EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007L0018

Direktiva Komisije 2007/18/ES z dne 27. marca 2007 o spremebi Direktive 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede izvzetja nekaterih institucij iz področje njene uporabe ali njihove vključitve v področje njene uporabe ter glede obravnave izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank(Besedilo velja za EGP).

OJ L 87, 28.3.2007, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 327M, 5.12.2008, p. 931–934 (MT)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 009 P. 137 - 138

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; razveljavil 32013L0036

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2007/18/oj

28.3.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 87/9


DIREKTIVA KOMISIJE 2007/18/ES

z dne 27. marca 2007

o spremebi Direktive 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede izvzetja nekaterih institucij iz področje njene uporabe ali njihove vključitve v področje njene uporabe ter glede obravnave izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij (preoblikovano) (1) in zlasti točk (d) in (l) člena 150(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V členu 2 Direktive 2006/48/ES so navedene tiste institucije, ki so izrecno izvzete iz področja uporabe navedene direktive.

(2)

Dansko Ministrstvo za gospodarstvo je zahtevalo, da se Dansk Landbrugs Realkreditfond izbriše s seznama v členu 2 Direktive 2006/48/ES. Iz pregleda pravnega statusa in posebne strukture Dansk Landbrugs Realkreditfond je razvidno, da je izbris iz člena 2 Direktive 2006/48/ES upravičen. Dansko Ministrstvo za gospodarstvo je zahtevalo tudi, da se ime Danmarks Skibskreditfond zaradi spremembe imena te institucije spremeni v Danmarks Skibskredit A/S.

(3)

V točki 20 dela 1 Priloge VI Direktive 2006/48/ES so navedene izpostavljenosti do multilateralnih razvojnih bank, ki se jim dodeli utež tveganja 0 %.

(4)

Svetovna banka, ki deluje v imenu Mednarodne finančne pomoči za imunizacijo (International Finance Facility for Immunisation – IFFIm), je zahtevala vključitev IFFIm na seznam v točko 20 dela 1 Priloge VI Direktive 2006/48/ES.

(5)

Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo je nova vrsta mednarodne institucije za financiranje razvoja. Njena finančna osnova vključuje pravno zavezujoče plačilne obveznosti (donacije) osrednjih vladnih donatorjev. S sredstvi, ki si jih je Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo izposodila na mednarodnih kapitalskih trgih, se bodo financirali programi cepljenja v sedemdesetih najrevnejših državah na svetu. Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo bo delovala kot banka Globalne zveze za cepiva in imunizacijo (Global Alliance for Vaccines and Immunization – GAVI), da bi zagotovila sredstva, ki bodo izplačana kot donacije za programe imunizacije upravičenih držav v razvoju. Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo bo svoji dve primarni dejavnosti prepustila obstoječim večnacionalnim subjektom: financiranje, finančno poslovodenje in obvladovanje tveganja bo oddala Svetovni banki, upravljanje programa in naloge sekretariata pa Globalni zvezi za cepivo in imunizacijo.

(6)

Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo ima profil tveganja, ki je enakovreden profilu tveganja multilateralnih razvojnih bank iz točke 20 dela 1 Priloge VI k Direktivi 2006/48/ES, zato je upravičena do vključitve v točko 20 dela 1 Priloge VI ter posledično do uteži tveganja 0 %, kot je določeno v navedenem predpisu.

(7)

Islamska razvojna banka (The Islamic Development Bank – IsDB) je zahtevala vključitev na seznam v točko 20 dela 1 Priloge VI k Direktivi 2006/48/ES.

(8)

Islamsko razvojno banko so ustanovile vlade 29 držav s prevladujočim muslimanskim prebivalstvom z namenom, da bi, posamično in skupaj, pospeševale gospodarski razvoj in socialni napredek držav članic in muslimanskih skupnosti v skladu s predpisi islamskega prava („šarije“). Islamska razvojna banka lahko izvaja vse dejavnosti, ki bi lahko služile temu namenu. Sporazum izrecno navaja npr. naložbe v lastniške instrumente, posojila, trgovinsko financiranje in tehnično pomoč.

(9)

Islamska razvojna banka ima profil tveganja, ki je enakovreden multilateralnim razvojnim bankam iz točke 20 dela 1 Priloge VI k Direktivi 2006/48/ES, zato je upravičena do vključitve v točko 20 dela 1 Priloge VI ter posledično do uteži tveganja 0 %, kot je določeno v tem predpisu.

(10)

Direktivo 2006/48/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

(11)

Ukrepi iz te direktive so v skladu z mnenjem Odbora evropskih bančnih nadzornikov –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Direktiva 2006/48/ES se spremeni:

1.

Četrta alinea člena 2 se nadomesti z naslednjim:

„—

na Danskem ‚Dansk Eksportfinansieringsfond‘, ‚Danmarks Skibskredit A/S‘ in ‚KommuneKredit‘;“.

2.

Točka 20 dela 1 Priloge VI se nadomesti z naslednjim:

„20.

Izpostavljenostim do naslednjih multilateralnih razvojnih bank se dodeli utež tveganja 0 %:

(a)

Mednarodna banka za obnovo in razvoj;

(b)

Mednarodna finančna korporacija;

(c)

Medameriška razvojna banka;

(d)

Azijska razvojna banka;

(e)

Afriška razvojna banka;

(f)

Razvojna banka Sveta Evrope;

(g)

Nordijska investicijska banka;

(h)

Karibska razvojna banka;

(i)

Evropska banka za obnovo in razvoj;

(j)

Evropska investicijska banka;

(k)

Evropski investicijski sklad;

(l)

Multilateralna agencija za zavarovanje investicij;

(m)

Mednarodna finančna pomoč za imunizacijo; in

(n)

Islamska razvojna banka.“.

Člen 2

1.   Države članice najpozneje do 30. septembra 2007 sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji takoj posredujejo besedila navedenih predpisov ter primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.

Te predpise začnejo uporabljati 1. oktobra 2007.

Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

2.   Države članice predložijo Komisiji besedilo temeljnih predpisov nacionalne zakonodaje, sprejetih na področju, ki ga ureja ta direktiva.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 27. marca 2007

Za Komisijo

Charlie McCREEVY

Član Komisije


(1)  UL L 177, 30.6.2006, str. 1.


Top