EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0102

Uredba Komisije (EU) št. 102/2011 z dne 4. februarja 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 1089/2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki

OJ L 31, 5.2.2011, p. 13–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 034 P. 198 - 219

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/102/oj

5.2.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 31/13


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 102/2011

z dne 4. februarja 2011

o spremembi Uredbe (EU) št. 1089/2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. marca 2007 o vzpostavitvi infrastrukture za prostorske informacije v Evropski skupnosti (INSPIRE) (1) in zlasti člena 7(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 1089/2010 z dne 23. novembra 2010 o izvajanju Direktive 2007/2/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede medopravilnosti zbirk prostorskih podatkov in storitev v zvezi s prostorskimi podatki (2) določa tehnične ureditve za medopravilnost zbirk prostorskih podatkov, vključno z opredelitvijo šifrantov, ki se uporabljajo z atributi in vlogami asociacij tipov prostorskih objektov in podatkovnih tipov.

(2)

Uredba (EU) št. 1089/2010 zahteva atribute ali vloge asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, ki imajo tipe šifrantov z vrednostmi, veljavnimi za zadevni šifrant.

(3)

Te dovoljene vrednosti za šifrante iz Uredbe (EU) št. 1089/2010 so potrebne za implementacijo zahtev iz navedene uredbe in jih je zato treba v njej opredeliti.

(4)

Pri pripravi vrednosti šifrantov iz te uredbe so se uporabljala ista načela glede uporabniških zahtev, referenčnega gradiva, ustreznih politik ali dejavnosti Unije, izvedljivosti in sorazmernosti verjetnih stroškov in koristi, sodelovanja upravljavcev in posvetovanja z njimi ter mednarodnih standardov, ki so se uporabila za oblikovanje drugih tehničnih ureditev iz Uredbe Komisije (EU) št. 1089/2010.

(5)

Uredbo (EU) št. 1089/2010 je zato treba ustrezno spremeniti.

(6)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega s členom 22 Direktive 2007/2/ES –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 1089/2010 se spremeni:

1.

Člen 4 se spremeni na naslednji način:

(a)

odstavek 3 se spremeni na naslednji način:

„3.   Oštevilčenja in šifranti, uporabljeni v atributih ali vlogah asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov so v skladu z opredelitvami in vsebujejo vrednosti iz Priloge II. Vrednosti oštevilčenj in šifrantov so jezikovno nevtralne mnemonične oznake, namenjene računalnikom.“

(b)

odstavek 4 se črta.

2.

Člen 6 se spremeni na naslednji način:

(a)

odstavek 1(a) se zamenja z naslednjim:

„(a)

šifranti, ki jih države članice ne dopolnjujejo;“

(b)

odstavek 3 se zamenja z naslednjim:

„3.   Atributi ali vloge asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, ki imajo tip šifranta, kot je opredeljeno v členu 6(1)(a), imajo lahko samo vrednosti, ki so na seznamu, določenem za šifrant.

Atributi ali vloge asociacij tipov prostorskih objektov ali podatkovnih tipov, ki imajo tip šifranta, kot je opredeljeno v členu 6(1)(b), imajo lahko le tiste vrednosti, ki so veljavne glede na register, v katerem se šifrant vodi.“

3.

Priloga I se spremeni, kot je določeno v Prilogi I k tej uredbi.

4.

Priloga II se spremeni, kot je določeno v Prilogi II k tej uredbi.

Člen 2

Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. februarja 2011

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 108, 25.4.2007, str. 1.

(2)  UL L 323, 8.12.2010, str. 11.


PRILOGA I

Priloga I k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:

1.

Vse pojavitve stavka „Šifrant se vodi v skupnem registru šifrantov.“ se nadomestijo s stavkom „Šifranta ne dopolnjujejo države članice.“

2.

V točki 4.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant ConditionOfFacilityValue

Vrednost

Opredelitev

disused

Objekt se ne uporablja.

functional

Objekt se uporablja.

projected

Objekt se načrtuje. Gradnja se še ni začela.

underConstruction

Objekt se gradi in se še ne uporablja. To velja za gradnjo objekta in ne za vzdrževalna dela.

3.

V točki 4.2 se dodata naslednja odstavka:

„Šifranta ne dopolnjujejo države članice.

Dovoljene vrednosti za ta šifrant so dvočrkovne oznake države, kot so določene v Medinstitucionalnem slogovnem priročniku Urada za publikacije Evropske unije.“

4.

V točki 5.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant ConnectionTypeValue

Vrednost

Opredelitev

crossBorderConnected

Povezava med dvema elementoma omrežja v različnih omrežjih istega tipa, vendar v sosednjih območjih. Referencirani elementi omrežja predstavljajo različne, vendar prostorsko povezane pojave iz stvarnega sveta.

crossBorderIdentical

Povezava med dvema elementoma omrežja v različnih omrežjih istega tipa, vendar v sosednjih območjih. Referencirani elementi omrežja predstavljajo iste pojave iz stvarnega sveta.

intermodal

Povezava med dvema elementoma omrežja v različnih prometnih omrežjih, ki uporabljajo različne načine prevoza. Povezava predstavlja možnost prestopanja medija, ki se prevaža (ljudi, blago itd.) z enega na drug način prevoza.

5.

V točki 5.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant LinkDirectionValue

Vrednost

Opredelitev

bothDirections

V obeh smereh.

inDirection

V smeri odseka.

inOppositeDirection

V nasprotni smeri odseka.


PRILOGA II

Priloga II k Uredbi (EU) št. 1089/2010 se spremeni:

1.

Vse pojavitve stavka „Šifrant se vodi v skupnem registru šifrantov.“ se nadomestijo s stavkom „Šifranta ne dopolnjujejo države članice.“

2.

V točki 3.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant GrammaticalGenderValue

Vrednost

Opredelitev

common

„Skupni“ slovnični spol (zlitje „moškega“ in „ženskega“).

feminine

Slovnični spol – ženski.

masculine

Slovnični spol – moški.

neuter

Slovnični spol – srednji.

3.

V točki 3.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant GrammaticalNumberValue

Vrednost

Opredelitev

dual

Slovnično število – dvojina.

plural

Slovnično število – množina.

singular

Slovnično število – ednina.

4.

V točki 3.3.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant NameStatusValue

Vrednost

Opredelitev

historical

Zgodovinsko ime, ki se ne uporablja.

official

Ime, ki se uporablja in je uradno potrjeno ali določeno z zakonom.

other

Ime, ki se uporablja, vendar ni niti uradno niti določeno z zakonom.

standardised

Ime, ki se uporablja in ga je uradno sprejel ali priporočil organ, ki ima svetovalno funkcijo in/ali pristojnosti za odločanje v toponimskih zadevah.

5.

V točki 3.3.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant NamedPlaceTypeValue

Vrednost

Opredelitev

administrativeUnit

Upravne enote za lokalno, regionalno in nacionalno upravo, ki razdeljujejo območja, na katerih države članice imajo in/ali izvajajo jurisdikcijo, ločene z upravnimi mejami.

building

Prostorska lega stavb.

hydrography

Hidrografski elementi, ki vključujejo morska območja ter vsa druga vodna telesa in z njimi povezane dele, vključno s povodji in porečji.

landcover

Fizični in biološki pojavi na zemeljski površini, vključno z umetnimi površinami, kmetijskimi območji, gozdovi, (pol-)naravnimi območji, mokrišči.

landform

Geomorfološka značilnost terena.

other

Prostorski objekt, ki ni v drugih tipih šifranta.

populatedPlace

Naseljeni kraj.

protectedSite

Področje, ki se določi ali upravlja v okviru mednarodnega prava in prava držav članic in Unije z namenom, da se dosežejo posebni cilji ohranjanja.

transportNetwork

Omrežja cestnega, železniškega, zračnega, vodnega in žičničnega prometa ter povezana infrastruktura. Vključuje odseke med različnimi omrežji.

6.

V točki 3.3.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant NativenessValue

Vrednost

Opredelitev

endonym

Ime zemljepisnega pojava v uradnem ali uveljavljenem jeziku, ki se uporablja na območju, kjer se pojav nahaja.

exonym

Ime zemljepisnega pojava v posebnem jeziku, ki se ne govori na območju, kjer se zemljepisni pojav nahaja, in se razlikuje endonimov na tem območju.

7.

V točki 4.4.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AdministrativeHierarchyLevel

Vrednost

Opredelitev

1stOrder

Najvišja raven v nacionalni administrativni hierarhiji (nacionalna raven).

2ndOrder

Druga raven v nacionalni administrativni hierarhiji.

3rdOrder

Tretja raven v nacionalni administrativni hierarhiji.

4thOrder

Četrta raven v nacionalni administrativni hierarhiji.

5thOrder

Peta raven v nacionalni administrativni hierarhiji.

6thOrder

Šesta raven v nacionalni administrativni hierarhiji.

8.

V točki 5.4.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant GeometryMethodValue

Vrednost

Opredelitev

byAdministrator

Določil ali ročno evidentiral uradni organ, pristojen za dodeljevanje naslovov, ali skrbnik zbirke podatkov.

byOtherParty

Določila in ročno evidentirala druga oseba.

fromFeature

Samodejno izpeljano iz drugega prostorskega objekta INSPIRE, ki je povezan z naslovom ali komponento naslova.

9.

V točki 5.4.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant GeometrySpecificationValue

Vrednost

Opredelitev

addressArea

Položaj, izpeljan iz povezanega naslovnega območja.

adminUnit1stOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote prvega reda.

adminUnit2ndOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote drugega reda.

adminUnit3rdOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote tretjega reda.

adminUnit4thOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote četrtega reda.

adminUnit5thOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote petega reda.

adminUnit6thOrder

Položaj, izpeljan iz povezane upravne enote šestega reda.

building

Položaj za identifikacijo povezane stavbe.

entrance

Položaj za identifikacijo vhodnih vrat ali vhoda.

parcel

Položaj za identifikacijo povezanih zemljiških parcel.

postalDelivery

Položaj za identifikacijo dostavne točke pošte.

postalDescriptor

Položaj, izpeljan iz povezane poštne številke.

segment

Položaj, izpeljan iz povezanega segmenta prometnice.

thoroughfareAccess

Položaj za identifikacijo dostopne točke s prometnice.

utilityService

Položaj za identifikacijo točke komunalne storitve.

10.

V točki 5.4.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant LocatorDesignatorTypeValue

Vrednost

Opredelitev

addressIdentifierGeneral

Identifikator naslova, sestavljen iz številk in/ali znakov.

addressNumber

Identifikator naslova, sestavljen samo iz številk.

addressNumber2ndExtension

Drugi dodatek k številki naslova.

addressNumberExtension

Dodatek k številki naslova.

buildingIdentifier

Identifikator stavbe, sestavljen iz številk in/ali znakov.

buildingIdentifierPrefix

Predpona številke stavbe.

cornerAddress1stIdentifier

Identifikator naslova, povezan s primarnim imenom prometnice v kotu naslova.

cornerAddress2ndIdentifier

Identifikator naslova, povezan s sekundarnim imenom prometnice v kotu naslova.

entranceDoorIdentifier

Identifikator vhodnih vrat, vhoda ali nadkritega vhoda.

floorIdentifier

Identifikator nadstropja ali ravni v stavbi.

kilometrePoint

Cestna oznaka, na kateri je številka, ki vzdolž ceste označuje njeno oddaljenost od izhodišča ceste.

postalDeliveryIdentifier

Identifikator dostavne točke pošte.

staircaseIdentifier

Identifikator stopnišča, ki je navadno v stavbi.

unitIdentifier

Identifikator vrat, stanovanja, apartmaja ali sobe v stavbi.

11.

V točki 5.4.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant LocatorLevelValue

Vrednost

Opredelitev

accessLevel

Lokator identificira določen dostop do zemljiške parcele, stavbe ali podobne nepremičnine s številko vhoda ali podobnega identifikatorja.

postalDeliveryPoint

Lokator identificira dostavno točko pošte.

siteLevel

Lokator identificira določeno zemljiško parcelo, stavbo ali podobno nepremičnino s številko naslova, številko stavbe, imenom stavbe ali nepremičnine.

unitLevel

Lokator identificira določen del stavbe.

12.

V točki 5.4.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant LocatorNameTypeValue

Vrednost

Opredelitev

buildingName

Ime stavbe ali njenega dela.

descriptiveLocator

Besedilni opis lokacije ali naslovljivega objekta.

roomName

Identifikator stanovanja, apartmaja ali sobe v stavbi.

siteName

Ime nepremičnine, stavbnega kompleksa ali lokacije.

13.

V točki 5.4.6 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant PartTypeValue

Vrednost

Opredelitev

name

Del imena je jedro ali koren imena prometnice.

namePrefix

Del imena se uporablja za ločevanje nepolnopomenskih povezovalnih besed od jedra imena prometnice.

qualifier

Del imena, ki kvalificira ime prometnice.

type

Del imena, ki označuje kategorijo ali vrsto prometnice.

14.

V točki 5.4.7 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant StatusValue

Vrednost

Opredelitev

alternative

Naslov ali komponenta naslova v splošni rabi, ki pa se razlikuje od glavnega naslova ali komponente naslova, kot ju je določil uradni organ, pristojen za dodeljevanje naslovov, ali skrbnik zbirke podatkov.

current

Trenutni ali veljavni naslov ali komponenta naslova, ki je po mnenju uradnega organa, pristojnega za dodeljevanje naslovov, ali po mnenju skrbnika zbirke podatkov najprimernejši pogosto uporabljeni naslov.

proposed

Naslov ali komponenta naslova, za katera se pričakuje odobritev skrbnika zbirke podatkov ali uradnega organa, pristojnega za dodeljevanje naslovov.

reserved

Naslov ali komponenta naslova, ki ju je odobril uradni organ, pristojen za dodeljevanje naslovov, ali skrbnik zbirke podatkov, in ki še ni veljaven.

retired

Naslov ali komponenta naslova, ki se ne uporabljata več ali ju je ukinil uradni organ, pristojen za dodeljevanje naslovov, ali skrbnik zbirke podatkov.

15.

V točki 6.2.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant CadastralZoningLevelValue

Vrednost

Opredelitev

1stOrder

Najvišja raven (največja območja) v hierarhiji delitve na katastrske enote, ki je enaka ali enakovredna občinam.

2ndOrder

Druga raven v hierarhiji delitve na katastrske enote.

3rdOrder

Tretja raven v hierarhiji delitve na katastrske enote.

16.

V točki 7.1 se dodata naslednja odstavka:

„—

‚Area Navigation (RNAV)‘ pomeni način navigacije, ki zrakoplovu omogoča letenje na kateri koli poti leta v okviru pokritosti z zemeljskimi navigacijskimi pripomočki ali v mejah zmogljivosti opreme na krovu zrakoplova ali kombinacijo obeh;

‚navigacija TACAN‘ pomeni način navigacije, ki zrakoplovu omogoča letenje na kateri koli želeni poti leta v okviru pokritosti z zemeljskimi navigacijskimi pripomočki Tactical Air Navigation Beacon (TACAN).“

17.

V točki 7.3.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AccessRestrictionValue

Vrednost

Opredelitev

forbiddenLegally

Dostop do elementa prometa je prepovedan z zakonom.

physicallyImpossible

Dostop do elementa prometa je fizično nemogoč zaradi ovir ali drugih fizičnih preprek.

private

Dostop do elementa prometa je omejen, ker je v zasebni lasti.

publicAccess

Element prometa je javno dostopen.

seasonal

Dostop do elementa prometa je odvisen od letnega časa.

toll

Za dostop do elementa prometa se plačuje cestnina.

18.

V točki 7.3.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RestrictionTypeValue

Vrednost

Opredelitev

maximumDoubleAxleWeight

Največja dovoljena teža na dvojno os vozila na elementu prometa.

maximumDraught

Največji dovoljeni ugrez vozila na elementu prometa.

maximumFlightLevel

Najvišji dovoljeni nivo letenja vozila na elementu prometa.

maximumHeight

Največja višina vozila, ki lahko zapelje pod drugi objekt.

maximumLength

Največja dovoljena dolžina vozila na elementu prometa.

maximumSingleAxleWeight

Največja dovoljena teža na eno os vozila na elementu prometa.

maximumTotalWeight

Največja dovoljena skupna teža vozila na elementu prometa.

maximumTripleAxleWeight

Največja dovoljena teža na trojno os vozila na elementu prometa.

maximumWidth

Največja dovoljena širina vozila na elementu prometa.

minimumFlightLevel

Najnižji dovoljeni nivo letenja vozila na elementu prometa.

19.

V točki 7.4.2.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AerodromeCategoryValue

Vrednost

Opredelitev

domesticNational

Aerodrom za domači nacionalni zračni promet.

domesticRegional

Aerodrom za domači regionalni zračni promet.

international

Aerodrom za mednarodni zračni promet.

20.

V točki 7.4.2.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AerodromeTypeValue

Vrednost

Opredelitev

aerodromeHeliport

Aerodrom s pristajalnim območjem heliporta.

aerodromeOnly

Izključno aerodrom.

heliportOnly

Izključno heliport.

landingSite

Pristajalni kraj.

21.

V točki 7.4.2.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AirRouteLinkClassValue

Vrednost

Opredelitev

conventional

Konvencionalna navigacijska pot: zračna pot, ki za izvajanje službe zračnega prometa ne uporablja navigacije tipa Area Navigation ali TACAN.

RNAV

Area Navigation Route: zračna pot, ki za izvajanje službe zračnega prometa uporablja navigacijo tipa Area Navigation (RNAV).

TACAN

TACAN Route: zračna pot, ki za izvajanje službe zračnega prometa uporablja navigacijo tipa TACAN.

22.

V točki 7.4.2.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AirRouteTypeValue

Vrednost

Opredelitev

ATS

Pot ATS, kot je opisana v Prilogi 11 k ICAO.

NAT

Poti North Atlantic Track (del sistema poti Organized Track System).

23.

V točki 7.4.2.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AirUseRestrictionValue

Vrednost

Opredelitev

reservedForMilitary

Objekt zračnega omrežja, ki se uporablja izključno v vojaške namene.

temporalRestrictions

Časovne omejitve, ki veljajo za uporabo objekta zračnega omrežja.

24.

V točki 7.4.2.6 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AirspaceAreaTypeValue

Vrednost

Opredelitev

ATZ

Airport Traffic Zone (cona letališča). Zračni prostor določenih razsežnosti okoli letališča, namenjen varovanju letališkega prometa.

CTA

Control area (kontrolirano območje). Kontroliran zračni prostor, ki se razteza navpično od določene višine nad površino zemelje.

CTR

Control zone (kontrolirana cona). Kontroliran zračni prostor, ki se razteza navpično od površine zemlje do določene višine nad njo.

D

Danger area (nevarno območje). Zračni prostor določenih razsežnosti, v katerem lahko v določenem času potekajo aktivnosti, nevarne za promet zrakoplovov.

FIR

Flight information region (letalsko informacijsko področje). Zračni prostor določenih razsežnosti, v katerem so zagotovljene letalske informacijske službe in alarmne službe. Na primer, lahko se uporablja, če storitev zagotavlja več kot ena enota.

P

Prohibited area (prepovedano območje). Zračni prostor določenih razsežnosti nad kopnim ter obalnim morjem in notranjimi vodami države, v katerem je promet zrakoplovov prepovedan.

R

Restricted area (območje omejitev). Zračni prostor določenih razsežnosti nad kopnim ter obalnim morjem in notranjimi vodami države, v katerem je promet zrakoplovov omejen v skladu s z določenimi posebnimi pogoji.

TMA

Terminal control area (terminalno kontrolirano območje). Kontrolirano območje, navadno vzpostavljeno ob sotočju poti ATS v bližini enega ali več večjih letališč. Večinoma se uporablja v Evropi v okviru koncepta prilagodljive uporabe zračnega prostora.

UIR

Upper flight information region (UIR, zgornje letalsko informacijsko področje). Zgornji del zračnega prostora določenih razsežnosti, v katerem so zagotovljene letalske informacijske službe in alarmne službe. Vsaka država sama določi zgornji del svojega zračnega prostora.

25.

V točki 7.4.2.7 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant NavaidTypeValue

Vrednost

Opredelitev

DME

Distance Measuring Equipment (merilnik razdalje).

ILS

Instrument Landing System (sistem za instrumentalno pristajanje).

ILS-DME

ILS s kolociranim DME.

LOC

Localizer (radijski lokator).

LOC-DME

Kolocirana LOC in DME.

MKR

Marker Beacon (označevalnik).

MLS

Microwave Landing System (mikrovalovni pristajalni sistem).

MLS-DME

MLS s kolociranim DME.

NDB

Non-Directional Radio Beacon (neusmerjeni radijski svetilnik).

NDB-DME

Kolocirana NDB in DME.

NDB-MKR

Non-Directional Radio Beacon (neusmerjeni radijski svetilnik) in Marker Beacon (označevalnik).

TACAN

Tactical Air Navigation Beacon (taktični letalski navigacijski sistem).

TLS

Transponder Landing System (transponderski pristajalni sistem).

VOR

VHF Omnidirectional Radio Range (visokofrekvenčno vsesmerno radijsko območje).

VOR-DME

Kolocirana VOR in DME.

VORTAC

Kolocirana VOR in TACAN.

26.

V točki 7.4.2.8 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant PointRoleValue

Vrednost

Opredelitev

end

Fizični konec smeri vzletno-pristajalne steze.

mid

Srednja točka vzletno-pristajalne steze.

start

Fizični začetek smeri vzletno-pristajalne steze.

threshold

Začetek dela vzletno-pristajalne steze, uporabne za pristajanje.

27.

V točki 7.4.2.9 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RunwayTypeValue

Vrednost

Opredelitev

FATO

Final Approach and Take Off Area (območje končnega prileta in vzleta) za helikopterje.

runway

Vzletno-pristajalna steza za letala.

28.

V točki 7.4.2.10 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant SurfaceCompositionValue

Vrednost

Opredelitev

asphalt

Površina je asfaltna.

concrete

Površina je betonska.

grass

Površina je travnata.

29.

V točki 7.5.2.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant CablewayTypeValue

Vrednost

Opredelitev

cabinCableCar

Žičnični prevoz z napravami, ki sestojijo iz viseče kabine za prevoz skupin ljudi in/ali blaga z ene lokacije na drugo.

chairLift

Žičnični prevoz z napravami, ki sestojijo iz visečih sedežev za prevoz posameznikov ali skupin ljudi z ene lokacije na drugo prek jeklene vrvi, napete med dvema točkama.

skiTow

Žičnični prevoz za vlečenje smučarjev in deskarjev na snegu navkreber.

30.

V točki 7.6.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant FormOfRailwayNodeValue

Vrednost

Opredelitev

junction

Železniško vozlišče v železniškem omrežju, ki ima mehanizem iz železniških tirov z dvema premičnima tiroma in potrebnimi povezavami, ki prevoznim sredstvom omogočajo prehod z enega tira na drugi.

levelCrossing

Železniško vozlišče v železniškem omrežju, ki ga prečka cesta v istem nivoju.

pseudoNode

Železniško vozlišče, ki predstavlja točko, v kateri eden ali več atributov železniških odsekov, povezanih z njo, spremenijo svojo vrednost, ali ki je potrebna za opis geometrije omrežja.

railwayEnd

Samo en železniški odsek je povezan z železniškim vozliščem. Označuje konec železniške proge.

railwayStop

Kraj v železniškem omrežju, kjer se vlaki ustavljajo zaradi natovarjanja/raztovarjanja tovora ali vstopanja in izstopanja potnikov.

31.

V točki 7.6.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RailwayTypeValue

Vrednost

Opredelitev

cogRailway

Železniški prevoz, ki omogoča prevoznim sredstvom, da vozijo po strmih pobočjih, in ki sestoji iz zobate letve (navadno med dvema tračnicama), prevozna sredstva pa so opremljena z enim ali več zobniki ali zobatimi kolesci, ki prijemljejo v zobato letev.

funicular

Železniški prevoz, ki sestoji iz vrvi, pritrjene na prevozno sredstvo na tirih, ki se premika po strmem pobočju. Če je mogoče, delujeta prevozni sredstvi, ki se vzpenjata in spuščata, medsebojno kot protiutež.

magneticLevitation

Železniški prevoz z eno tračnico, ki služi kot vodilo za prevozno sredstvo, nosi pa ga mehanizem magnetnega lebdenja.

metro

Mestni sistem železniškega prevoza, ki se uporablja v velikih urbanih središčih, ki ima lastni tirni sistem in je navadno na električni pogon, ponekod pa je speljan tudi pod površjem zemlje.

monorail

Železniški prevoz z eno tračnico, ki služi kot nosilec in vodilo.

suspendedRail

Železniški prevoz z eno tračnico, ki služi kot nosilec in vodilo in na kateri prevozno sredstvo visi, kot se po njej premika.

train

Železniški prevoz, ki navadno sestoji iz dveh vzporednih tirnic, po katerih vlečno ali pogonsko vozilo vleče med seboj povezano skupino prevoznih sredstev po tirih zaradi prevoza tovora ali potnikov od enega namembnega kraja do drugega.

tramway

Sistem železniškega prevoza v urbanih središčih, ki pogosto poteka po cestnih površinah in si deli prostor s cestnimi vozili in pešci. Tramvaji so navadno na električni pogon.

32.

V točki 7.6.3.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RailwayUseValue

Vrednost

Opredelitev

cargo

Železnica se uporablja izključno za prevoz tovora.

carShuttle

Železnica se uporablja izključno za prevoz avtomobilov.

mixed

Železnica se uporablja za različne namene. Z njo se prevažajo potniki in tovor.

passengers

Železnica se uporablja izključno za prevoz potnikov.

33.

V točki 7.7.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant AreaConditionValue

Vrednost

Opredelitev

inNationalPark

Omejitev hitrosti v narodnem parku.

insideCities

Omejitev hitrosti v naselju.

nearRailroadCrossing

Omejitev hitrosti v bližini železniških prehodov.

nearSchool

Omejitev hitrosti v bližini šol.

outsideCities

Omejitev hitrosti izven naselja.

trafficCalmingArea

Omejitev hitrosti v območju mirujočega prometa.

34.

V točki 7.7.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant FormOfRoadNodeValue

Vrednost

Opredelitev

enclosedTrafficArea

Cestno vozlišče je v zaključenem območju prometa in/ali ga ponazarja. Območje prometa je področje brez notranje strukture zakonsko opredeljene smeri vožnje. Najmanj dve cesti sta povezani z območjem.

junction

Cestno vozlišče, kjer se sekajo trije ali več cestnih odsekov.

levelCrossing

Cestno vozlišče v cestnem omrežju, ki ga prečkajo tiri v istem nivoju.

pseudoNode

Natančno dva cestna odseka sta povezana s cestnim vozliščem.

roadEnd

Samo en cestni odsek je povezan s cestnim vozliščem. Označuje konec ceste.

roadServiceArea

Površina, povezana s cesto in namenjena zagotavljanju določenih storitev.

roundabout

Cestno vozlišče je krožišče ali njegov del. Krožišče je cesta v obliki prstana, na katerem je promet dovoljen samo v eni smeri.

trafficSquare

Cestno vozlišče je v prometnem trgu in/ali ga ponazarja. Prometni trg je območje, (delno) obdano s cestami, ki se ne uporabljajo za promet, in ki ni krožišče.

35.

V točki 7.7.3.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant FormOfWayValue

Vrednost

Opredelitev

bicycleRoad

Cesta, namenjena izključno kolesom.

dualCarriageway

Cesta s fizično ločenimi vozišči ne glede na število voznih pasov, ki ni hitra cesta ali avtocesta.

enclosedTrafficArea

Območje brez notranje strukture zakonsko opredeljene smeri vožnje. Najmanj dve cesti sta povezani z območjem.

entranceOrExitCarPark

Cesta za vstop na parkirišče ali izstop iz njega.

entranceOrExitService

Cesta samo za vstop na počivališče ali izstop iz njega.

freeway

Cesta brez enonivojskega križanja z drugimi cestami.

motorway

Cesta, za katero navadno veljajo predpisi glede dostopa do nje in njene uporabe. Ima dva ali več ločenih vozišč in je brez enonivojskih križanj.

pedestrianZone

Območje s cestnim omrežjem, posebej namenjenim pešcem.

roundabout

Cesta v obliki prstana, na katerem je promet dovoljen samo v eni smeri.

serviceRoad

Cesta, ki poteka vzporedno in je namenjena povezovanju ceste z relativno visoko povezljivostjo s cestami z nižjo povezljivostjo.

singleCarriageway

Cesta, na kateri promet ni ločen s fizičnim objektom.

slipRoad

Cesta, posebej zasnovana za vstop na drugo cesto ali izstop z nje.

tractorRoad

Urejena cesta samo za traktorska (kmetijska ali gozdarska mehanizacija) ali terenska vozila (višja vozila z velikimi pnevmatikami in pogonom na vsa štiri kolesa).

trafficSquare

Območje, (delno) obdano s cestami, ki se ne uporabljajo za promet, in ki ni krožišče.

walkway

Cesta, rezervirana za pešce in s fizičnimi ovirami zaprta za promet vozil.

36.

V točki 7.7.3.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RoadPartValue

Vrednost

Opredelitev

carriageway

Del ceste, rezerviran za promet.

pavedSurface

Del ceste z utrjeno površino.

37.

V točki 7.7.3.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RoadServiceTypeValue

Vrednost

Opredelitev

busStation

Cestno počivališče je avtobusna postaja.

parking

Cestno počivališče je parkirišče.

restArea

Cestno počivališče je počivališče.

toll

Območje s cestninskimi storitvami, kot so avtomati za cestninske listke ali avtomati za plačilo cestnine.

38.

V točki 7.7.3.6 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RoadSurfaceCategoryValue

Vrednost

Opredelitev

paved

Cesta ima utrjeno površino.

unpaved

Cesta nima utrjene površine.

39.

V točki 7.7.3.7 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant ServiceFacilityValue

Vrednost

Opredelitev

drinks

Pijača je na voljo.

food

Hrana je na voljo.

fuel

Gorivo je na voljo.

picnicArea

Prostor za piknik je na voljo.

playground

Igrišče je na voljo.

shop

Trgovina je na voljo.

toilets

Stranišča so na voljo.

40.

V točki 7.7.3.8 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant SpeedLimitSourceValue

Vrednost

Opredelitev

fixedTrafficSign

Vir je fiksni prometni znak (upravni akt o kraju, eksplicitna omejitev hitrosti).

regulation

Vir je predpis (nacionalna zakonodaja, pravilo ali „implicitna omejitev hitrosti“).

variableTrafficSign

Vir je spremenljiv prometni znak.

41.

V točki 7.7.3.9 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant VehicleTypeValue

Vrednost

Opredelitev

allVehicle

Katero koli vozilo, tudi pešci.

bicycle

Dvokolesno vozilo s pogonom na pedala.

carWithTrailer

Potniški avtomobil s prikolico.

deliveryTruck

Relativno majhno tovorno vozilo, ki je namenjeno dostavi blaga.

emergencyVehicle

Vozilo za posredovanje v nujnih primerih, vključno s policijskimi, reševalnimi in gasilskimi vozili, vendar ni omejeno samo na ta.

employeeVehicle

Vozilo, s katerim upravlja zaposleni v organizaciji in ki se uporablja v skladu s postopki navedene organizacije.

facilityVehicle

Vozilo za uporabo na krajevno omejenem območju na zasebnem zemljišču ali zemljišču z omejitvijo dostopa.

farmVehicle

Vozilo za kmetijske namene.

highOccupancyVehicle

Vozilo s številom potnikov, ki je enako (ali presega) najmanjše predpisano število potnikov.

lightRail

Vlaku podobno prevozno sredstvo, ki se uporablja v železniškem omrežju na omejenem območju.

mailVehicle

Vozilo, ki se uporablja za pobiranje, prevoz in dostavo poštnih pošiljk.

militaryVehicle

Vozilo z dovoljenjem vojaških organov.

moped

Dvo- ali trikolesno vozilo na motor z notranjim izgorevanjem, ki je manjši od 50 ccm in dosega hitrosti do 45 km/h (28 mph).

motorcycle

Dvo- ali trikolesno vozilo na motor z notranjim izgorevanjem, ki je večji od 50 ccm in dosega hitrosti nad 45 km/h (28 mph).

passengerCar

Majhno vozilo za zasebni prevoz oseb.

pedestrian

Pešec.

privateBus

Vozilo za prevoz večjih skupin ljudi, v zasebni lasti ali najeto.

publicBus

Vozilo za prevoz večjih skupin ljudi, za katero so splošno značilne objavljene proge in vozni redi.

residentialVehicle

Vozilo, katerega lastnik je stanovalec (ali obiskovalec) določene ulice ali dela mesta.

schoolBus

Vozilo, ki za potrebe šole prevaža učence ali dijake.

snowChainEquippedVehicle

Katero koli vozilo, opremljeno s snežnimi verigami.

tanker

Tovorno vozilo z več kot dvema osema, ki se uporablja za prevoz nepakirane tekočine ali plina.

taxi

Vozilo, ki se najame in je navadno opremljeno z napravo za merjenje prevožene pot in določanje voznine.

transportTruck

Tovorno vozilo za prevoz blaga na velike razdalje.

trolleyBus

Avtobusu podobno električno prevozno sredstvo.

vehicleForDisabledPerson

Vozilo, ki je vidno označeno, da je namenjeno prevozu invalidnih oseb.

vehicleWithExplosiveLoad

Vozilo za prevoz razstreliva.

vehicleWithOtherDangerousLoad

Vozilo za prevoz nevarnega tovora, ki ni razstrelivo, ali tovora, ki lahko onesnaži vodo

vehicleWithWaterPollutingLoad

Vozilo za prevoz tovora, ki lahko onesnaži vodo.

42.

V točki 7.7.3.10 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant WeatherConditionValue

Vrednost

Opredelitev

fog

Omejitev hitrosti velja, ko je megla.

ice

Omejitev hitrosti velja, ko je poledica.

rain

Omejitev hitrosti velja, ko dežuje.

smog

Omejitev hitrosti velja, ko količina smoga doseže določeno vrednost.

snow

Omejitev hitrosti velja u snežnih razmerah.

43.

V točki 7.8.3.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant FerryUseValue

Vrednost

Opredelitev

Cars

Trajekt prevaža avtomobile.

other

Trajekt prevaža druga prevozna sredstva in ne prevaža ljudi, avtomobilov, tovornjakov ali vlakov.

passengers

Trajekt prevaža ljudi.

train

Trajekt prevaža vlake.

trucks

Trajekt prevaža tovornjake.

44.

V točki 7.8.3.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant FormOfWaterwayNodeValue

Vrednost

Opredelitev

junctionFork

Infrastrukturni elementi, kjer en tok prometa plovil prečka drugega, ali točke, v katerih se tokovi prometa plovil delijo ali združujejo.

lockComplex

Splavnica ali skupina splavnic, namenjena dvigovanju ali spuščanju ladij med vodnimi odseki različnih vodostajev na rečnih plovnih poteh in v prekopih.

movableBridge

Most, ki se lahko dvigne ali zavrti, da se ladjam omogoči prehod.

shipLift

Naprava za prevoz ladij med dvema vodnima telesoma na različnih nadmorskih višinah, ki se uporablja namesto splavnic na prekopih.

waterTerminal

Lokacija, kjer se blago pretovarja.

turningBasin

Kraj, kjer se prekop ali ozka vodna pot razširi, da se ladjam omogoči obračanje.

45.

V točki 8.4.2.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant HydroNodeCategoryValue

Vrednost

Opredelitev

boundary

Vozlišče za povezovanje različnih mrež.

flowConstriction

Vozlišče mreže, ki samo po sebi nima zveze s topologijo mreže, vendar je povezano s hidrografsko pomembno točko ali objektom ali z umetnim objektom, ki vpliva na tok mreže.

flowRegulation

Vozlišče mreže, ki samo po sebi nima zveze s topologijo mreže, vendar je povezano s hidrografsko pomembno točko ali objektom ali z umetnim objektom, ki ureja tok mreže.

junction

Vozlišče, kjer sovpadajo trije ali več odsekov.

outlet

Končno vozlišče niza medsebojno povezanih odsekov.

source

Začetno vozlišče niza medsebojno povezanih odsekov.

46.

V točki 8.5.4.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant CrossingTypeValue

Vrednost

Opredelitev

aqueduct

Cev ali umetni kanal za prenos vode od oddaljenega kraja, navadno s pomočjo težnosti, za oskrbo z vodo ter v kmetijske in/ali industrijske namene.

bridge

Struktura, ki povezuje dve lokaciji in omogoča prehod prevozne poti čez oviro na terenu.

culvert

Pokrit kanal za prevajanje vodotoka pod avtocesto, železnico, kanalom ali drugimi objekti.

siphon

Cev, ki se uporablja za prevajanje tekočine z ene višine na nižje ležečo višino prek razlike v hidravličnih tlakih, ki vodni stolpec potisne višje, preden se tekočina izlije.

47.

V točki 8.5.4.2 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant HydrologicalPersistenceValue

Vrednost

Opredelitev

dry

Redko polno in/ali redko teče, na splošno le med obilnimi padavinami in/ali nemudoma po njih.

ephemeral

Polno in/ali teče med padavinami in nemudoma po njih.

intermittent

Polno in/ali teče del leta.

perennial

Stalno polno in/ali teče med letom.

48.

V točki 8.5.4.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant InundationValue

Vrednost

Opredelitev

controlled

Območje, ki je občasno poplavljeno zaradi regulacije vodostaja zajezene vode.

natural

Območje, ki ga občasno prekrivajo poplavne vode, vendar ne zaradi plimovanja.

49.

V točki 8.5.4.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant ShoreTypeValue

Vrednost

Opredelitev

boulders

Velike skale, ki so spremenjene zaradi delovanja vode in podnebnih razmer.

clay

Gosta, lepljiva in drobnozrnata zemlja, ki sestoji zlasti iz hidriranih aluminosilikatov ter ki postane bolj gnetljiva, ko se ji doda voda, in se lahko oblikuje in posuši.

gravel

Manjše kamenje, ki je spremenjeno zaradi delovanja vode ali zdrobljeno.

mud

Mehka in razmočena zemlja, pesek, prah in/ali druge zemljine.

rock

Skale vseh velikosti.

sand

Zrnata snov, ki sestoji iz majhnih erodiranih fragmentov (zlasti kremenastih) kamenja, ki je manjši od proda in večji od grobega zrnatega mulja.

shingle

Manjši, nevezani, zaobljeni, od vode obrabljeni prodniki, zlasti naplavljeni na morski obali.

stone

Deli skal ali mineralna snov (ki ni kovina) določene oblike in velikosti, navadno umetno oblikovani in ki se uporabljajo za določen namen.

50.

V točki 8.5.4.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant WaterLevelValue

Vrednost

Opredelitev

equinoctialSpringLowWater

Višina oseke po mlaju in ščipu ob enakonočju.

higherHighWater

Najvišja raven plime (ali enkratne plime) katerega koli določenega lunarnega dneva, ki nastane zaradi delovanja deklinacije A1 lune in sonca.

higherHighWaterLargeTide

Povprečje najvišjih plim, eno od vsakih 19 let opazovanj.

highestAstronomicalTide

Najvišja višina bibavice, ki se lahko predvidi po povprečnih meteoroloških razmerah in pod katero koli kombinacijo astronomskih razmer.

highestHighWater

Najvišja plima, zabeležena na lokaciji.

highWater

Najvišja plima, dosežena na lokaciji, v enem plimovalnem ciklu.

highWaterSprings

Poljubni vodostaj, ki je približno enak srednji plimi po mlaju in ščipu.

indianSpringHighWater

Višina bibavice, ki je približno enaka srednji višji plimi po mlaju in ščipu.

indianSpringLowWater

Višina bibavice, ki je približno enaka srednji nižji oseki po mlaju in ščipu.

localDatum

Poljubna višina vode, ki jo opredeli pristaniški organ in od katere navedeni organ meri višino morja.

lowerLowWater

Najnižja raven oseke (ali enkratne oseke) katerega koli določenega lunarnega dneva, ki nastane zaradi delovanja deklinacije A1 lune in sonca.

lowerLowWaterLargeTide

Povprečje najnižjih osek, eno od vsakih 19 let opazovanj.

lowestAstronomicalTide

Najnižja višina bibavice, ki se lahko predvidi po povprečnih meteoroloških razmerah in pod katero koli kombinacijo astronomskih razmer.

lowestLowWater

Poljubni vodostaj, ki ustreza najnižji višini bibavice, zabeleženi na lokaciji, ali ki je nekoliko nižja od slednje.

lowestLowWaterSprings

Poljubni vodostaj, ki ustreza najnižji višini bibavice, zabeleženi na lokaciji ob mlaju in ščipu v obdobju, krajšem od 19 let.

lowWater

Približek srednje oseke, vzet kot referenčna višina za omejeno območje, ne glede na poznejše natančnejše meritve.

lowWaterDatum

Približek srednje oseke, vzet kot standardna referenčna višina za omejeno območje.

lowWaterSprings

Višina, približno enaka srednji oseki ob mlaju in ščipu.

meanHigherHighWater

Povprečna višina najvišje plime na določeni lokaciji v obdobju 19 let.

meanHigherHighWaterSprings

Povprečna višina najvišje plime na določeni lokaciji ob mlaju in ščipu.

meanHigherLowWater

Povprečje višje oseke vsakega lunarnega dneva, zabeleženo v obdobju 19 let, ki ga je določila država (National Tidal Datum Epoch).

meanHighWater

Povprečna višina vseh osek na določeni lokaciji v obdobju 19 let.

meanHighWaterNeaps

Povprečna višina plim ob mrtvem plimovanju.

meanHighWaterSprings

Povprečna višina plim ob mlaju in ščipu.

meanLowerHighWater

Povprečje nižje plime vsakega lunarnega dneva, zabeleženo v obdobju 19 let, ki ga je določila država (National Tidal Datum Epoch).

meanLowerLowWater

Povprečna višina nižje oseke na določeni lokaciji v obdobju 19 let.

meanLowerLowWaterSprings

Povprečna višina nižjih osek na določeni lokaciji ob mlaju in ščipu.

meanLowWater

Povprečna višina vseh osek na določeni lokaciji v obdobju 19 let.

meanLowWaterNeaps

Povprečna višina osek ob mrtvem plimovanju.

meanLowWaterSprings

Povprečna višina osek ob mlaju in ščipu.

meanSeaLevel

Povprečna višina morske gladine na mareografski postaji, merjena od vnaprej določene izhodiščne višine morja.

meanTideLevel

Aritmetična sredina srednje plime in srednje oseke.

meanWaterLevel

Povprečje vseh višin vodne gladine, merjenih vsako uro v razpoložljivem evidenčnem obdobju.

nearlyHighestHighWater

Poljubni vodostaj, ki je približen najvišjemu vodostaju, zabeleženemu na določeni lokaciji, ki je navadno enak plimi ob mlaju in ščipu.

nearlyLowestLowWater

Vodostaj, ki je približen najnižjemu vodostaju, zabeleženemu na določeni lokaciji, ki je navadno je enak indijski oseki ob mlaju in ščipu.

tropicHigherHighWater

Najvišje plime (ali enkratne plime), ki nastanejo vsakih pol meseca, ko je delovanje maksimalne deklinacije lune največje.

tropicLowerLowWater

Najnižje oseke (ali enkratne oseke), ki nastanejo vsakih pol meseca, ko je delovanje maksimalne deklinacije lune največje.

51.

V točki 9.4.1 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant DesignationSchemeValue

Vrednost

Opredelitev

emeraldNetwork

Zavarovano območje po mreži Emerald Network (smaragdna mreža).

IUCN

Zavarovano območje je razvrščeno po razvrstitveni shemi International Union for Conservation of Nature (Mednarodna zveza za ohranjanje narave in naravnih virov).

nationalMonumentsRecord

Zavarovano območje je razvrščeno po razvrstitveni shemi National Monuments Record (evidenca spomenikov nacionalnega pomena).

natura2000

Zavarovano območje po Direktivi o habitatih (92/43/EGS) ali Direktivi o pticah (79/409/EGS).

Ramsar

Zavarovano območje po Ramsarski konvenciji.

UNESCOManAndBiosphereProgramme

Zavarovano območje po programu UNESCO Man and Biosphere programme (Unescov program „Človek in biosfera“).

UNESCOWorldHeritage

Zavarovano območje po konvenciji UNESCO World Heritage Convention (Unescova konvencija o svetovni dediščini).

52.

V točki 9.4.3 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant IUCNDesignationValue

Vrednost

Opredelitev

habitatSpeciesManagementArea

Zavarovano območje je razvrščeno kot zavarovani habitat rastlinskih in živalskih vrst (habitat species management area) po razvrstitveni shemi IUCN.

managedResourceProtectedArea

Zavarovano območje je razvrščeno kot zavarovano območje naravnih virov (managed resource protected area) po razvrstitveni shemi IUCN.

nationalPark

Zavarovano območje je razvrščeno kot narodni park (national park) po razvrstitveni shemi IUCN.

naturalMonument

Zavarovano območje je razvrščeno kot naravni spomenik (natural monument) po razvrstitveni shemi IUCN.

ProtectedLandscapeOrSeascape

Zavarovano območje je razvrščeno kot zavarovana kopenska ali morska krajina (protected landscape or seascape) po razvrstitveni shemi IUCN.

strictNatureReserve

Zavarovano območje je razvrščeno kot strogi naravni rezervat (strict nature reserve) po razvrstitveni shemi IUCN.

wildernessArea

Zavarovano območje je razvrščeno kot naravno območje (wilderness area) po razvrstitveni shemi IUCN.

53.

V točki 9.4.4 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant NationalMonumentsRecordDesignationValue

Vrednost

Opredelitev

agricultureAndSubsistence

Zavarovano območje je razvrščeno kot kmetijski ali bivanjski spomenik (agricultural or subsistence monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

civil

Zavarovano območje je razvrščeno kot civilni spomenik (civil monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

commemorative

Zavarovano območje je razvrščeno kot komemorativni spomenik (commemorative monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

commercial

Zavarovano območje je razvrščeno kot gospodarski spomenik (commercial monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

communications

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja komunikacije (communications monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

defence

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja obrambe (defence monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

domestic

Zavarovano območje je razvrščeno kot domači spomenik (domestic monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

education

Zavarovano območje je razvrščeno kot vzgojno-izobraževalni spomenik (education monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

gardensParksAndUrbanSpaces

Zavarovano območje je razvrščeno kot vrt, park ali spomenik urbanega prostora (garden, park or urban space monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

healthAndWelfare

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja zdravstva in socialnega skrbstva (health and welfare monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

industrial

Zavarovano območje je razvrščeno kot industrijski spomenik (industrial monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

maritime

Zavarovano območje je razvrščeno kot pomorski spomenik (maritime monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

monument

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik brez posebnega tipa (monument with some unclassified form) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

recreational

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja rekreacije (recreational monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

religiousRitualAndFunerary

Zavarovano območje je razvrščeno kot verski, obredni ali pogrebni spomenik (religious, ritual or funerary monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

settlement

Zavarovano območje je razvrščeno kot naselbinski spomenik (settlement monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

transport

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja prometa (transport monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

waterSupplyAndDrainage

Zavarovano območje je razvrščeno kot spomenik s področja oskrbe z vodo in komunale (water supply and drainage monument) po razvrstitveni shemi National Monuments Record.

54.

V točki 9.4.5 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant Natura2000DesignationValue

Vrednost

Opredelitev

proposedSiteOfCommunityImportance

Zavarovano območje, predlagano za območje, pomembno za Skupnost (Site of Community Interest, SCI) po programu Natura2000.

proposedSpecialProtectionArea

Zavarovano območje, predlagano za območje, pomembno za Skupnost po programu Natura2000.

siteOfCommunityImportance

Zavarovano območje je območje, pomembno za Skupnost po programu Natura2000.

specialAreaOfConservation

Zavarovano območje je posebno ohranitveno območje (Special Area of Conservation, SAC) po programu Natura2000.

specialProtectionArea

Zavarovano območje je posebno območje varstva (Special Protection Area, SPA) po programu Natura2000.

55.

V točki 9.4.6 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant RamsarDesignationValue

Vrednost

Opredelitev

ramsar

Zavarovano območje po Ramsarski konvenciji.

56.

V točki 9.4.7 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant UNESCOManAndBiosphereProgrammeDesignationValue

Vrednost

Opredelitev

biosphereReserve

Zavarovano območje je biosferni rezervat (Biosphere Reserve) po programu Človek in biosfera.

57.

V točki 9.4.8 se doda naslednja tabela:

Vrednosti, dovoljene za šifrant UNESCOWorldHeritageDesignationValue

Vrednost

Opredelitev

cultural

Zavarovano območje spada v svetovno kulturno dediščino.

mixed

Zavarovano območje spada v mešano svetovno dediščino.

natural

Zavarovano območje spada v svetovno naravno dediščino.


Top