolja in
delovanje notranjega trga. Zato ta predlog temelji na členu 192(1) in
členu 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije. 3.3. Načelo subsidiarnosti Člen 19(6) in člen 7d(6) zadevnih direktiv
pozivata Komisijo, naj obravnava vprašanje posredne spremembe v rabi zemljišč.
Splošni cilj direktive o kakovosti goriv in direktive o obnovljivih virih
energije je prispevati k cilju zmanjšanja emisij toplogrednih plinov v celotnem
gospodarstvu. Kot način za doseganje tega cilja direktivi ustvarjata trg za
trajnostna biogoriva na ravni EU. Države članice se na te izzive ne morejo
odzivati posamezno, ker vplivi posrednih sprememb v rabi zemljišč nujno
vključujejo nadnacionalne vidike, ki jih države članice posamezno ne morejo
zadovoljivo obravnavati. 3.4. Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz
naslednjih razlogov: ·
Predlog ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje
cilja zmanjšanja emisij toplogrednih plinov iz biogoriv, porabljenih v EU, v
njihovem življenjskem ciklu, ob upoštevanju njihovega posrednega vpliva na
spremembo v rabi zemljišč. ·
Predlog je oblikovan kot direktiva, ki določa
minimalne specifikacije goriva zaradi varstva okolja. Direktiva ne obravnava
drugih tehničnih vidikov specifikacij goriva, za katere se uporabljajo evropski
standardi v skladu z načeli boljše ureditve. ·
Predlog ne pomeni večjega finančnega ali upravnega
bremena za Unijo, nacionalne, regionalne ali lokalne vlade. Zahteve v zvezi s
temi organi se ne razlikujejo od zahtev v obstoječi direktivi. ·
Pri pripravi predlogov so bili v oceni učinka
analizirani vsi najpomembnejši vplivi. 4. PRORAČUNSKE POSLEDICE Predlog ne vpliva na proračun Unije. 5. DRUGE OPOMBE Temu predlogu Komisije je priložena ocena učinka. 2012/0288 (COD) Predlog DIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Direktive 98/70/ES o kakovosti
motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi Direktive 2009/28/ES o
spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (Besedilo velja za EGP) EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA – ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 192(1) v povezavi s členom 114 Pogodbe v zvezi s členom
1(2) do 1(9) in členom 2(5) do 2(7) te direktive, ob upoštevanju predloga Evropske komisije, po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom, ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[7], ob upoštevanju mnenja Odbora regij[8], v skladu z rednim zakonodajnim postopkom, ob upoštevanju naslednjega: (1) Člen 3(4) Direktive
2009/28/ES o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in
poznejši razveljavitvi direktiv 2001/777/ES in 2003/30/ES[9] zahteva, da države članice
zagotovijo, da je delež energije iz obnovljivih virov v vseh vrstah prometa v
letu 2020 najmanj enak 10 % njihove končne porabe energije. Ena od metod,
ki so na voljo državam članicam za doseganje tega cilja, je mešanje biogoriv,
ki naj bi najbolj prispevalo k doseganju cilja. (2) Glede ciljev Unije v zvezi z
dodatnim zmanjšanjem emisij toplogrednih plinov in znatnega prispevka goriv, ki
se uporabljajo v cestnem prometu, k tem emisijam člen 7a(2) Direktive
98/70/ES o kakovosti motornega bencina in dizelskega goriva ter spremembi
Direktive 93/12/EGS[10]
zahteva, da dobavitelji goriv do 31. decembra 2020 za najmanj
6 % zmanjšajo emisije toplogrednih plinov v življenjskem ciklu goriva na
enoto energije iz goriva (v nadaljnjem besedilu: emisijska intenzivnost
toplogrednih plinov), ki ga v Uniji uporabljajo cestna vozila, necestna mobilna
mehanizacija, kmetijski in gozdarski traktorji ter plovila za rekreacijo, ko
niso na morju. Ena od metod, ki so na voljo dobaviteljem fosilnih goriv za
zmanjšanje emisijske intenzivnosti toplogrednih plinov iz dobavljenih fosilnih
goriv, je mešanje biogoriv. (3) Člen 17
Direktive 2009/28/ES določa trajnostna merila, ki jih morajo izpolnjevati
pogonska biogoriva in druga tekoča biogoriva, da se lahko upoštevajo pri
doseganju ciljev Direktive in so upravičena do vključitve v javne programe
podpore. Ta merila vključujejo zahteve glede najmanjših prihrankov emisij
toplogrednih plinov, ki jih morajo dosegati pogonska biogoriva in druga tekoča
biogoriva v primerjavi s fosilnimi gorivi. Enaka trajnostna merila za biogoriva
so določena v členu 7b Direktive 98/70/ES. (4) Če se pašnik ali kmetijsko
zemljišče, ki je bilo prej namenjeno za oskrbo trgov s hrano, krmo in vlakni,
uporabi za proizvodnjo biogoriva, je treba kljub temu zadovoljiti
povpraševanje, ki ni povezano z gorivom, bodisi z intenzifikacijo sedanje
proizvodnje bodisi z vključitvijo nekmetijskih zemljišč na drugih lokacijah v
proizvodnjo. Ta primer pomeni posredno spremembo v rabi zemljišč in lahko, če
vključuje spremembo namembnosti zemljišča z velikimi zalogami ogljika, povzroči
znatne emisije toplogrednih plinov. Zato bi morali direktivi 98/70/ES in
2009/28/ES, glede na to, da se sedanja biogoriva v glavnem proizvajajo iz
poljščin, ki se pridelujejo na obstoječih kmetijskih zemljiščih, vključevati
določbe za obravnavo posredne spremembe v rabi zemljišč. (5) Na podlagi napovedi
povpraševanja po biogorivih, ki so jih zagotovile države članice, in ocen
emisij zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč za različne surovine za
biogoriva je verjetno, da bodo emisije toplogrednih plinov, povezane s
posrednimi spremembami v rabi zemljišč, znatne in bi lahko izničile nekatere
ali celotne prihranke toplogrednih plinov pri posameznih biogorivih. Razlog za
to je dejstvo, da bo predvidoma skoraj celotna proizvodnja biogoriv do leta
2020 temeljila na poljščinah, pridelanih na zemljiščih, ki bi se lahko
uporabljala za oskrbovanje trgov s hrano in krmo. Za zmanjševanje takšnih
emisij je pomembno razlikovati med skupinami poljščin, kot so oljnice,
žitarice, rastline za pridelavo sladkorja, in druge poljščine, ki vsebujejo škrob. (6) Tekoča goriva iz obnovljivih
virov bodo verjetno potrebna v sektorju prometa za zmanjšanje njegovih emisij
toplogrednih plinov. Napredna biogoriva, kot so biogoriva iz odpadkov in alg,
zagotavljajo velik prihranek toplogrednih plinov z majhnim tveganjem
povzročanja posrednih sprememb v rabi zemljišč in ne tekmujejo neposredno za
kmetijska zemljišča, ki so namenjena oskrbi trgov s hrano in krmo. Zato je
ustrezno spodbuditi večjo proizvodnjo takšnih naprednih biogoriv, ker zdaj na
trgih niso na voljo v velikih količinah, delno zaradi tekmovanja za javne
subvencije z uveljavljenimi tehnologijami za proizvodnjo biogoriv iz poljščin,
ki se uporabljajo za prehrano. Zagotoviti bi bilo treba dodatne spodbude s
povečanjem ponderja naprednih biogoriv do 10-odstotnega cilja za promet,
določenega v Direktivi 2009/28/ES, v primerjavi z običajnimi gorivi. V tem
smislu bi bilo treba kot del okvira politike energije iz obnovljivih virov po
letu 2020 spodbujati le napredna biogoriva z nizkimi ocenjenimi vplivi posrednih
sprememb v rabi zemljišč in visokimi skupnimi prihranki toplogrednih plinov. (7) Za zagotovitev dolgoročne
konkurenčnosti bioindustrijskih sektorjev ter v skladu s sporočilom iz leta
2012 „Inovacije za trajnostno rast: biogospodarstvo za Evropo“[11] in Časovnim okvirom za Evropo,
gospodarno z viri[12],
ki spodbujata integrirane in diverzificirane biorafinerije po Evropi, bi bilo
treba v skladu z Direktivo 2009/28/ES določiti večje spodbude tako, da
prednostno podpirajo uporabo surovin iz biomase, ki za druge uporabe razen
proizvodnje biogoriv nimajo visoke ekonomske vrednosti. (8) Od 1. julija 2014 bi
bilo treba povečati najnižji prag prihranka toplogrednih plinov za pogonska
biogoriva in druga tekoča biogoriva, ki se proizvajajo v novih obratih, da se
izboljša njihovo skupno ravnovesje toplogrednih plinov, ter odvrniti dodatne
naložbe v obrate z nizkim učinkom na prihranek toplogrednih plinov. To
povečanje zagotavlja varovala za naložbe v zmogljivost proizvodnje pogonskih
biogoriv in drugih tekočih biogoriv v skladu z drugim pododstavkom
člena 19(6). (9) Za pripravo prehoda na
napredna biogoriva in zmanjšanje skupnih vplivov posrednih sprememb v rabi
zemljišč v obdobju do leta 2020 je ustrezno omejiti količino pogonskih biogoriv
in drugih tekočih biogoriv, pridobljenih iz poljščin, ki se uporabljajo za
prehrano, kot je določeno v delu A Priloge VIII k Direktivi 2009/28/ES in delu
A Priloge V k Direktivi 98/70/ES, ki se lahko upoštevajo pri doseganju ciljev
iz Direktive 2009/28/ES. Ne da bi se omejila skupna uporaba tovrstnih biogoriv,
bi bilo treba delež pogonskih biogoriv in drugih tekočih biogoriv, proizvedenih
iz žitaric in drugih poljščin z visoko vsebnostjo škroba, rastlin za pridelavo
sladkorja in oljnic, ki se lahko upoštevajo pri doseganju ciljev Direktive
2009/28/ES, omejiti na delež tovrstnih pogonskih biogoriv in drugih tekočih
biogoriv, ki so bila porabljena v letu 2011. (10) Petodstotna meja, določena v
členu 3(4)(d), ne vpliva na svobodo držav članic pri določanju lastne
usmeritve pri upoštevanju tega predpisanega deleža konvencionalnih biogoriv
znotraj skupnega cilja 10 %. Posledično ostaja dostop do trga biogoriv,
proizvedenih v obratih, ki so obratovali pred koncem leta 2013, v celoti odprt.
Zato ta direktiva o spremembi ne vpliva na zakonita pričakovanja upravljavcev
glede teh obratov. (11) Ocenjene emisije zaradi
posrednih sprememb v rabi zemljišč, bi morale biti vključene v poročanje o
emisijah toplogrednih plinov iz biogoriv na podlagi direktiv 98/70/ES in
2009/28/ES. Biogorivom iz surovin, ki ne povzročajo dodatnega povpraševanja po
zemljiščih, kot so biogoriva iz odpadnih surovin, bi bilo treba določiti faktor
emisij nič. (12) Komisija bi morala pregledati
metodologijo za ocenjevanje faktorjev emisij zaradi posrednih sprememb v rabi
zemljišč iz prilog VIII in V k Direktivi 2009/28/ES oziroma Direktivi 98/70/ES
z vidika prilagajanja tehničnemu in znanstvenemu napredku. Za ta namen bi
morala Komisija, če je to utemeljeno z najnovejšimi razpoložljivimi
znanstvenimi dokazi, obravnavati možnost spremembe predlaganih faktorjev za
posredne spremembe v rabi zemljišč za skupine poljščin, uvesti faktorje za
dodatne ravni razčlenitve ter vključiti dodatne vrednosti, če se na trgu
pojavijo nove surovine za biogoriva. (13) Člen 19(8) Direktive
2009/28/ES in člen 7d(8) Direktive 98/70/ES vključujeta določbe za spodbujanje
pridelave biogoriv na močno degradiranih in močno onesnaženih zemljiščih kot
začasni ukrep za zmanjšanje posrednih sprememb v rabi zemljišč. Te določbe v
sedanji obliki niso več ustrezne in jih je treba vključiti v pristop iz te
direktive, da se zagotovi ohranitev skladnosti skupnih ukrepov za zmanjšanje
emisij zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč. (14) Ustrezno je uskladiti pravila
za uporabo privzetih vrednosti zaradi zagotavljanja enake obravnave
proizvajalcev, ne glede na to, kje poteka proizvodnja. Medtem ko lahko tretje
države uporabljajo privzete vrednosti, morajo proizvajalci iz EU uporabljati
dejanske vrednosti, če so te višje od privzetih ali če država članica ni
predložila poročila, kar povečuje njihovo upravno breme. Zato bi bilo treba
sedanja pravila poenostaviti tako, da uporaba privzetih vrednosti ni omejena na
območja v Uniji, ki so vključena v sezname iz člena 19(2) Direktive 2009/28/ES
in člena 7d(2) Direktive 98/70/ES. (15) Ker države članice ne morejo
v celoti doseči ciljev te direktive o zagotovitvi enotnega trga za
gorivo za cestni promet in necestno mobilno mehanizacijo ter o zagotovitvi
upoštevanja najnižjih ravni varstva okolja pri uporabi teh goriv in ker
jih je lažje doseči na ravni Unije, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu
z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o delovanju Evropske
unije. Skladno z načelom sorazmernosti, kot je določeno v navedenem členu, ta
direktiva ne presega tistega, kar je potrebno za doseganje teh ciljev. (16) Zaradi začetka veljavnosti
Pogodbe o delovanju Evropske unije je treba pooblastila, ki so podeljena
Komisiji v skladu z direktivama 2009/28/ES in 98/70/ES, uskladiti s členom 290. (17) Za zagotovitev enotnih pogojev
izvajanja te direktive bi bilo treba na Komisijo prenesti izvedbena
pooblastila. Ta pooblastila bi bilo treba izvajati v skladu z Uredbo
(EU) št. 182/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 16. februarja 2011 o določitvi splošnih pravil in načel, na
podlagi katerih države članice nadzirajo izvajanje izvedbenih pooblastil
Komisije. (18) Da se omogoči prilagoditev
Direktive 98/70/ES tehničnemu in znanstvenemu napredku, bi bilo treba Komisiji
podeliti pooblastila za sprejetje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju
Evropske unije v zvezi z mehanizmom za spremljanje in zmanjševanje emisij
toplogrednih plinov, metodološkimi načeli in vrednostmi, potrebnimi za presojo,
ali so izpolnjena trajnostna merila v zvezi z biogorivi, merili in
geografskim obsegom za določanje visoko raznovrstnega travinja, metodologijo za
računanje emisij toplogrednih plinov v življenjskem ciklu in poročanje o njih,
metodologijo za računanje emisij zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč,
dovoljenimi ravnmi vsebnosti kovinskih dodatkov v gorivih, dovoljenimi
analitičnimi metodami v zvezi s specifikacijami za goriva ter
odstopanjem parnega tlaka, dovoljenega za motorni bencin, ki vsebuje bioetanol.
(19) Da se omogoči prilagoditev
Direktive 2009/28/ES tehničnemu in znanstvenemu napredku, bi bilo treba
Komisiji podeliti pooblastila za sprejetje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe
o delovanju Evropske unije v zvezi s seznamom surovin za biogoriva, ki so
večkrat upoštevana pri doseganju cilja iz člena 3(4), energijsko vsebnostjo
goriv, ki se uporabljajo v prometu, merili in geografskim obsegom za določanje
travinja z visoko biotsko raznovrstnostjo, metodologijo za računanje emisij
zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč ter metodološkimi načeli in
vrednostmi, potrebnimi za presojo, ali so izpolnjena trajnostna merila
v zvezi s pogonskimi biogorivi in drugimi tekočimi biogorivi. (20) Komisija bi morala na podlagi
najboljših in najnovejših razpoložljivih znanstvenih dokazov pregledati
učinkovitost ukrepov, uvedenih s to direktivo, pri omejevanju emisij zaradi
posrednih sprememb v rabi zemljišč ter obravnavati načine za dodatno zmanjšanje
navedenega vpliva, ki bi lahko vključevali uvedbo ocenjenih faktorjev emisij
zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč v trajnostni sistem s
1. januarjem 2021. (21) Zlasti je pomembno, da se
Komisija pri izvajanju te direktive med svojim pripravljalnim delom ustrezno
posvetuje, tudi z ustreznimi strokovnjaki. Komisija bi morala pri pripravi in
oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti, da so relevantni dokumenti predloženi
Evropskemu parlamentu in Svetu istočasno, pravočasno in na ustrezen način. (22) V skladu s skupno politično
izjavo držav članic in Komisije o obrazložitvenih dokumentih z dne
28. septembra 2011 so se države članice zavezale, da bodo v utemeljenih primerih
obvestilu o ukrepih za prenos priložile enega ali več dokumentov, v katerih bo
pojasnjeno razmerje med deli direktive in ustreznimi deli nacionalnih
instrumentov za prenos. V zvezi s to direktivo je po mnenju zakonodajalca
predložitev tovrstnih dokumentov utemeljena. (23) Direktivi 98/70/ES in
2009/28/ES bi bilo treba zato ustrezno spremeniti – SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO: Člen 1
Spremembe Direktive 98/70/ES Direktiva 98/70/ES se spremeni: 1. Člen 7a se spremeni: (a) vstavi se naslednji odstavek 6: „6. Dobavitelji goriv vsako leto do 31. marca
organu, ki ga je imenovala država članica, poročajo o novih postopkih
proizvodnje biogoriv, količinah in emisijah toplogrednih plinov v življenjskem
ciklu goriva na enoto energije iz goriva, vključno z ocenjenimi emisijami
zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč iz Priloge V. Države članice te
podatke sporočajo Komisiji.“ (b) v odstavku 5 se uvodno besedilo prvega
pododstavka nadomesti z naslednjim: „5. Komisija je pooblaščena za sprejetje
delegiranih aktov v skladu s členom 10a, ki zadevajo zlasti:“ 2. Člen 7b se spremeni: (a) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim: „2. Prihranek emisij toplogrednih plinov zaradi
rabe biogoriv, ki se upošteva za namene iz odstavka 1, je vsaj 60 % za
biogoriva, proizvedena v obratih, ki so začeli obratovati po 1. juliju 2014.
Obrat ,obratuje‘, če poteka fizična proizvodnja biogoriv. Za obrate, ki so obratovali 1. julija 2014 ali
pred tem datumom, biogoriva za namene odstavka 1 dosegajo do 31. decembra 2017
prihranek emisij toplogrednih plinov vsaj 35 %, od 1. januarja 2018 pa
vsaj 50 %. Prihranek emisij toplogrednih plinov zaradi
uporabe biogoriv se izračuna v skladu s členom 7d(1).“ (b) v odstavku 3 se drugi pododstavek nadomesti z
naslednjim: „Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 10a v zvezi z merili in geografskim obsegom za
opredelitev travinj, ki jih zajema točka (c) prvega pododstavka.“ 3. Člen 7d se spremeni: (a) odstavki od 3 do 6 se nadomestijo z
naslednjim: „3. Komisiji se lahko za države članice tipične
emisije toplogrednih plinov iz pridelave kmetijskih surovin predložijo v
poročilih iz člena 7d(2), za ozemlja zunaj Unije pa v poročilih, ki so
enakovredna navedenim.“ „4. Komisija lahko z izvedbenim aktom, sprejetim v
skladu s svetovalnim postopkom iz člena 11(3), odloči, da poročila iz
odstavka 3 vsebujejo točne podatke za merjenje emisij toplogrednih plinov,
povezanih s pridelavo surovin za biogoriva, ki se tipično proizvajajo na
navedenih območjih za namene člena 7b(2).“ „5. Komisija najpozneje do 31. decembra 2012
in nato vsaki dve leti pripravi poročilo o ocenjenih tipičnih in privzetih
vrednostih iz delov B in E Priloge IV, pri čemer upošteva zlasti
emisije toplogrednih plinov, ki jih povzročata transport in predelava. Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 10a v zvezi s popravkom ocenjenih tipičnih in
privzetih vrednosti iz delov B in E Priloge IV.“ „6. Komisija je pooblaščena za sprejetje
delegiranih aktov v skladu s členom 10a v zvezi s prilagoditvijo
Priloge V tehničnemu in znanstvenemu napredku, vključno s spremembo
predlaganih vrednosti posrednih sprememb v rabi zemljišč za skupine poljščin,
uvedbo novih vrednosti na dodatnih ravneh razčlenitve, po potrebi vključitvijo
dodatnih vrednosti, če se na trgu pojavijo nove surovine za biogoriva,
pregledom kategorij biogoriv, katerim so za emisije zaradi posredne spremembe v
rabi zemljišč pripisane vrednosti nič, ter razvojem faktorjev za surovine iz
neživilske celuloze in lesne celuloze.“ (b) v odstavku 7 se prvi pododstavek nadomesti z
naslednjim: „7. Komisija je pooblaščena za sprejetje
delegiranih aktov v skladu s členom 10a v zvezi s prilagoditvijo
Priloge IV tehničnemu in znanstvenemu napredku, tudi z dodajanjem
vrednosti za nove postopke proizvodnje biogoriv iz iste ali drugih surovin in s
spreminjanjem metodologije, določene v delu C.“ (c) odstavek 8 se črta. 4. Člen 8 se spremeni: (a) odstavek 1 se nadomesti z naslednjim: „1. Države
članice spremljajo skladnost motornih bencinov in dizelskih goriv z zahtevami
iz členov 3 in 4 na podlagi analitskih metod, navedenih v veljavnih evropskih
standardih EN 228 oziroma EN 590.“ (b) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim: „3. Države
članice vsako leto do 30. junija predložijo poročilo s podatki o kakovosti
nacionalnih goriv za predhodno koledarsko leto. Komisija
določi skupni format za predložitev zbirnih podatkov o nacionalni kakovosti
goriva z izvedbenim aktom, sprejetim v skladu s svetovalnim postopkom iz
člena 11(3). Prvo poročilo se predloži do 30. junija 2002. Od 1. januarja 2004 je format za to
poročilo skladen s formatom, opisanim v ustreznem evropskem standardu. Poleg tega države članice poročajo o skupnih
količinah motornega bencina in dizelskih goriv, trženih na njihovih ozemljih,
ter o trženih količinah neosvinčenega bencina in dizelskih goriv z mejno
vsebnostjo žvepla 10 mg/kg. Države članice
letno poročajo tudi o razpoložljivosti in o ustrezno uravnoteženi geografski
osnovi motornega bencina in dizelskih goriv z mejno vsebnostjo žvepla 10 mg/kg,
ki se tržijo na njihovih ozemljih.“ 5. Člen 8a(3) se spremeni: „3. Komisija
je pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 10a v
zvezi s pregledom omejitve za vsebnost MMT v gorivu iz odstavka 2. Ta pregled se opravi na podlagi rezultatov
ocenjevanja, izvedenega z uporabo preskusne metodologije iz odstavka 1. Če to opravičuje ocena tveganja, se lahko omejitev
zniža na nič. Zvišati je ni mogoče, razen če
to upravičuje ocena tveganja.“ 6. V členu 10 se odstavek 1
nadomesti z naslednjim: „1. Komisija
je pooblaščena za sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 10a v
zvezi s prilagoditvijo dovoljenih analitskih metod iz prilog I, II in III
tehničnemu in znanstvenemu napredku.“ 7. Vstavi se naslednji
člen 10a: „Člen 10a
Izvajanje pooblastila 1. Komisiji se podeli pooblastilo za sprejetje
delegiranih aktov pod pogoji, določenimi v tem členu. 2. Pooblastilo iz člena 7a(5), drugega pododstavka
člena 7b(3), členov 7d(5), 7d(6), 7d(7), 8a(3) in 10(1) se prenese na Komisijo
za nedoločen čas z začetkom veljavnosti te direktive. 3. Prenos pooblastil iz člena 7a(5), drugega
pododstavka člena 7b(3), členov 7d(5), 7d(6), 7d(7), 8a(3) in 10(1) lahko
Evropski parlament ali Svet kadar koli prekliče. S sklepom o preklicu
pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati. Preklic začne veljati dan po
objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki
je v njem naveden. Ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem takoj
uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akt, sprejet na podlagi člena 7a(5),
drugega pododstavka člena 7b(3), členov 7d(5), 7d(6), 7d(7), 8a(3) in 10(1),
začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet v dveh mesecih od uradnega
obvestila, ki sta ga prejela v zvezi z navedenim aktom, ne nasprotujeta ali če
pred iztekom navedenega roka oba obvestita Komisijo, da mu ne bosta
nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali Sveta
podaljša za dva meseca.“ 8. Člen 11(4) se črta. 9. Priloge se spremenijo, kot je
določeno v Prilogi I k tej direktivi. Člen 2
Spremembe Direktive 2009/28/ES Direktiva 2009/28/ES se spremeni: 1. V člen 2 se vstavi novi
odstavek: „p) ,odpadki‘ so opredeljeni kakor v
členu 3(1) Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne
19. novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv[13]. Ta kategorija ne zajema
snovi, ki so bile namerno spremenjene ali onesnažene, da bi ustrezale tej
opredelitvi.“ 2. Člen 3 se spremeni: (a) naslov se nadomesti z naslednjim: „Obvezni nacionalni cilji in ukrepi za
uporabo energije iz obnovljivih virov“. (b) v odstavku 1 se doda naslednji drugi
pododstavek: „Zaradi skladnosti s ciljem iz prvega pododstavka
največji skupni prispevek iz pogonskih biogoriv in drugih tekočih biogoriv,
proizvedenih iz žitaric in drugih poljščin z visoko vsebnostjo škroba, rastlin
za pridelavo sladkorja in oljnic, ne presega količine energije, ki ustreza
največjemu prispevku iz člena 3(4)d.“ (c) odstavek 4 se spremeni: (i) v točki (b) se doda naslednji stavek: „Ta alinea ne posega v člen 17(1)a in člen 3(4)d;“ (ii) doda se naslednja točka (d): „(d) pri izračunu biogoriv v števcu delež energije
iz biogoriv, proizvedenih iz žitaric in drugih poljščin z visoko vsebnostjo
škroba, rastlin za pridelavo sladkorja in oljnic, ne presega 5 % (ocenjeni
delež ob koncu leta 2011) končne porabe energije v prometu leta 2020.“ (iii) doda se naslednja točka (e): „Prispevek: (i) biogoriv, proizvedenih iz surovin iz dela A
Priloge IX, se šteje kot štirikratna vrednost njihove energijske vsebnosti; (ii) biogoriv, proizvedenih iz surovin iz dela B
Priloge IX, se šteje kot dvakratna vrednost njihove energijske vsebnosti; (iii) tekočih in plinastih goriv iz obnovljivih
virov nebiološkega izvora se šteje kot štirikratna vrednost njihove energijske
vsebnosti. Države članice zagotovijo, da kategorije od (i) do
(iii) ne zajemajo surovin, ki so bile namerno spremenjene. Seznam surovin iz Priloge IX se lahko
prilagodi znanstvenemu in tehničnemu napredku, da se zagotovi pravilno
izvajanje pravil glede upoštevanja iz te direktive. Komisija je pooblaščena za
sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 25(b) glede seznama surovin
iz Priloge IX.“ 3. V členu 5(5) se zadnji stavek
nadomesti z naslednjim: „Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 25(b) glede prilagoditve energijske vsebine goriv,
namenjenih uporabi v prometu, iz Priloge III znanstvenemu in tehničnemu
napredku.“ 4. V členu 6(1) se črta zadnji
stavek. 5. Člen 17 se spremeni: (a) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim: „2. Prihranek emisij toplogrednih plinov zaradi
rabe pogonskih biogoriv in drugih tekočih biogoriv, ki se upošteva za namene
odstavka 1, je najmanj 60 % za pogonska biogoriva in druga tekoča
biogoriva, proizvedena v obratih, ki so začeli obratovati po 1. juliju
2014. Obrat ,obratuje‘, če poteka fizična proizvodnja pogonskih biogoriv ali
drugih tekočih biogoriv. Za obrate, ki so obratovali 1. julija 2014 ali
pred tem datumom, biogoriva za namene odstavka 1 dosegajo do 31. decembra 2017
prihranek emisij toplogrednih plinov vsaj 35 %, od 1. januarja 2018 pa
vsaj 50 %. Prihranek emisij toplogrednih plinov zaradi
uporabe pogonskih biogoriv in drugih tekočih biogoriv se izračuna
v skladu s členom 19(1).“ (b) v odstavku 3 se drugi pododstavek nadomesti z
naslednjim: „Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 25(b) za določitev meril in geografskega obsega za
opredelitev travinj, ki jih zajema točka (c) prvega pododstavka.“ 6. V členu 18(4) se drugi
pododstavek nadomesti z naslednjim: „Komisija lahko odloči, da prostovoljni nacionalni
ali mednarodni sistemi, ki določajo standarde za proizvodnjo proizvodov iz
biomase, vsebujejo točne podatke za namene člena 17(2) ali dokazujejo, da
pošiljke pogonskega biogoriva ali drugega tekočega goriva izpolnjujejo
trajnostna merila iz člena 17(3) do (5). Komisija lahko ugotovi, da ti sistemi
vsebujejo natančne podatke za obveščanje o ukrepih za zaščito območij, ki
zagotavljajo bistvene ekosistemske storitve v izrednih razmerah (na primer
zaščita porečij, obvladovanje erozije), za zaščito tal, vode in zraka, sanacijo
degradiranih zemljišč, izogibanje prekomerni porabi vode na območjih, kjer vode
primanjkuje, in vidikih iz drugega pododstavka člena 17(7). Komisija lahko
za namene člena 17(3)(b)(ii) prizna tudi zavarovana območja za ohranjanje
redkih, prizadetih ali ogroženih ekosistemov ali vrst, ki jih priznavajo
mednarodni sporazumi ali so uvrščena na sezname medvladnih organizacij ali
Mednarodne zveze za ohranjanje narave.“ 7. Člen 19 se spremeni: (a) odstavka 3 in 4 se nadomestita z naslednjim: „3. Komisiji se lahko za države članice tipične
emisije toplogrednih plinov iz pridelave kmetijskih surovin predložijo v
poročilih iz člena 19(2), za ozemlja zunaj Unije pa v poročilih, ki so
enakovredna navedenim.“ „4. Komisija lahko z izvedbenim aktom, sprejetim v
skladu s svetovalnim postopkom iz člena 25(3), odloči, da poročila iz
odstavka 3 vsebujejo točne podatke za merjenje emisij toplogrednih plinov,
povezanih s pridelavo surovin za pogonska biogoriva in druga tekoča biogoriva,
ki se običajno proizvajajo na navedenih območjih za namene iz člena 17(2).“ (b) v odstavku 5 se zadnji stavek nadomesti z
naslednjim: „Za ta namen je Komisija pooblaščena za sprejetje
delegiranih aktov v skladu s členom 25(b).“ (c) odstavek 6 se nadomesti z naslednjim: „Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 25(b) v zvezi s prilagoditvijo Priloge VIII
tehničnemu in znanstvenemu napredku, vključno s pregledom predlaganih vrednosti
posrednih sprememb v rabi zemljišč za skupine pridelkov, uvedbo novih vrednosti
na dodatnih ravneh razčlenitve (tj. na ravni surovin), po potrebi vključitvijo
dodatnih vrednosti, če se na trgu pojavijo nove surovine za biogoriva, ter
razvojem faktorjev za surovine iz neživilske celuloze in lesne celuloze.“ (d) v odstavku 7 se prvi pododstavek nadomesti z
naslednjim: „7. Komisija je pooblaščena za sprejetje delegiranih
aktov v skladu s členom 25(b) v zvezi s prilagoditvijo Priloge V tehničnemu in
znanstvenemu napredku, tudi z dodajanjem vrednosti za nove postopke proizvodnje
biogoriv iz iste ali drugih surovin in s spreminjanjem metodologije, določene v
delu C“. (e) odstavek 8 se črta. 8. Člen 21 se črta. 9. V členu 22 se odstavek 2
nadomesti z naslednjim: „2. Pri ocenjevanju neto prihrankov emisij
toplogrednih plinov zaradi uporabe biogoriv lahko države članice za namen
poročil iz odstavka 1 uporabijo tipične vrednosti, navedene v delih A in B
Priloge V, ter dodajo ocene za emisije zaradi posrednih sprememb v rabi
zemljišč iz Priloge VIII.“ 10. Člen 25(4) se črta. 11. Vstavi se naslednji člen
25b: „Člen 25b
Izvajanje pooblastila 1. Pooblastilo za sprejetje delegiranih aktov se
Komisiji podeli pod pogoji iz tega člena. 2. Pooblastilo iz člena 3(4)(d), člena 5(5),
tretjega pododstavka člena 17(3)(c), členov 19(5), 19(6) in 19(7) se prenese na
Komisijo za nedoločen čas od [datum začetka veljavnosti te direktive]. 3. Pooblastilo iz člena 3(4)(d), člena 5(5),
tretjega pododstavka člena 17(3)(c), členov 19(5), 19(6) in 19(7) lahko
Evropski parlament ali Svet kadar koli prekliče. S sklepom o preklicu
pooblastilo iz navedenega sklepa preneha veljati. Preklic začne veljati dan po
objavi sklepa v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki
je v njem naveden. Ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov. 4. Ko Komisija sprejme delegirani akt, o tem takoj
uradno obvesti Evropski parlament in Svet. 5. Delegirani akt, sprejet v skladu s členom
3(4)(d), členom 5(5), tretjim pododstavkom člena 17(3)(c), členi 19(5), 19(6)
in 19(7), začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet v dveh mesecih od
uradnega obvestila, ki sta ga prejela v zvezi z navedenim aktom, ne
nasprotujeta ali če pred iztekom navedenega roka oba obvestita Komisijo, da mu
ne bosta nasprotovala. Navedeni rok se na pobudo Evropskega parlamenta ali
Sveta podaljša za dva meseca.“ 12. Priloge se spremenijo, kot je
določeno v Prilogi II k tej direktivi. Člen 3
Pregled Komisija do 31. decembra 2017 Evropskemu
parlamentu in Svetu predloži poročilo, ki temelji na najboljših najnovejših
razpoložljivih znanstvenih dokazih, o pregledu učinkovitosti ukrepov, uvedenih
s to direktivo, pri omejevanju emisij zaradi posrednih sprememb v rabi
zemljišč, povezanih s proizvodnjo pogonskih biogoriv in drugih tekočih
biogoriv. Poročilu se po potrebi priloži zakonodajni predlog, ki temelji na
najboljših razpoložljivih znanstvenih dokazih, za uvedbo ocenjenih faktorjev emisij
zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč v ustrezna trajnostna merila, ki jih
bo treba uporabljati od 1. januarja 2021, ter pregled učinkovitosti spodbud za
biogoriva iz surovin, ki ne zahtevajo rabe zemljišč, in pridelkov, ki se ne
uporabljajo za prehrano, v skladu s členom 3(4)(d) Direktive 2009/28/ES. Člen 4
Prenos 1. Države članice najpozneje [dvanajst mesecev po sprejetju Direktive]
sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo.
Države članice Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov. Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo
na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način
sklicevanja določijo države članice. 2. Države članice sporočijo
Komisiji besedila glavnih določb nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju,
ki ga ureja ta direktiva. Člen 5
Začetek veljavnosti Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije. Člen 6 Ta direktiva je naslovljena na države članice. V Bruslju, Za Evropski parlament Za
Svet Predsednik Predsednik PRILOGA I Priloge k Direktivi 98/70/ES se spremenijo: (1) Del C Priloge IV se spremeni: (a) točka 7 se nadomesti z naslednjim: „7. Letne emisije, ki nastanejo zaradi sprememb
zalog ogljika na podlagi spremenjene rabe zemljišča (el), se
izračunajo z enakomerno porazdelitvijo skupnih emisij na dobo 20 let. Za
izračun teh emisij se uporabi naslednje pravilo: el = (CSR
– CSA) × 3,664 × 1/20 × 1/P, pri čemer je el = letne
emisije toplogrednih plinov, ki nastanejo zaradi sprememb zalog ogljika na
podlagi spremenjene rabe zemljišča (merjene kot masa (v gramih) ekvivalenta CO2
na enoto energije biogoriva (v megajoulih)); CSR = zaloga ogljika na enoto površine,
povezana z referenčno rabo zemljišča (merjena kot masa (v tonah) ogljika na
enoto površine, vključno z zemljo in vegetacijo). Referenčna raba zemljišča je
raba zemljišča januarja 2008 oziroma 20 let pred pridobitvijo surovine, kar
koli je pozneje; CSA = zaloga ogljika na enoto površine,
povezana z dejansko rabo zemljišča (merjena kot masa (v tonah) ogljika na enoto
površine, vključno z zemljo in vegetacijo). Če se zaloga ogljika nabira več kot
eno leto, vrednost CSA znaša toliko, kot je ocenjena zaloga ogljika
na enoto površine po 20 letih ali ko pridelek dozori – odvisno od tega, kaj je
prej, in P = produktivnost pridelka (merjena kot
energija iz biogoriva na enoto površine na leto).“ (b) točki 8 in 9 se črtata. (2) Doda se naslednja Priloga V: „Priloga V Del A. Ocenjene emisije iz biogoriv
zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč Skupina surovin || Ocenjene emisije zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč (gCO2eq/MJ) Žitarice in druge poljščine z visoko vsebnostjo škroba || 12 Rastline za pridelavo sladkorja || 13 Oljnice || 55 Del B. Biogoriva, za katere se upošteva,
da so ocenjene emisije zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč enake nič Za biogoriva, proizvedena iz naslednjih
kategorij surovin, se šteje, da so ocenjene emisije zaradi posrednih sprememb v
rabi zemljišč enake nič: (a)
surovine, ki niso vključene v del A te
priloge; (b)
surovine, katerih pridelava je povzročila
neposredno spremembo v rabi zemljišča, tj. spremembo iz ene od naslednjih
kategorij površin zemljišč, ki jih uporablja IPPC (gozdna zemljišča, travinja,
mokrišča, naselja ali druga zemljišča), v kmetijsko zemljišče ali kmetijsko
zemljišče s trajnicami[14].
V takšnem primeru bi se morala ,vrednost emisij zaradi neposrednih sprememb v
rabi zemljišč (el)‘ izračunati v skladu z odstavkom 7 dela C Priloge IV.“ PRILOGA II Priloge k Direktivi 2009/28/ES se spremenijo: (1) Del C Priloge V se spremeni: (a) točka 7 se nadomesti z naslednjim: „7. Letne emisije, ki nastanejo zaradi sprememb
zalog ogljika na podlagi spremenjene rabe zemljišča (el), se
izračunajo z enakomerno porazdelitvijo skupnih emisij na dobo 20 let. Za
izračun teh emisij se uporabi naslednje pravilo: el = (CSR
– CSA) × 3,664 × 1/20 × 1/P, pri čemer je el = letne
emisije toplogrednih plinov, ki nastanejo zaradi sprememb zalog ogljika na
podlagi spremenjene rabe zemljišča (merjene kot masa (v gramih) ekvivalenta CO2
na enoto energije biogoriva (v megajoulih)); CSR = zaloga ogljika na enoto površine,
povezana z referenčno rabo zemljišča (merjena kot masa (v tonah) ogljika na
enoto površine, vključno z zemljo in vegetacijo). Referenčna raba zemljišča je
raba zemljišča januarja 2008 oziroma 20 let pred pridobitvijo surovine, kar
koli je pozneje; CSA = zaloga ogljika na enoto površine,
povezana z dejansko rabo zemljišča (merjena kot masa (v tonah) ogljika na enoto
površine, vključno z zemljo in vegetacijo). Če se zaloga ogljika nabira več kot
eno leto, vrednost CSA znaša toliko, kot je ocenjena zaloga ogljika
na enoto površine po 20 letih ali ko pridelek dozori – odvisno od tega, kaj je
prej, in P = produktivnost pridelka (merjena kot
energija iz pogonskega biogoriva ali drugega tekočega biogoriva na enoto
površine na leto).“ (b) točki 8 in 9 se črtata. (2) Doda se naslednja Priloga VIII: „Priloga VIII Del A. Ocenjene emisije iz surovin za
pogonska biogoriva in druga tekoča biogoriva zaradi posrednih sprememb v rabi
zemljišč Skupina surovin || Ocenjene emisije zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč (gCO2eq/MJ) Žitarice in druge poljščine z visoko vsebnostjo škroba || 12 Rastline za pridelavo sladkorja || 13 Oljnice || 55 Del B. Pogonska biogoriva in druga
tekoča biogoriva, za katere se upošteva, da so ocenjene emisije zaradi
posrednih sprememb v rabi zemljišč enake nič Za pogonska biogoriva in druga tekoča
biogoriva, proizvedena iz naslednjih kategorij surovin, se šteje, da so
ocenjene emisije zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč enake nič: (a)
surovine, ki niso vključene v del A te
priloge; (b)
surovine, katerih pridelava je povzročila
neposredno spremembo v rabi zemljišča, tj. spremembo iz ene od naslednjih
kategorij površin zemljišč, ki jih uporablja IPPC (gozdna zemljišča, travinja,
mokrišča, naselja ali druga zemljišča), v kmetijsko zemljišče ali kmetijsko
zemljišče s trajnicami[15].
V takšnem primeru bi se morala ,vrednost emisij zaradi neposrednih sprememb v
rabi zemljišč (el)‘ izračunati v skladu z odstavkom 7 dela C Priloge V.“ (3) Doda se naslednja Priloga IX: „Priloga IX Del A. Surovine, katerih prispevek k
cilju iz člena 3(4) se šteje kot štirikratna vrednost njihove energijske
vsebnosti (a)
Alge (b)
Del biomase iz mešanih komunalnih odpadkov, vendar
ne ločenih gospodinjskih odpadkov, ki so namenjeni za recikliranje v skladu s
členom 11(2)(a) Direktive 2008/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19.
novembra 2008 o odpadkih in razveljavitvi nekaterih direktiv (c)
Del biomase iz industrijskih odpadkov (d)
Slama (e)
Živalski gnoj in blato iz čistilnih naprav (f)
Odplake iz proizvodnje palmovega olja in prazni
grozdi palminih sadežev (g)
Smola talovega olja (h)
Surovi glicerin (i)
Odpadki sladkornega trsa (j)
Grozdne tropine in vinske droži (k)
Orehove lupine (l)
Pleve in luske (m)
Storži (n)
Lubje, veje, listje, žagovina in oblanci Del B. Surovine, katerih prispevek k
cilju iz člena 3(4) se šteje kot dvakratna vrednost njihove energijske
vsebnosti (a)
Uporabljeno olje za kuhanje (b)
Živalske maščobe, razvrščene kot kategorija I in II
v skladu z ES/1774/2002 o določitvi zdravstvenih pravil za živalske stranske
proizvode, ki niso namenjeni prehrani ljudi[16] (c)
Neživilska celuloza (d)
Lesna celuloza, razen žaganih hlodov in furnirskih
hlodov“ [1] UL L 140 5.6.2009. [2] UL L 350 28.12.1998. [3] Člen 7d(6) Direktive 2009/30/ES in
člen 19(6) Direktive 2009/28/ES. [4] COM(2010) 811. [5] Ocene
emisij zaradi posrednih sprememb v rabi zemljišč so
izračunane na podlagi modelov, ki ne glede na najnovejše dosežene znanstvene
izboljšave ostajajo občutljivi ter se lahko razlikujejo glede
na okvir modeliranja in sprejete predpostavke.
[6] Kakor je opredeljeno v odstavku 3.1.1 C
160 (2010). [7] UL C, , str. . [8] UL C, , str. . [9] UL L 140, 5.6.2009, str. 16. [10] UL L 350, 28.12.1998, str. 58. [11] COM(2012) 60. [12] COM(2011) 571. [13] UL L 312, 22.11.2008, str. 3. [14] Trajnice so opredeljene kot večletne poljščine, ki se
običajno ne pospravljajo letno, kakor so hitro rastoče grmovnice in oljna
palma, opredeljene v (2010/C 160/02). [15] Trajnice so opredeljene kot večletne poljščine, ki se
običajno ne pospravljajo letno, kakor so hitro rastoče grmovnice in oljna
palma, opredeljene v (2010/C 160/02). [16] UL L 273, 10.10.2002, str. 1.