EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2501

Uredba Sveta (ES) št. 2501/2001 z dne 10. decembra 2001 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004

OJ L 346, 31.12.2001, p. 1–60 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 012 P. 105 - 163

Legal status of the document No longer in force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2501/oj

32001R2501

Uredba Sveta (ES) št. 2501/2001 z dne 10. decembra 2001 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004

Uradni list L 346 , 31/12/2001 str. 0001 - 0060
CS.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
ET.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
HU.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
LT.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
LV.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
MT.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
PL.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
SK.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163
SL.ES poglavje 02 zvezek 12 str. 105 - 163


Uredba Sveta (ES) št. 2501/2001

z dne 10. decembra 2001

o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2002 do 31. decembra 2004

SVET EVROPSKE SKUPNOSTI JE −

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [3],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Od leta 1971 Skupnost podeljuje državam v razvoju trgovinske preferenciale v okviru svoje sheme splošnih tarifnih preferencialov.

(2) Skupna trgovinska politika Skupnosti mora biti v skladu s cilji razvojne politike, zlasti s ciljem izkoreninjanja revščine in spodbujanja trajnostnega razvoja v državah v razvoju, ter mora te cilje utrjevati.

(3) V obvestilu Komisije Svetu z dne 1. junija 1994 so navedene smernice za uporabo sheme splošnih tarifnih preferencialov za obdobje od 1995 do 2004.

(4) Z Uredbo (ES) št. 2820/98 [4] se shema splošnih tarifnih preferencialov izvaja do 31. decembra 2001. Po tem datumu je treba shemo v skladu s smernicami uporabljati do 31. decembra 2004.

(5) Shema bi morala vsebovati določbe Uredbe (ES) št. 416/2001 o razširitvi dajatve prostega dostopa brez količinskih omejitev za izdelke s poreklom iz najmanj razvitih držav. Ugodnosti tega režima bi morale biti deležne vse države, ki jih Združeni narodi priznavajo in uvrščajo med najmanj razvite države.

(6) Natančneje je treba spremljati posebne režime za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami.

(7) Preferenciali bi se morali razlikovati glede na občutljivost izdelkov. Zadoščalo bi razlikovanje med dvema kategorijama izdelkov, neobčutljivimi in občutljivimi izdelki.

(8) Tarifne dajatve za neobčutljive izdelke bi morale biti še naprej opuščene, za občutljive izdelke pa bi morala veljati tarifna znižanja.

(9) Takšno znižanje bi moralo biti dovolj privlačno, da bi trgovce spodbudilo k izkoriščanju priložnosti, ki jih ponuja shema. Kar zadeva dajatve ad valorem, jih je treba pavšalno znižati za 3,5 odstotnih točk stopnje dajatev za državo z največjimi ugodnostmi (MFN). Posebne dajatve je treba znižati za 30 %. Kadar je določena najnižja dajatev, se ta najnižja dajatev ne sme uporabljati.

(10) Kadar preferencialne stopnje dajatev, izračunane v skladu z Uredbo (ES) 2820/98, zagotavljajo večje tarifno znižanje, jih je treba še naprej uporabljati.

(11) Dajatve je treba povsem opustiti, kadar zaradi preferencialne obravnave dajatve ad valorem znašajo 1 % ali manj, posebne dajatve pa 2 EUR ali manj.

(12) Določbe o izločitvi držav upravičenk na podlagi stopnje njihovega razvoja je treba uporabiti enkrat letno. Vendar je treba države izključiti samo kadar merila za izključitev izpolnjujejo tri leta zapored, ponovno pa jih je treba vključiti, kadar teh meril ne izpolnjujejo tri leta zapored.

(13) V prvem letu veljavnosti te uredbe bi morale države, ki so bile pred tem izključene, ostati izključene.

(14) Določbe o gradaciji sektorjev je treba uporabiti enkrat letno. Vendar je treba sektorje gradirati samo kadar merila za gradacijo izpolnjujejo tri leta zapored, ponovno pa jih je treba vključiti, kadar teh meril ne izpolnjujejo tri leta zapored.

(15) V prvem letu veljavnosti te uredbe bi morali pred tem gradirani sektorji ostati gradirani.

(16) Tarifni preferenciali v okviru posebnih spodbujevalnih režimov bi morali biti tako visoki kot preferenciali v okviru splošnih režimov, s čimer se slednji podvojijo.

(17) Tarifni preferenciali v okviru posebnih spodbujevalnih režimov bi morali veljati za vse gradirane sektorje in biti enakovredni preferencialom v okviru splošnih režimov.

(18) Posebni spodbujevalni režimi za varstvo delavskih pravic bi morali zahtevati učinkovito uporabo vseh standardov iz Deklaracije Mednarodne organizacije dela (MOD) o temeljnih načelih in pravicah pri delu.

(19) Razpoložljive ocene, pripombe, sklepe, priporočila in zaključke raznih nadzornih teles MOD, vključno zlasti s postopki iz člena 33, morajo služiti kot izhodišče za preučitev zahtevkov za posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic, kakor tudi pri preiskavah o upravičenosti začasnega preklica zaradi kršitev konvencij MOD.

(20) Splošna pravila glede dokazil o poreklu in metod upravnega sodelovanja iz Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 [5] in pravila glede carinskega dolga, zlasti člen 220(2)(b) Uredbe (EGS) št. 2913/92 [6], se uporabljajo pri tarifnih preferencialih, vključno pri tistih, ki so bili dodeljeni v okviru posebnih spodbujevalnih režimov za varstvo delavskih pravic.

(21) Posebni spodbujevalni režimi za varstvo okolja bi morali upoštevati najnovejši razvoj mednarodno dogovorjenih standardov in certifikacijskih shem.

(22) Med razloge za začasen preklic je treba šteti resne in sistematične kršitve katerih koli standardov iz Deklaracije MOD o temeljnih načelih in pravicah pri delu.

(23) Začasen preklic vseh tarifnih preferencialov pri uvozu izdelkov s poreklom iz Myanmara bi moral ostati v veljavi.

(24) Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, je treba sprejeti v skladu z Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [7] –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

1. Shema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti se uporablja v letih 2002, 2003 in 2004 v skladu s to uredbo.

2. Ta uredba predvideva:

(a) splošne režime;

(b) posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic;

(c) posebne spodbujevalne režime za varstvo okolja;

(d) posebne režime za najmanj razvite države; in

(e) poseben režim za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami.

NASLOV I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 2

Države upravičenke do posameznega režima iz člena 1(2) so naštete v Prilogi I.

Člen 3

1. Državo upravičenko se izloči iz Priloge I, kadar tri leta zapored izpolnjuje naslednji dve merili:

- Svetovna banka državo uvršča med države z visokim dohodkom,

- indeks razvoja države, kakor je opredeljen v Prilogi II, je višji od – 1.

2. Država ali ozemlje, ki je bila izločena iz Priloge I, se znova vključi v Prilogo I, kadar tri leta zapored ne izpolnjuje meril iz odstavka 1.

3. Na podlagi najnovejših podatkov, ki so na voljo 1. septembra vsakega leta, Komisija določi, katera država upravičenka izpolnjuje merila iz odstavkov 1 in 2.

4. Komisija v Uradnem listu Evropskih skupnosti objavi obvestilo, v katerem navede države upravičenke, ki v zadnjem letu, za katero so na voljo najnovejši podatki, izpolnjujejo merila iz odstavka 1.

5. Ob začetku veljavnosti te uredbe in pred iztekom vsakega leta Komisija, v skladu s postopkom iz člena 38, sklene, da bo iz Priloge I izločila tiste države upravičenke, ki izpolnjujejo pogoja iz odstavka 1, in vključila tiste države, ki izpolnjujejo pogoj iz odstavka 2.

6. Prvi sklep, sprejet v skladu z odstavkom 5, začne veljati 1. januarja 2003. Kasnejši sklepi, sprejeti v skladu z odstavkom 5, začnejo veljati 1. januarja drugega leta, ki sledi letu, v katerem so bili sklepi sprejeti.

7. Komisija o sklepu, sprejetem v skladu z odstavkom 5, uradno obvesti zadevno državo upravičenko in ji sporoči datum, s katerim ta sklep začne veljati.

Člen 4

Izdelki, vključeni v režime iz člena 1(2)(a), (b), (c) in (e), so našteti v Prilogi IV.

Člen 5

1. Tarifni preferenciali, predvideni s to uredbo, se uporabljajo pri uvozu izdelkov, vključenih v režime, ki jih je deležna država upravičenka, in so po poreklu iz te države.

2. Pravila v zvezi z opredelitvijo pojma izdelki s poreklom, dokazilom o poreklu in metodami upravnega sodelovanja, ki se uporabljajo za namene režimov iz člena 1(2) te uredbe, so določena z Uredbo Komisije (EGS) št. 2454/93.

3. Regionalna kumulacija v smislu Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 se uporablja tudi kadar je izdelek, uporabljen pri nadaljnji proizvodnji v državi iz regionalne skupine, po poreklu iz neke druge države iz skupine, ki ni upravičena do režimov, ki se uporabljajo za končni izdelek, pod pogojem, da sta obe državi upravičeni do regionalne kumulacije za to skupino.

Člen 6

Za namene te uredbe:

(a) "dajatve skupne carinske tarife" pomenijo dajatve, določene v drugem delu Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi [8], razen tistih dajatev, ki so določene v okviru tarifnih kvot;

(b) "sektor" pomeni katerega koli od sektorjev izdelkov, naštetih v Prilogi III;

(c) "Odbor" pomeni Odbor iz člena 37.

NASLOV II

TARIFNI PREFERENCIALI

Oddelek 1

Splošni režimi

Člen 7

1. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke, ki so v Prilogi IV navedeni kot neobčutljivi izdelki, se v celoti opustijo, razen za kmetijski del.

2. Dajatve ad valorem skupne carinske tarife za izdelke, ki so v Prilogi IV navedeni kot občutljivi izdelki, se znižajo za 3,5 odstotne točke. Za izdelke iz Poglavij 50 do 63 znaša to znižanje 20 %.

3. Kadar preferencialne stopnje dajatev, izračunane v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 2820/98 o dajatvah ad valorem skupne carinske tarife, ki se uporabljajo 31. decembra 2001, predvidevajo tarifno znižanje za izdelke iz odstavka 2 tega člena za več kot 3,5 odstotnih točk, se te preferencialne stopnje dajatev uporabljajo tako dolgo, dokler je znižanje večje od 3,5 odstotnih točk.

4. Posebne dajatve skupne carinske tarife, razen najnižje ali najvišje dajatve za izdelke, ki so v Prilogi IV navedeni kot občutljivi izdelki, se znižajo za 30 %. Za izdelke iz oznake KN 2207 znaša znižanje 15 %.

5. Kadar dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz Priloge IV, navedene kot občutljivi izdelki, vključujejo dajatve ad valorem in posebne dajatve, se posebne dajatve ne znižajo.

6. Kadar je za dajatve, znižane v skladu z odstavkoma 2 in 4, določena najvišja dajatev, se ta najvišja dajatev ne zniža. Kadar je za take dajatve določena najnižja dajatev, se ta najnižja dajatev ne uporablja.

7. Tarifni preferenciali iz odstavkov 1 do 4 se ne uporabljajo za izdelke iz sektorjev, ki skladno s stolpcem C Priloge I za zadevno državo porekla niso vključeni v splošne režime.

8. Tarifni preferenciali iz odstavkov 1 do 4 se ne uporabljajo za izdelke iz sektorjev, ki so bili za zadevno državo porekla izločeni iz tarifnih preferencialov, skladno s stolpcem D Priloge I ali s sklepom, sprejetim kasneje v skladu s členom 12.

Oddelek 2

Posebni spodbujevalni režimi

Člen 8

1. Ob upoštevanju določb iz naslova III se dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz člena 7:

(a) iz sektorjev, ki so skladno s Prilogo I za zadevno državo porekla vključeni v posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic; ali

(b) ki so skladno s Prilogo IV vključeni v posebne spodbujevalne režime za varstvo okolja in so po poreklu iz države, ki je skladno s Prilogo I deležna teh režimov,

dodatno znižajo v skladu s tem členom.

2. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke, za katere se uporabljajo tarifni preferenciali iz prvega stavka člena 7(2), se dodatno znižajo še za 5 odstotnih točk. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke, za katere se uporabljajo tarifni preferenciali iz člena 7(3), se znižajo še za dodatno vrednost, tako da znižanje v celoti znaša 8,5 odstotnih točk. Kadar preferencialne stopnje dajatev, izračunane v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 2820/98 o dajatvah ad valorem skupne carinske tarife, ki se uporabljajo 31. decembra 2001, predvidevajo tarifno znižanje za več kot 8,5 odstotnih točk, se te preferencialne stopnje dajatev uporabljajo tako dolgo, dokler je znižanje večje od 8,5 odstotnih točk.

3. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke, za katere se uporabljajo tarifni preferenciali iz drugega stavka člena 7(2) ali iz člena 7(4), se dodatno znižajo za isto vrednost.

4. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke, ki izpolnjujejo obe merili iz odstavka 1(a) in (b), se dodatno znižajo v skladu z odstavkoma 2 in 3.

5. Posebni spodbujevalni režimi za varstvo delavskih pravic ne vključujejo sektorjev, ki skladno s stolpcem C Priloge I niso vključeni v splošne režime za zadevno državo porekla.

6. Dodatni tarifni preferenciali iz odstavkov 2 in 3 se ne uporabljajo za izdelke, za katere se skladno s členom 7(8) tarifni preferenciali iz člena 7(1) do (4) ne uporabljajo. Kadar taki izdelki izpolnjujejo katerega od meril iz odstavka 1(a) in (b), se tarifni preferenciali iz člena 7(1) do (4) uporabljajo ne glede na člen 7(8). Potrdilo o poreklu Form A ali izjava na računu za take izdelke veljata samo v zvezi s tarifnimi preferenciali iz člena 7.

Oddelek 3

Posebni režimi za najmanj razvite države

Člen 9

1. Brez poseganja v odstavke 2 do 4 se v celoti opustijo dajatve skupne carinske tarife za vse izdelke iz Poglavja 1do 97, razen iz Poglavja 93, s poreklom iz države, ki je skladno s Prilogo I upravičena do posebnih režimov za najmanj razvite države.

2. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz oznake KN 08030019 se s 1. januarjem 2002 znižajo za 20 % na leto. S 1. januarjem 2006 se v celoti opustijo.

3. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz tarifne številke 1006 se s 1. septembrom 2006 znižajo za 20 %, s 1. septembrom 2007 za 50 % in s 1. septembrom 2008 za 80 %. S 1. septembrom 2009 se v celoti opustijo.

4. Dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz tarifne številke 1701 se s 1. julijem 2006 znižajo za 20 %, s 1. julijem 2007 za 50 % in s 1. julijem 2008 za 80 %. S 1. julijem 2009 se v celoti opustijo.

5. Dokler se dajatve skupne carinske tarife v skladu z odstavkoma 3 in 4 v celoti ne opustijo, se za izdelke iz tarifne številke 1006 oziroma podštevilke 17011110, s poreklom iz držav, ki so upravičene do teh posebnih režimov, za vsako tržno leto odpre skupna tarifna kvota po stopnji nič. Začetne tarifne kvote za tržno leto 2001/2002 znašajo 2517 ton, ekvivalent oluščenega riža, za izdelke iz tarifne številke 1006, in 74185 ton, ekvivalent belega sladkorja, za izdelke iz podštevilke 17011110. Za vsako naslednje tržno leto se kvote povečajo za 15 % glede na kvote v predhodnem tržnem letu

6. Komisija v skladu s postopkom iz člena 38 sprejme podrobna pravila za odpiranje in upravljanje kvot iz odstavka 5. Pri odpiranju in upravljanju teh kvot Komisiji pomagajo upravljalni odbori za ustrezne skupne tržne ureditve.

Oddelek 4

Posebni režimi za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami

Člen 10

1. V celoti se opustijo dajatve ad valorem skupne carinske tarife za izdelke, ki so skladno s Prilogo IV vključeni v posebne režime za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami iz naslova IV, in so po poreklu iz države, ki je skladno s stolpcem I Priloge I upravičena do teh režimov. Pri izdelkih iz oznake KN 030613 se dajatev zniža na stopnjo 3,6 %.

2. Posebne dajatve skupne carinske tarife za izdelke iz odstavka 1 se v celoti opustijo, razen za izdelke, za katere dajatve skupne carinske tarife vključujejo tudi dajatve ad valorem. Za izdelke iz oznak KN 17041091 in 17041099 se posebna dajatev omeji na 16 % carinske vrednosti.

Oddelek 5

Skupne določbe

Člen 11

Tarifni preferenciali za izdelke, za katere veljajo protidampinški ali izravnalni ukrepi iz Uredb (ES) št. 384/96 [9] in (ES) št. 2026/97 [10], ki se uvedejo po začetku veljavnosti te uredbe in temeljijo na stopnji škode, se omejijo na tarifne preferenciale, odražene v uvoznih cenah, iz katerih je bila izpeljana ta stopnja škode.

Člen 12

1. Tarifni preferenciali iz členov 7 in 10 se odpravijo za izdelke s poreklom iz države upravičenke, iz sektorja, ki je v treh zaporednih letih izpolnil enega od naslednjih meril:

(a) - indeks razvoja države, kakor je opredeljen v Prilogi II, je višji od – 2, in

- vsi izdelki, uvoženi v Skupnost iz te države in iz zadevnega sektorja, vključenega v režime, do katerih je upravičena ta država, presegajo 25 % uvoza Skupnosti istih izdelkov iz vseh držav in ozemelj, navedenih v Prilogi I;

(b) - indeks razvoja države, kakor je opredeljen v Prilogi II, je višji od – 2, in

- indeks specializacije zadevnega sektorja je višji od praga, ki ustreza indeksu razvoja te države, kakor je opredeljen v Prilogi II, in

- vsi izdelki, uvoženi v Skupnost iz te države, in iz zadevnega sektorja, vključenega v režime, do katerih je upravičena ta država, presegajo 2 % uvoza Skupnosti istih izdelkov iz vseh držav in ozemelj, navedenih v Prilogi I.

2. Kadar sektor, za katerega so bili tarifni preferenciali odpravljeni skladno s stolpcem D Priloge I ali sklepom, sprejetim kasneje skladno s tem členom, tri leta zapored ni izpolnil nobenega od meril iz odstavka 1, se tarifni preferenciali ponovno uvedejo.

3. Na podlagi najnovejših podatkov, ki so na voljo 1. septembra vsakega leta, Komisija določi, kateri sektorji izpolnjujejo pogoje iz odstavkov 1 in 2.

4. Komisija objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo, v katerem navede sektorje, ki v zadnjem letu, za katero so na voljo najnovejši podatki, izpolnjujejo merila iz odstavka 1.

5. Ob začetku veljavnosti te uredbe in pred koncem vsakega leta Komisija v skladu s postopkom iz člena 38 sklene, da bo odpravila tarifne preferenciale za sektorje, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 1, in ponovno uvedla tarifne preferenciale za sektorje, ki izpolnjujejo pogoje iz odstavka 2.

6. Prvi sklep, sprejet v skladu z odstavkom 5, začne veljati 1. januarja 2003. Kasnejši sklepi, sprejeti v skladu z odstavkom 5, začnejo veljati 1. januarja drugega leta, ki sledi letu, v katerem so bili sprejeti.

7. Komisija o sklepu, sprejetem v skladu z odstavkom 5, uradno obvesti zadevno državo upravičenko in ji sporoči datum, s katerim ta sklep začne veljati.

Člen 13

1. Kadar stopnja dajatve ad valorem, znižana v skladu z določbami tega naslova, znaša 1 % ali manj, se ta dajatev v celoti opusti.

2. Kadar stopnja posebne dajatve, znižana v skladu z določbami tega naslova, znaša EUR 2 ali manj na posamezen evro znesek, se ta dajatev v celoti opusti.

3. Ob upoštevanju odstavkov 1 in 2 se končna stopnja preferencialne dajatve, izračunana v skladu s to uredbo, zaokroži navzdol na prvo decimalno mesto.

NASLOV III

POSEBNI SPODBUJEVALNI REŽIMI

Oddelek 1

Posebni spodbujevalni režim za varstvo delavskih pravic

Člen 14

1. Tarifni preferenciali iz člena 8(1) se uporabljajo za izdelke s poreklom iz države, ki je skladno s Prilogo I upravičena do posebnih spodbujevalnih režimov za varstvo delavskih pravic ali so ji bili za zadevni sektor ti režimi dodeljeni kasneje s sklepom, sprejetim v skladu s členom 18, pod pogojem, da izdelke spremlja izjava iz člena 19.

2. Posebni spodbujevalni režimi za varstvo delavskih pravic se lahko dodelijo državi, katere notranja zakonodaja vključuje standarde, določene s Konvencijami MOD št. 29 in št. 105 o prisilnem delu, št. 87 in št. 98 o svobodi združevanja in pravici do kolektivnega pogajanja, št. 100 in št. 111 o nediskriminaciji pri zaposlovanju in poklicu ter št. 138 in št. 182 o otroškem delu, in ki to zakonodajo učinkovito uporablja.

Člen 15

1. Posebni spodbujevalni režimi za varstvo delavskih pravic se dodelijo pod pogojem, da:

- zanjo zaprosi država ali ozemlje, našteto v Prilogi I,

- je iz preučitve zahtevka razvidno, da država prosilka izpolnjuje pogoje iz člena 14(2),

- se država prosilka zaveže, da bo spremljala uporabo posebnih spodbujevalnih režimov in zagotovila potrebno upravno sodelovanje,

- država prosilka poda soglasje iz člena 17.

2. Država prosilka predloži Komisiji svoj zahtevek v pisni obliki in priskrbi izčrpne informacije o:

- notranji zakonodaji iz člena 14(2), sprejetih ukrepih za njeno izvajanje in spremljanje njene uporabe,

- vseh sektorjih, v katerih se ta zakonodaja ne uporablja.

3. Zahtevku se priloži celotno uradno besedilo zakonodaje iz člena 14(2) in ukrepov za njeno izvajanje.

4. Kadar se v nekaterih sektorjih zakonodaja iz člena 14(2) ne uporablja, lahko država zaprosi za posebne spodbujevalne režime samo za tiste sektorje, v katerih se uporablja.

Člen 16

1. Kadar Komisija prejme zahtevek, ki ga spremljajo informacije iz člena 15(2), objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo o tem zahtevku. V obvestilu je navedeno, da se lahko katere koli ustrezne informacije v zvezi s tem zahtevkom pošljejo Komisiji in ta določi rok, v katerem lahko zainteresirane strani pisno sporočijo svoje mnenje.

2. Komisija preuči zahtevek. Od države prosilke lahko zahteva odgovore na vsa vprašanja, ki se ji zdijo pomembna, in lahko dobljene informacije preveri pri državi prosilki ali kateri koli fizični ali pravni osebi.

3. Komisija lahko opravi ocenjevanje v državi prosilki. Komisiji lahko pri tej nalogi pomagajo države članice.

4. Komisija obvesti državo prosilko o svoji oceni. Kadar država prosilka potrebuje dodatni rok, da bi izpolnila pogoje iz člena 14(2), lahko Komisijo zaprosi za odložitev sklepa iz člena 18(1). Komisija sprejme sklep o odložitvi v skladu s postopkom iz člena 39.

5. Zahtevek se preuči v roku enega leta od datuma objave obvestila iz odstavka 1. Komisija lahko ta rok podaljša, potem ko o tem obvesti Odbor.

6. Komisija predloži svoje ugotovitve Odboru.

Člen 17

Med preučevanjem zahtevka Komisija v soglasju z državo prosilko določi:

(a) organe te države, ki bodo odgovorni za upravno sodelovanje;

(b) organe te države, ki bodo odgovorni za izdajanje izjave iz člena 19.

Člen 18

1. Komisija v skladu s postopkom iz člena 38 sklene, ali bo državi prosilki dodelila posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic.

2. Kadar se zahtevek predloži v skladu s členom 15(4) ali kadar je iz preučitve iz člena 16 razvidno, da se zakonodaja iz člena 14(2) v nekaterih sektorjih ne uporablja, se posebni režimi lahko dodelijo samo za sektorje, v katerih se uporablja.

3. Komisija obvesti državo prosilko o sklepu, sprejetem v skladu z odstavkom 1. Kadar se državi dodelijo posebni spodbujevalni režimi, ji sporoči datum, s katerim ta sklep začne veljati.

4. Kadar Komisija državi prosilki ne dodeli posebnih spodbujevalnih režimov ali kadar so nekateri sektorji izključeni, Komisija navede razloge za to, če ta država tako zahteva.

5. Vsi stiki Komisije z državo prosilko v zvezi z zahtevkom potekajo v tesni povezavi z Odborom.

Člen 19

1. Tarifni preferenciali iz člena 8(1) se uporabljajo pod pogojem, da zadevne izdelke spremlja izjava, ki jo izdajo organi iz člena 17(b) in potrjuje, da so bili ti izdelki izdelani v državi porekla pod pogoji, skladnimi z zakonodajo iz člena 14(2). Ta izjava se skladno z Uredbo (EGS) št. 2454/93 overi z žigom organa, ki jo je izdal.

2. Izjava iz odstavka 1 vsebuje zaznamek: "Konvencije MOD št. 29, št. 87, št. 98, št. 100, št. 105, št. 111, št. 138, št. 182 – naslov III, oddelek 1 Uredbe Sveta (ES) št. 2501/2001", ki se vpiše v polje 4 potrdila o poreklu Form A ali v izjavo na računu iz Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93.

Člen 20

1. Pri izjavi iz člena 19 se v zvezi z državami upravičenkami smiselno uporabljajo določbe Uredbe (EGS) št. 2454/93 o dokazilu o poreklu in metodah upravnega sodelovanja.

2. Komisija lahko v skladu s postopkom iz člena 39 pregleda nedokončen seznam meril, ki določa primere upravičenega dvoma v zvezi z upoštevanjem posebnih spodbujevalnih režimov [11]. Vse spremembe v seznamu se objavijo v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

3. Kadar se v zvezi s tarifnimi preferenciali iz člena 8(1) pošlje drugo obvestilo z namenom naknadnega preverjanja potrdil o poreklu Form A in izjav na računu, skladno z Uredbo (EGS) št. 2454/93, carinski organi Skupnosti o tem obvestijo Komisijo, ki v Uradnem listu Evropskih skupnosti nemudoma objavi obvestilo o obstoju upravičenega dvoma v zvezi z nekaterimi izdelki, proizvajalci ali izvozniki in le-te navede.

4. Kadar se v skladu s postopkom iz Uredbe (EGS) št. 2454/93 za naknadno preverjanje potrdil o poreklu Obrazec A in izjav na računu ugotovi, da se tarifni preferenciali iz člena 8(1) ne uporabljajo za izdelke nekaterih proizvajalcev ali izvoznikov, carinski organi Skupnosti o tem obvestijo Komisijo, ki nemudoma objavi uradno obvestilo v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Oddelek 2

Posebni spodbujevalni režimi za varstvo okolja

Člen 21

1. Tarifni preferenciali iz člena 8(3) se uporabljajo za izdelke iz tropskega gozda s poreklom iz države, ki je skladno s Prilogo I upravičena do posebnih spodbujevalnih režimov za varstvo okolja ali so ji bili ti režimi dodeljeni kasneje s sklepom, sprejetim v skladu s členom 23.

2. Posebni spodbujevalni režimi za varstvo okolja se lahko dodelijo državi, ki učinkovito uporablja notranjo zakonodajo, ki vključuje mednarodno priznane standarde in smernice v zvezi s trajnostnim gospodarjenjem s tropskimi gozdovi.

Člen 22

1. Posebni spodbujevalni režimi iz člena 21 se dodelijo pod pogojem, da:

- zanjo zaprosi država ali ozemlje, našteto v Prilogi I,

- je iz preučitve zahtevkov razvidno, da država prosilka izpolnjuje pogoje iz člena 21(2),

- se država prosilka zaveže, da bo ohranila notranjo zakonodajo iz člena 21(2), spremljala uporabo posebnih spodbujevalnih režimov in zagotovila potrebno upravno sodelovanje.

2. Država prosilka predloži Komisiji svoj zahtevek v pisni obliki in priskrbi izčrpne informacije o:

- notranji zakonodaji iz člena 21(2), sprejetih ukrepih za njeno izvajanje in spremljanje njene uporabe,

- kakršnem koli certifikacijskem sistemu gospodarjenja z gozdovi, kadar se v tej državi uporablja tak sistem.

3. Zahtevku se priloži celotno uradno besedilo zakonodaje iz člena 21(2) in ukrepov za njeno izvajanje.

4. Komisija obravnava zahtevke, predložene na podlagi odstavka 2, v skladu z določbami člena 16.

Člen 23

1. Komisija v skladu s postopkom iz člena 38 sklene, ali bo državi prosilki dodelila posebne spodbujevalne režime za varstvo okolja.

2. Komisija uradno obvesti državo prosilko o sklepu, sprejetem v skladu z odstavkom 1. Kadar se državi dodelijo posebni režimi, ji sporoči datum, s katerim ta sklep začne veljati.

3. Kadar Komisija državi prosilki ne dodeli posebnih spodbujevalnih režimov, navede razloge za to, če tako zahteva ta država.

4. Vsi stiki Komisije z državo prosilko v zvezi z zahtevkom potekajo v tesni povezavi z Odborom.

Člen 24

Tarifni preferenciali iz člena 8(3) se uporabljajo pod pogojem, da zadevne izdelke spremlja naslednja izjava: "Okoljska klavzula – naslov III, oddelek 2 Uredbe Sveta (ES) št. 2501/2001".

Ta izjava se vpiše v polje 4 potrdila o poreklu Obrazec A ali v izjavo na računu iz Uredbe (EGS) št. 2454/93.

NASLOV IV

POSEBEN REŽIM ZA BOJ PROTI PROIZVODNJI IN PROMETU S PREPOVEDANIMI DROGAMI

Člen 25

1. Komisija v vsaki državi upravičenki spremlja in ocenjuje učinke posebnih režimov za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami, in sicer:

(a) uporabo tarifnih preferencialov, predvidenih s tem režimom;

(b) prizadevanja v boju proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami.

2. Komisija v vsaki državi upravičenki oceni tudi:

(a) socialni razvoj, zlasti spoštovanje in uveljavljanje standardov iz konvencij MOD, omenjenih v Deklaraciji MOD o temeljnih načelih in pravicah pri delu;

(b) okoljsko politiko, zlasti trajnostno gospodarjenje s tropskimi gozdovi.

3. V ocenah iz odstavkov 1(b) in 2(a) in (b) se upoštevajo ugotovitve ustreznih mednarodnih organizacij in agencij. Komisija vsako državo upravičenko obvesti o svoji oceni in jo prosi za pripombe. Ocena se vključi v poročilo iz člena 37(3). Ocena ne bo vplivala na nadaljevanje trajanja režimov iz odstavka 1 do leta 2004 in na njihovo morebitno podaljšanje po tem času.

4. Pred koncem leta 2004 Komisija opravi splošno ovrednotenje rezultatov uporabe režimov iz odstavka 1. Svoje ugotovitve predloži Odboru in jih upošteva pri oblikovanju smernic za shemo splošnih tarifnih preferencialov za desetletje od leta 2005 do 2014.

NASLOV V

ZAČASEN PREKLIC IN ZAŠČITNE DOLOČBE

Člen 26

1. Preferencialni režimi, predvideni s to uredbo, se lahko začasno prekličejo za vse ali nekatere izdelke s poreklom iz države upravičenke iz katerega koli od naslednjih razlogov:

(a) izvajanje kakršne koli oblike suženjstva ali prisilnega dela, kakor je opredeljeno v Ženevskih konvencijah z dne 25. septembra 1926 in 7. septembra 1956 ter v Konvencijah MOD št. 29 in 105;

(b) resne in sistematične kršitve svobode združevanja, pravice do kolektivnega pogajanja ali načela nediskriminacije pri zaposlovanju in poklicu ter izkoriščanje otroškega dela, kakor je opredeljeno v ustreznih konvencijah MOD;

(c) izvažanje blaga, ki ga izdelajo zaporniki;

(d) pomanjkljivosti v carinskem nadzoru izvoza ali tranzita drog (nedovoljenih snovi ali prekurzorjev) ali neupoštevanje mednarodnih konvencij o pranju denarja;

(e) goljufije, nepravilnosti ali sistematsko neizpolnjevanje ali nezagotavljanje izpolnjevanja pravil o poreklu izdelkov in dokazovanja le-tega ter nezagotavljanje upravnega sodelovanja, potrebnega za izvajanje in kontrolo spoštovanja režimov iz člena 1(2);

(f) nepoštena trgovinska praksa, vključno s tisto, ki je prepovedana ali izpodbojna po sporazumih STO pod pogojem, da je to predhodno že ugotovilo pristojno telo STO;

(g) kršitev ciljev mednarodnih konvencij, kot so NAFO, NEAFC, ICCAT in NASCO v zvezi z ohranjanjem in upravljanjem ribolovnih virov.

2. Upravno sodelovanje iz odstavka 1(e) med drugim od države upravičenke zahteva, da:

(a) Komisiji sporoči informacije, potrebne za izvajanje pravil o poreklu in nadzor spoštovanja le-teh in te informacije sprotno dopolnjuje;

(b) pomaga Skupnosti pri izvajanju naknadnega preverjanja dokazil o poreklu, kadar tako zahtevajo carinski organi držav članic, in ji pravočasno sporoči rezultate;

(c) pomaga Skupnosti tako, da Komisiji dovoli, da v tesnem sodelovanju in usklajevanju s pristojnimi organi držav članic v tej državi vodi misije upravnega sodelovanja in preiskovalne misije Skupnosti z namenom preverjanja verodostojnosti dokumentov in točnosti informacij v zvezi z dodelitvijo ugodnosti režimov iz člena 1(2);

(d) opravi ali poskrbi za ustrezne poizvedbe za odkrivanje in preprečevanje kršitev pravil o poreklu;

(e) izpolnjuje ali zagotovi izpolnjevanje pravil o poreklu v zvezi z regionalno kumulacijo, če država uživa to ugodnost.

3. Brez poseganja v odstavek 1 se lahko začasno prekliče posebne spodbujevalne režime iz naslova III za vse ali nekatere izdelke s poreklom iz države upravičenke, ki so vključeni v te režime, iz katerega koli od naslednjih razlogov:

(a) če notranja zakonodaja ne vsebuje več standardov iz člena 14(2) ali člena 21(2) ali če se ta zakonodaja ne uporablja učinkovito;

(b) če zaveze iz člena 15(1) ali člena 22(1) niso spoštovane.

4. Brez poseganja v člen 11 se preferencialni režimi, predvideni s to uredbo, za izdelke, za katere veljajo protidampinški ali izravnalni ukrepi iz Uredb (ES) št. 384/96 ali (ES) št. 2026/97, ne prekličejo na podlagi odstavka 1(f) iz razlogov, ki upravičujejo te ukrepe.

Člen 27

1. Kadar Komisija ali država članica prejme informacije, ki bi lahko upravičile začasen preklic, in kadar meni, da obstajajo zadostni razlogi za preiskavo, obvesti Odbor in zahteva posvetovanja, ki jih je treba sklicati v 15 dneh.

2. Po posvetovanju Komisija lahko sklene, da bo v skladu s postopkom iz člena 39 uvedla preiskavo.

Člen 28

1. Kadar Komisija sklene, da uvede preiskavo, objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo o preiskavi in o njej uradno obvesti zadevno državo upravičenko. V obvestilu so povzete prejete informacije in navedeno, da se lahko katere koli koristne informacije pošljejo Komisiji. Ta določi rok, v katerem lahko zainteresirane strani pisno sporočijo svoje mnenje.

2. Komisija zadevni državi upravičenki zagotovi vse možnosti za sodelovanje v preiskavi.

3. Komisija pridobi vse informacije, za katere meni, da so potrebne, in lahko dobljene informacije preveri pri gospodarskih subjektih in zadevni državi upravičenki. Razpoložljive ocene, pripombe, sklepi, priporočila in zaključki raznih nadzornih teles MOD, in zlasti postopki iz člena 33, služijo kot izhodišče za preiskavo o upravičenosti začasnega preklica na podlagi razloga iz člena 26(1)(b).

4. Na zahtevo države članice lahko Komisiji pomagajo uradniki države članice, na ozemlju katere se lahko izvede preverjanje.

5. Kadar Komisija zahtevanih informacij ne dobi v razumnem roku ali je preiskava močno ovirana, lahko ugotovitve poda na podlagi razpoložljivih dejstev.

6. Preiskavo je treba zaključiti v roku enega leta. Komisija lahko ta rok podaljša v skladu s postopkom iz člena 39.

Člen 29

1. Komisija predloži poročilo o svojih ugotovitvah Odboru.

2. Kadar Komisija meni, da ugotovitve ne upravičujejo začasnega preklica, v skladu s postopkom iz člena 39 sklene, da bo končala preiskavo. V tem primeru Komisija objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo o koncu preiskave in v njem navede glavne zaključke.

3. Kadar Komisija meni, da ugotovitve upravičujejo začasen preklic na podlagi razloga iz člena 26(1)(b), v skladu s postopkom iz člena 39 sklene, da bo v obdobju šestih mesecev spremljala in ocenila stanje v zadevni državi upravičenki. Komisija o svojem sklepu uradno obvesti zadevno državo upravičenko in objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo, da namerava Svetu predložiti predlog za začasen preklic, razen če se pred koncem obdobja zadevna država upravičenka zaveže sprejeti potrebne ukrepe, da bo v razumnem roku zagotovila uskladitev z načeli iz Deklaracije MOD iz leta 1998 o temeljnih načelih in pravicah pri delu.

4. Kadar Komisija meni, da je potreben začasen preklic, predloži ustrezen predlog Svetu, ki v 30 dneh sprejme sklep s kvalificirano večino.

5. Kadar Komisija ob koncu obdobja iz odstavka 3 ugotovi, da zadevna država upravičenka ni izpolnila zahtevane zaveze, in kadar meni, da je začasen preklic potreben, predloži ustrezen predlog Svetu, ki v 30 dneh sprejme sklep s kvalificirano večino. Kadar Svet sprejme sklep o začasnem preklicu, začne tak sklep veljati šest mesecev potem, ko je bil sprejet, razen če se pred tem ne sklene, da razlogi, ki ga upravičujejo, ne veljajo več.

Člen 30

1. Komisija lahko potem, ko obvesti Odbor, opusti preferencialne režime, predvidene s to uredbo, za vse ali nekatere izdelke s poreklom iz države upravičenke:

(a) kadar meni, da obstajajo zadostni dokazi za upravičenost začasnega preklica na podlagi razlogov iz člena 26(1)(e); ali

(b) kadar uvoz po teh režimih močno presega običajno raven proizvodnih in izvoznih zmogljivosti te države.

2. Države članice sporočijo Komisiji vse ustrezne informacije, ki bi lahko upravičile opustitev preferencialov.

3. Kadar Komisija meni, da obstajajo zadostni dokazi o izpolnjevanju pogojev za opustitev, čimprej sprejme ustrezne ukrepe.

4. Opustitev se omeji na obdobje treh mesecev in se lahko enkrat obnovi. Komisija lahko to obdobje podaljša v skladu s postopkom iz člena 39.

Člen 31

1. Kadar se izdelki s poreklom iz države upravičenke uvažajo po pogojih, ki povzročajo ali grozijo, da bodo povzročili resne težave proizvajalcu podobnega ali neposredno konkurenčnega izdelka v Skupnosti, se lahko za ta izdelek na zahtevo države članice ali pobudo Komisije kadar koli znova uvedejo običajne dajatve skupne carinske tarife.

2. Kadar Komisija sklene, da bo uvedla preiskavo, objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti obvestilo o preiskavi. V obvestilu je navedeno, da je treba vse koristne podatke poslati Komisiji. Ta določi rok, v katerem lahko zainteresirane strani pisno sporočijo svoje mnenje.

3. Pri ugotavljanju obstoja resnih težav Komisija med drugim upošteva naslednje dejavnike, ki zadevajo proizvajalce v Skupnosti, kadar ima o njih razpoložljive informacije:

- tržni delež,

- proizvodnjo,

- zaloge,

- proizvodno zmogljivost,

- stečaje,

- donosnost,

- izkoriščenost zmogljivosti,

- zaposlenost,

- uvoz,

- cene.

4. Komisija sprejme sklep v 30 delovnih dneh po posvetovanju z Odborom.

5. Kadar je zaradi izjemnih okoliščin, ki zahtevajo takojšnje ukrepanje, preiskava nemogoča, lahko Komisija, potem ko obvesti Odbor, sprejme kakršen koli nujno potreben preventivni ukrep.

Člen 32

Kadar uvoz izdelkov iz Priloge I k Pogodbi povzroči ali grozi, da bo povzročil resne motnje na trgih Skupnosti ali v njihovih regulativnih mehanizmih, lahko Komisija, potem ko obvesti upravljalni odbor za ustrezno skupno tržno ureditev, opusti preferencialne režime za zadevne izdelke.

Člen 33

1. Komisija obvesti zadevno državo upravičenko o vsakem sklepu, sprejetem v skladu s členi 30, 31 in 32, še preden postane veljaven. Komisija o njem obvesti tudi Svet in države članice.

2. Vsaka država članica lahko sklep, sprejet v skladu s členi 30, 31 in 32, predloži Svetu v desetih dneh. Svet lahko s kvalificirano večino sprejme drugačen sklep v 30 dneh.

Člen 34

Nič v tem naslovu ne vpliva na uporabo zaščitnih klavzul, sprejetih kot del skupne kmetijske politike na podlagi člena 37 Pogodbe ali kot del skupne trgovinske politike na podlagi člena 133 Pogodbe, ali katerih koli drugih zaščitnih klavzul, ki se lahko uporabljajo.

NASLOV VI

POSTOPKOVNE DOLOČBE

Člen 35

Komisija v skladu s postopkom iz člena 39 sprejme spremembe v prilogah k tej uredbi, ki so potrebne zaradi sprememb kombinirane nomenklature ali sprememb mednarodnega statusa ali uvrstitve držav ali ozemelj.

Člen 36

1. V roku šestih tednov po koncu vsakega četrtletja države članice pošljejo Statističnemu uradu Evropskih skupnosti svoje statistične podatke o izdelkih, ki so bili v tem četrtletju sproščeni v prosti promet v okviru s to uredbo predvidenih tarifnih preferencialov. Iz teh podatkov, ki se predložijo z navedbo oznake kombinirane nomenklature in, kjer je to ustrezno, oznak TARIC, so po državah porekla razvidne vrednosti, količine in vse dodatne merske enote, ki se zahtevajo v skladu z opredelitvami v Uredbi (ES) št. 1172/95 [12] in Uredbi Komisije (ES) št. 1917/2000 [13].

2. V skladu s členom 308(d) Uredbe Komisije (EGS) 2454/93 države članice pošljejo Komisiji na njeno zahtevo podatke o količinah izdelkov, ki so bili v prejšnjih mesecih sproščeni v prosti promet v okviru tarifnih preferencialov, predvidenih s to uredbo.

3. Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami spremlja uvoz izdelkov iz oznake KN 08030019, tarifnih številk 0603, 1006 in 1701 ter oznak KN 16041411 , 16041418, 16041490, 16041939 in 16042070, da bi ugotovila, ali so izpolnjeni pogoji iz členov 30, 31 in 32.

Člen 37

1. Pri izvajanju te uredbe Komisiji pomaga Odbor za splošne preferenciale, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic in mu predseduje predstavnik Komisije.

2. Odbor lahko na pobudo Komisije ali na zahtevo države članice preuči katero koli zadevo, ki se nanaša na uporabo te uredbe.

3. Odbor na podlagi letnega poročila Komisije preuči učinke sheme splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti. To poročilo zajema vse preferencialne režime iz člena 1(2).

4. Odbor sprejme svoj poslovnik.

Člen 38

1. Pri sklicevanju na ta člen se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

2. Za rok iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES se določijo 3 meseci.

Člen 39

Pri sklicevanju na ta člen se uporabljata člena 3 in 7 Sklepa 1999/468/ES.

NASLOV VII

KONČNE DOLOČBE

Člen 40

1. Za zahtevke v zvezi z naslovom III te uredbe, ki so bili vloženi na podlagi določb prejšnje uredbe o shemi splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti, o katerih pred začetkom veljavnosti te uredbe, sklep še ni bil sprejet, velja, da se sklicujejo na ustrezne določbe te uredbe.

2. Za Uredbo Sveta (ES) št. 552/97 z dne 24. marca 1997 o začasnem preklicu dostopa do splošnih tarifnih preferencialov za Mjanmarsko unijo [14], ki se sklicuje na Uredbi Sveta (ES) št. 3281/94 [15] in (ES) št. 1256/96 [16], velja, da se sklicuje na ustrezne določbe te uredbe.

3. S to uredbo se nadomesti Uredba Sveta (ES) št. 416/2001 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 2820/98 o uporabi večletne sheme splošnih tarifnih preferencialov za obdobje od 1. julija 1999 do 31. decembra 2001, da bi se razširil dajatve prost dostop brez količinskih omejitev za izdelke s poreklom iz najmanj razvitih držav.

Člen 41

1. Ta uredba začne veljati 1. januarja 2002.

2. Uporablja se do 31. decembra 2004. Ta datum ne velja za posebne režime za najmanj razvite države, ne za nobene druge določbe te uredbe, kadar se uporabljajo v zvezi s temi režimi.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 10. decembra 2001

Za Svet

Predsednik

L. Michel

[1] UL C 270 E, 25.9.2001, str. 24.

[2] Mnenje podano 29.11.2001 (še neobjavljeno v Uradnem listu).

[3] UL C 311, 7.11.2001, str. 47.

[4] UL L 357, 30.12.1998, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 416/2001 (UL L 60, 1.3.2001, str. 43).

[5] UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 993/2001 (UL L 141, 28.5.2001, str. 1).

[6] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2700/2000 (UL L 311, 12.12.2000, str. 17).

[7] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.

[8] UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2031/2001 (UL L 279, 23.10.2001, str. 1).

[9] UL L 56, 6.3.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2238/2000 (UL L 257, 11.10.2000, str. 2).

[10] UL L 288, 21.10.1997, str. 1.

[11] Sedanji seznam je objavljen v UL C 321, 10.11.2000, str. 18.

[12] UL L 118, 25.5.1995, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 374/98 (UL L 48, 19.2.1998, str. 6).

[13] UL L 229, 9.9.2000, str. 14. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1669/2001 (UL L 224, 21.8.2001, str. 3)

[14] UL L 85, 27.3.1997, str. 8.

[15] UL L 348, 31.12.1994, str. 1.

[16] UL L 160, 29.6.1996, str. 1.

--------------------------------------------------

PRILOGA I

Države upravičenke in ozemlja, za katere velja shema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti

Stolpec A : oznaka po nomenklaturi dr6žav in ozemelj za zunanjetrgovinsko statistiko Skupnosti

Stolpec B : ime države

Stolpec C : sektorji, ki niso vključeni v splošne režime za zadevno državo upravičenko (člen 7(7))

Stolpec D : sektorji, ki so bili izločeni iz tarifnih preferencialov za zadevno državo upravičenko (člen 7(8))

Stolpec E : države, vključene v posebne spodbujevalne režime za varstvo delavskih pravic (naslov III, oddelek 1)

Stolpec F : sektorji, vključeni v te režime za zadevno državo upravičenko (člen 8(1) in (2))

Stolpec G : države, vključene v posebne spodbujevalne režime za varstvo okolja (naslov III, oddelek 2)

Stolpec H : države, vključene v posebne spodbujevalne režime za najmanj razvite države (člen 9)

Stolpec I : države, vključene v posebne spodbujevalne režime za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami (naslov IV)

A | B | C | D | E | F | G | H | I |

AE | Združeni arabski emirati | | | | | | | |

AF | Afganistan | | | | | | X | |

AG | Antigva in Barbuda | | | | | | | |

AI | Angvila | | | | | | | |

AM | Armenija | II, XXVI | | | | | | |

AN | Nizozemski Antili | | | | | | | |

AO | Angola | | | | | | X | |

AQ | Antarktika | | | | | | | |

AR | Argentina | | I, III, XI, XVII | | | | | |

AS | Ameriška Samoa | | | | | | | |

AW | Aruba | | | | | | | |

AZ | Azerbajdžan | II, XXVI | | | | | | |

BB | Barbados | | | | | | | |

BD | Bangladeš | | | | | | X | |

BF | Burkina Faso | | | | | | X | |

BH | Bahrajn | | | | | | | |

BI | Burundi | | | | | | X | |

BJ | Benin | | | | | | X | |

BM | Bermudi | | | | | | | |

BN | Brunej Darussalam | | XXV | | | | | |

BO | Bolivija | | | | | | | X |

BR | Brazilija | | I, VI, IX, XI, XII, XVII, XX, XXIII, XXVI, XXX | | | | | |

BS | Bahami | | | | | | | |

BT | Butan | | | | | | X | |

BV | Bouvetov otok | | | | | | | |

BW | Botsvana | | | | | | | |

BY | Belorusija | II, XXVI | XV | | | | | |

BZ | Belize | | | | | | | |

CC | Kokosovi otoki (ali Keeling otoki) | | | | | | | |

CD | Demokratična republika Kongo | | | | | | X | |

CF | Centralnoafriška republika | | | | | | X | |

CG | Kongo | | | | | | | |

CI | Slonokoščena obala | | | | | | | |

CK | Cookovo otočje | | | | | | | |

CL | Čile | | V, IX, XV | | | | | |

CM | Kamerun | | | | | | | |

CN | Ljudska republika Kitajska | XXVI [1] | IV, VIII, XIV, XVIII, XXII, XXIII, XXIV, XXVII, XXXIII | | | | | |

CO | Kolumbija | | | | | | | X |

CR | Kostarika | | | | | | | X |

CU | Kuba | | | | | | | |

CV | Kapverdski otoki | | | | | | X | |

CX | Božični otok | | | | | | | |

CY | Ciper | | | | | | | |

DJ | Džibuti | | | | | | X | |

DM | Dominika | | | | | | | |

DO | Dominikanska republika | | | | | | | |

DZ | Alžirija | | | | | | | |

EC | Ekvador | | | | | | | X |

EG | Egipt | | | | | | | |

ER | Eritreja | | | | | | X | |

ET | Etiopija | | | | | | X | |

FJ | Fidži | | | | | | | |

FK | Falklandski otoki | | | | | | | |

FM | Federalne države Mikronezije | | | | | | | |

GA | Gabon | | | | | | | |

GD | Grenada | | | | | | | |

GE | Gruzija | II, XXVI | | | | | | |

GH | Gana | | | | | | | |

GI | Gibraltar | | | | | | | |

GL | Grenlandija | II | | | | | | |

GM | Gambija | | | | | | X | |

GN | Gvineja | | | | | | X | |

GQ | Ekvatorialna Gvineja | | | | | | X | |

GS | Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki | | | | | | | |

GT | Gvatemala | | | | | | | X |

GU | Guam | | | | | | | |

GW | Gvineja Bissau | | | | | | X | |

GY | Gvajana | | | | | | | |

HM | Heardov otok in McDonaldovi otoki | | | | | | | |

HN | Honduras | | | | | | | X |

HT | Haiti | | | | | | X | |

ID | Indonezija | | X, XIX, XXIII | | | | | |

IN | Indija | | XVII, XVIII, XXI | | | | | |

IO | Britansko ozemlje v Indijskem oceanu | | | | | | | |

IQ | Irak | | | | | | | |

IR | Iran (Islamska republika) | | | | | | | |

JM | Jamajka | | | | | | | |

JO | Jordanija | | | | | | | |

KE | Kenija | | | | | | | |

KG | Kirgizistan | II, XXVI | | | | | | |

KH | Kambodža | | | | | | X | |

KI | Kiribati | | | | | | X | |

KM | Komori | | | | | | X | |

KN | Sveti Krištof in Nevis | | | | | | | |

KW | Kuvajt | | | | | | | |

KY | Kajmanski otoki | | | | | | | |

KZ | Kazahstan | II, XXVI | XV, XXV, XXVII | | | | | |

LA | Ljudska demokratična republika Laos | | | | | | X | |

LB | Libanon | | | | | | | |

LC | Sveta Lucija | | | | | | | |

LK | Šrilanka | | | | | | | |

LR | Liberija | | | | | | X | |

LS | Lesoto | | | | | | X | |

LY | Libija (Arabska ljudska džamahirija) | | XIII | | | | | |

MA | Maroko | | | | | | | |

MD | Moldavija (Republika) | II, XXVI | | X | vsi, razen II in XXVI | | | |

MG | Madagaskar | | | | | | X | |

MH | Maršalovi otoki | | | | | | | |

ML | Mali | | | | | | X | |

MM | Mjanmar | | | | | | X | |

MN | Mongolija | | | | | | | |

MO | Macau | | XXII | | | | | |

MP | Severni Marianski otoki | | | | | | | |

MR | Mavretanija | | | | | | X | |

MS | Montserrat | | | | | | | |

MU | Mauritius | | | | | | | |

MV | Maldivi | | | | | | X | |

MW | Malavi | | | | | | X | |

MX | Mehika | | III, V, XXVI | | | | | |

MY | Malezija | | VII, X, XVI, XIX, XXII, XXIX | | | | | |

MZ | Mozambik | | | | | | X | |

NA | Namibija | | | | | | | |

NC | Nova Kaledonija | | | | | | | |

NE | Niger | | | | | | X | |

NF | Norfolški otok | | | | | | | |

NG | Nigerija | | | | | | | |

NI | Nikaragva | | | | | | | X |

NP | Nepal | | | | | | X | |

NR | Nauru | | | | | | | |

NU | Niue Island | | | | | | | |

OM | Oman | | | | | | | |

PA | Panama | | | | | | | X |

PE | Peru | | | | | | | X |

PF | Francoska Polinezija | | | | | | | |

PG | Papua Nova Gvineja | | | | | | | |

PH | Filipini | | X | | | | | |

PK | Pakistan | | XVII, XVIII, XXI | | | | | X |

PM | Saint-Pierre-et-Miquelon | | | | | | | |

PN | Pitcairn | | | | | | | |

PW | Palau | | | | | | | |

PY | Paragvaj | | | | | | | |

QA | Katar | | | | | | | |

RU | Ruska federacija | II,XXVI | XIII, XV, XXVII | | | | | |

RW | Ruanda | | | | | | X | |

SA | Saudska Arabija | | XIII | | | | | |

SB | Salomonovi otoki | | | | | | X | |

SC | Sejšeli | | | | | | | |

SD | Sudan | | | | | | X | |

SH | Sveta Helena | | | | | | | |

SL | Sierra Leone | | | | | | X | |

SN | Senegal | | | | | | X | |

SO | Somalija | | | | | | X | |

SR | Surinam | | | | | | | |

ST | São Tomé in Príncipe | | | | | | X | |

SV | Salvador | | | | | | | X |

SY | Sirijska arabska republika | | | | | | | |

SZ | Svazi | | | | | | | |

TC | Otočji Turks in Caicos | | | | | | | |

TD | Čad | | | | | | X | |

TF | Francoska južna ozemlja | | | | | | | |

TG | Togo | | | | | | X | |

TH | Tajska | | II, V, XI, XVI, XVIII, XXII, XXIII, XXV, XXXIII | | | | | |

TJ | Tadžikistan | II, XXVI | | | | | | |

TK | Zvezni otoki | | | | | | | |

TM | Turkmenistan | II, XXVI | | | | | | |

TN | Tunizija | | | | | | | |

TO | Tonga | | | | | | | |

TP | Vzhodni Timor | | | | | | | |

TT | Trinidad in Tobago | | | | | | | |

TV | Tuvalu | | | | | | X | |

TZ | Tanzanija (Združena republika) | | | | | | X | |

UA | Ukrajina | II, XXVI | VIII, XV | | | | | |

UG | Uganda | | | | | | X | |

UM | Manjši zunanji otoki ZDA | | | | | | | |

UY | Urugvaj | | I | | | | | |

UZ | Uzbekistan | II, XXVI | | | | | | |

VC | Sveti Vincenc in Grenadine | | | | | | | |

VE | Venezuela | | | | | | | X |

VG | Deviški otoki (Britanski) | | | | | | | |

VI | Deviški otoki (ZDA) | | | | | | | |

VN | Vietnam | | | | | | | |

VU | Vanuatu | | | | | | X | |

WF | Wallis in Futuna | | | | | | | |

WS | Samoa | | | | | | X | |

YE | Jemen | | | | | | X | |

YT | Mayotte | | | | | | | |

ZA | Južna Afrika | XXVI | | | | | | |

ZM | Zambija | | | | | | X | |

ZW | Zimbabve | | | | | | | |

[1] Izdelki iz sektorja XXVI, ki na podlagi člena 7(7) niso vključeni za Ljudsko republiko Kitajsko, so podčrtani.

--------------------------------------------------

PRILOGA II

1. Indeks razvoja

Indeks razvoja kaže raven industrijskega razvoja države, pri čemer to raven primerja z ravnijo v Evropski uniji po naslednji enačbi:

Y

/Y

X

/X

/2

kjer pomeni:

Yi = bruto domači proizvod na prebivalca v državi upravičenki,

Yue = bruto domači proizvod na prebivalca v Evropski uniji,

Xi = vrednost izvoza proizvedenega blaga iz države upravičenke,

Xue = vrednost izvoza proizvedenega blaga iz Evropske unije.

Izvoz proizvedenega blaga je določen s Standardno mednarodno trgovinsko klasifikacijo (SMTK) 5 do 8 razen 68.

2. Indeks specializacije

Indeks specializacije kaže pomen sektorja v uvozu Skupnosti iz države upravičenke. Temelji na razmerju med deležem, ki ga ima ta država v uvozu vseh izdelkov zadevnega sektorja iz vseh držav, ne glede na to, ali so vključeni v preferencialne režime ali ne, ter njenim deležem v celotnem uvozu iz vseh držav.

3. Prag

Indeks razvoja | Prag za indeks specializacije |

= ali > 1,00 | 100 % |

< 1,00 in = ali > 1,23 | 150 % |

< 1,23 in = ali > 1,70 | 500 % |

< 1,70 in = ali > 2,00 | 700 % |

4. Statistični viri

Statistični vir za dohodek na prebivalca je Poročilo Svetovne banke o svetovnem razvoju, za izvoz proizvedenega blaga statistika COMTRADE Združenih narodov in za uvoz Skupnosti statistika COMEXT.

--------------------------------------------------

PRILOGA III

Sektorji iz točke (b) člena 6

Št. | Poimenovanje | Oznaka KN |

I | Žive živali in meso | Poglavje 1 in 2 |

II | Ribiški proizvodi | Poglavje 3, oznake 1604, 1605 in 19022010 |

III | Užitni proizvodi živalskega izvora | Poglavje 4 |

IV | Drugi proizvodi živalskega izvora | Poglavje 5 |

V | Drevje, rastline, rezano cvetje, užitne vrtnine in oreški | Poglavje 6 do 8 |

VI | Kava, pravi čaj, maté čaj in začimbe | Poglavje 9 |

VII | Žita, slad in škrob | Poglavje 10 in 11 |

VIII | Zrnje, semena, plodovi in rastline | Poglavje 12 |

IX | Šelak, gume in smole | Poglavje 13 |

X | Masti, olja in voski | Poglavje 15 |

XI | Užitni proizvodi in pijače | Poglavje 16 do 23, razen oznak 1604, 1605 in 19022010 |

XII | Tobak | Poglavje 24 |

XIII | Mineralni proizvodi | Poglavje 25 do 27 |

XIV | Kemični proizvodi, razen gnojil | Poglavje 28 do 38, razen Poglavja 31 |

XV | Gnojila | Poglavje 31 |

XVI | Plastične mase in kavčuk | Poglavje 39 in 40 |

XVII | Usnje, surove kože z dlako ali brez dlake | Poglavje 41 |

XVIII | Usnjeni izdelki in krzno | Poglavje 42 in 43 |

XIX | Les | Poglavje 44 do 46 |

XX | Papir | Poglavje 47 do 49 |

XXI | Tekstil | Poglavje 50 do 60 |

XXII | Oblačila | Poglavje 61 do 63 |

XXIII | Obutev | Poglavje 64 do 67 |

XXIV | Steklo in keramika | Poglavje 68 do 70 |

XXV | Nakit in plemenite kovine | Poglavje 71 |

XXVI | Železo ali jeklo [1] | 720211; 72071111; 72071114; 72071116; 72071210; 72071911; 72071914; 72071916; 72071931; 72072011; 72072015; 72072017; 72072032; 72072051; 72072055; 72072057; 72072071; 72081000; 72082500; 72082600; 72082700; 72083600; 720837; 720838; 720839; 720840; 72085110; 72085130; 72085150; 72085191; 72085199; 72085210; 72085291; 72085299; 72085310; 72085390; 720854; 72089010; 72091500; 720916; 720917; 720918; 72092500; 720926; 720927; 720928; 72099010; 72101110; 72101211; 72101219; 72102010; 72103010; 72104110; 72104910; 72105010; 72106110; 72106910; 72107031; 72107039; 72109031; 72109033; 72109038; 72111300; 72111410; 72111490; 72111920; 72111990; 72112310; 72112351; 72112920; 72119011; 72121010; 72121091; 72122011; 72123011; 72124010; 72125031; 72125051; 72126011; 72126091; 72131000; 72132000; 72139110; 72139120; 72139141; 72139149; 72139170; 72139190; 72139910; 72139990; 72142000; 72143000; 72149110; 72149190; 72149910; 72149931; 72149939; 72149950; 72149961; 72149969; 72149980; 72149990; 72159010; 72161000; 72162100; 72162200; 721631; 721632; 721633; 721640; 721650; 72169910; 72189111; 72189119; 72189911; 72189920; 72191100; 721912; 721913; 721914; 721921; 721922; 72192300; 72192400; 72193100; 721932; 721933; 721934; 721935; 72199010; 72201100; 72201200; 72202010; 72209011; 72209031; 722100; 722211; 722219; 72223010; 72224010; 72224030; 72249001; 72249005; 72249008; 72249015; 72249031; 72249039; 72251100; 722519; 72252020; 72253000; 722540; 72255000; 72259110; 72259210; 72259910; 72261110; 72261910; 72261930; 72262020; 722691; 72269210; 72269320; 72269420; 72269920; 7227; 72281010; 72281030; 72282011; 72282019; 72282030; 722830; 72286010; 72287010; 72287031; 72288010; 72288090; 73011000; 73021031; 73021039; 73021090; 73024010; 73029020 |

XXVII | Navadne kovine in izdelki iz navadnih kovin, razen izdelkov iz sektorja XXVI | 720221; 720241; 720249; 72025000; 72027000; 72029100; 72029930; 72029980; 7217; 7223; 7303 do 7326; Poglavje 74 do 83 |

XXVIII | Elektromehanski stroji in naprave | ex Poglavje 84 in ex Poglavje 85(razen izdelkov iz sektorja XXIX) |

XXIX | Potrošna elektronika | 8470; 8471; 8473; 8504; 8505; 8517; 8518; 8519; 8520; 8521; 8522; 8523; 8524; 852530; 852540; 8526; 8527; 8528; 8529; 8531; 8532; 8533; 8534; 8536; 854011; 854012; 8541; 8542 |

XXX | Transportna oprema | Poglavje 86, 88 in 89 |

XXXI | Avtomobili | Poglavje 87 |

XXXII | Optične naprave in ure | Poglavje 90 do 92 |

XXXIII | Razno | Poglavje 94 do 96 |

[1] Izdelki iz sektorja XXVI, ki na podlagi člena 7(7) niso vključeni za Ljudsko republiko Kitajsko, so podčrtani.

--------------------------------------------------

PRILOGA IV

Seznam izdelkov, vključenih v režime iz člena 1(2)

Oznaka KN : Ne glede na pravila za uporabo kombinirane nomenklature se šteje, da so poimenovanja izdelkov le indikativna, tarifni preferenciali pa so določeni z oznakami KN. Kadar je navedena oznaka "ex KN", so tarifni preferenciali določeni z oznako KN in poimenovanjem skupaj. Za vnos izdelkov, označenih z zvezdico, veljajo pogoji, navedeni v ustreznih določbah Skupnosti.

Stolpec S : Izdelki, vključeni v splošne režime (člen 7). Ti izdelki so navedeni kot NO (neobčutljivi v smislu člena 7(1)) ali O (občutljivi v smislu člena 7(2)). Zaradi poenostavitve so izdelki našteti po skupinah. Te lahko vključujejo izdelke, pri katerih so dajatve skupne carinske tarife oproščene ali opuščene.

Stolpec O : Izdelki, vključeni v posebne spodbujevalne režime za varstvo okolja (člen 8(3)). Kadar je v splošne režime vključena skupina izdelkov, v posebne režime za varstvo okolja pa so vključeni samo nekateri izdelki iz iste skupine, so ti izdelki navedeni tudi posamično. V tem primeru so posamični izdelki ponovno navedeni kot da so vključeni v splošne režime.

Stolpec D : Izdelki, vključeni v posebne režime za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami (člen 10). Zaradi poenostavitve so izdelki našteti po skupinah. Te lahko vključujejo izdelke, pri katerih so dajatve skupne carinske tarife oproščene ali opuščene v skladu s členom 7 ali kako drugače. Kadar je v posebne režime za boj proti proizvodnji in prometu s prepovedanimi drogami vključena skupina izdelkov, v splošne režime pa so vključeni samo nekateri izdelki iz iste skupine, so ti izdelki navedeni tudi posamično. V tem primeru so posamični izdelki ponovno navedeni kot da so vključeni v posebne režime.

Oznaka KN | Poimenovanje | S | O | D |

01011090 | Živi osli | O | | |

| Živi konji, razen živali čistih pasem, plemenskih: | | |

01019019 | Razen za zakol | O | | X |

01019030 | Živi osli | O | | |

01019090 | Žive mule in mezge | O | | |

01042010 | Žive koze čistih pasem, plemenske * | O | | X |

01061910 | Živi domači kunci | O | | X |

01063910 | Živi golobi | O | | X |

020500 | Meso konj, oslov ali mul in mezgov, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno | O | | X |

02068091 | Užitni klavnični izdelki iz konjskega mesa, mesa oslov, mul in mezgov, sveži ali ohlajeni, razen za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | O | | X |

02069091 | Užitni klavnični izdelki iz konjskega mesa, mesa oslov, mul in mezgov, zamrznjeni, razen za proizvodnjo farmacevtskih izdelkov | O | | X |

| Jetra, zamrznjena: | | |

02071491 | Od kokoši vrste Gallus domesticus | O | | |

02072791 | Od puranov | O | | |

02073689 | Od rac, gosi in pegatk | O | | |

| Drugo meso in užitni mesni klavnični izdelki, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno: | | |

020810 | Od domačih kuncev in divjih zajcev | O | | X |

02082000 | Žabji kraki | NO | | |

ex020890 | Drugo, razen izdelkov iz 02089055 | O | | X |

| Meso, razen od prašičev in govedi, vključno z užitno moko in zdrobom iz mesa ali iz drugih klavničnih izdelkov | | |

02109910 | Konjsko meso, soljeno, v slanici ali sušeno | O | | |

02109959 | Drobovina govedi, razen prepone, mišične in tetivne (flam) | O | | |

02109960 | Drobovina ovac in koz | O | | |

02109980 | Drobovina, razen perutninskih jeter | O | | |

Poglavje 3 | RIBE, RAKI, MEHKUŽCI IN DRUGI VODNI NEVRETENČARJI | | X |

| Žive ribe: | | |

03011090 | Okrasne morske ribe | NO | | |

03019190 | Druge postrvi | O | | X |

ex03019990 | Morske ribe: morski psi (Squalus spp.), atlantski skusolovec, tihomorski skusolovec (Lamna cornubica; Isurus nasus), veliki list (Rheinhardtius hippoglossoides), atlantski list (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

| Ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz 0304: | | |

03021190 | Druge postrvi | O | | X |

| Ploščate ali listaste ribe (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophtalmidae in Citharidae), razen jeter in iker: | | |

03022110 | Veliki list (Reinhardtius hippoglossoides) | O | | X |

03022130 | Atlantski list (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

03022200 | Navadna plošča (Pleuronectes platessa) | O | | X |

03026200 | Vahnja ali navadni lupač (Melanogrammus aeglefinus) | O | | X |

03026300 | Saj ali morski losos (Pollachius virens) | O | | X |

030265 | Morski psi | O | | X |

03026933 | Bergilt ali rdeči okun (vrsta bodike) (Sebastes spp.), razen vrste Sebastes marinus | O | | X |

03026941 | Merlan ali pišmol (Merlangius merlangus) | O | | X |

03026945 | Leng (vrsta trske) (Molva spp.) | O | | X |

03026951 | Trska vrste Theragra chalcogramma (aljaški saj) in Pollachius pollachius (saj) | O | | X |

03026985 | Nebrkati mol ali sinja ugotica (Micromesistius poutassou ali Gadus potassou) | O | | X |

03026986 | Nebrkati som ali modra ugotica južnih morij (Micromesistius australis) | O | | X |

03026988 | Ribe vrste Dissostichus spp. | O | | X |

03026992 | Rožnata jegulja (Genypterus blacodes) | O | | X |

ex03026999 | Drugo, razen rib vrste Kathetostoma giganteum | O | | X |

03027000 | Jetra in ikre, sveže ali ohlajene | O | | X |

| Ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz 0304: | | |

03032190 | Druge postrvi | O | | X |

| Ploščate ali listaste ribe (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae in Citharidae), razen jeter in iker: | | |

03033110 | Veliki list (Reinharditius hippoglossoides) | O | | X |

03033130 | Atlantski list (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

03033300 | List (Solea spp.) | O | | X |

03033910 | Iverka (Platichthys flesus) | O | | X |

03037200 | Vahnja ali navaden lupač (Melanogrammus aeglefinus) | O | | X |

03037300 | Saj ali morski losos (Pollachius virens) | O | | X |

030375 | Morski psi | O | | X |

03037937 | Bergilt ali rdeči okun (vrsta bodike) (Sebastes spp.), razen vrste Sebastes marinus | O | | X |

03037945 | Merlan ali pišmol (Merlangius merlangus) | O | | X |

03037951 | Leng (vrsta trske) (Molva spp.) | O | | X |

03037958 | Ribe vrste Orcynopsis unicolor | O | | X |

03037983 | Nebrkati mol ali sinja ugotica (Micromesistius poutassou ali Gadus poutassou) | O | | X |

03037985 | Nebrkati som ali modra ugotica južnih morij (Micromesistius australis) | O | | X |

03037987 | Mečarica (Xiphias gladius) | O | | X |

03037988 | Ribe vrste Dissostichus spp. | O | | X |

03037992 | Modri repak (Macruronus novaezealandiae) | O | | X |

03037993 | Rožnata jegulja (Genypterus blacodes) | O | | X |

03037994 | Ribe vrste Pelotreis flavilatus in Peltorhamphus novaezealandiae | O | | X |

03037998 | Druge | O | | X |

03038090 | Druga jetra in ikre | O | | X |

| Ribji fileti in drugo ribje meso, sveže ali ohlajeno: | | |

03041011 | Fileti postrvi vrste Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita in Oncorhynchus gilae | O | | X |

ex03041098 | Fileti morskih psov (Squalus spp.), atlantskega skusolovca, tihomorskega skusolovca (Lamna cornubica, Isurus nasus), velikega lista (Rheinhardtius hippoglossoides), atlantskega lista (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

| Zamrznjeni fileti sladkovodnih rib: | | |

03042011 | Postrvi vrste Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus agubonita in Oncorhynchus gilae) | O | | X |

03042021 | Trske vrste Gadus macrocephalus | O | | X |

03042029 | Trsk drugih vrst in ribe vrste Boreogadus saida | O | | X |

03042031 | Saja ali morskega lososa (Pollachius virens) | O | | X |

03042033 | Vahnje (Melanogrammus aegefinus) | O | | X |

03042037 | Drugih vrst bergilta ali rdečega okuna, razen vrste Sebastes marinus | O | | X |

03042041 | Merlana ali pišmola (Merlangus merlangus) | O | | X |

03042043 | Lenga (vrsta trske) (Molva spp.) | O | | X |

03042055 | Osliča (Merluccius spp., Urophycis spp.) | O | | X |

03042056 | O | | X |

03042058 | O | | X |

03042059 | O | | X |

03042061 | Morskih psov vrste Squalus acanthias in Scyliorhinus spp. | O | | X |

03042069 | Drugih morskih psov | O | | X |

03042071 | Navadne plošče (Pleuronectes platessa) | O | | X |

03042073 | Iverke (Platichthys flesus) | O | | X |

03042087 | Mečarice (Xiphias gladius) | O | | X |

03042091 | Modrega repka (Macruronus novaezealandiae) | O | | X |

ex03042095 | Drugih: velikega lista (Rheinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepsis) | O | | X |

03049039 | Drugih trsk | O | | X |

03049041 | Saja ali morskega lososa (Pollachius virens) | O | | X |

03049045 | Vahnje (Melanogrammus aeglefinus) | O | | X |

03049047 | Osliča (Merluccius in Urophycis) | O | | X |

03049049 | O | | X |

03049057 | Grdobine (Lophius spp.) | O | | X |

03049059 | Nebrkatega mola ali sinje ugotice (Micromesistius poutassou ali Gadus poutassou) | O | | X |

03049097 | Drugih morskih rib | O | | X |

| Ribe, sušene, nasoljene ali v slanici; prekajene ribe, pečene pred prekajevanjem ali med prekajevanjem; ribja moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano: | | |

ex03053090 | Ribe vrste Clupea ilisha, v slanici | O | | X |

03055970 | Atlantski list (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

03056930 | Atlantski list (Hippoglossus hippoglossus) | O | | X |

03056950 | Pacifiški losos (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in donavski losos (Hucho hucho), soljen ali v slanici | O | | X |

ex03056990 | Ribe vrste Clupea ilishi, v slanici | O | | X |

| Raki, zamrznjeni: | | |

030611 | Rarogi in drugi raki s skalnatega dna (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | O | | X |

030612 | Jastogi (Homarus spp.) | O | | X |

ex030613 | Škampi in kozice, razen izdelkov iz 03061330 | O | | X |

030614 | Rakovice | O | | X |

03061910 | Sladkovodni raki | O | | X |

03061990 | Drugi raki, vključno moka, zdrob in peleti, primerni za človeško prehrano | O | | X |

| Raki, nezamrznjeni: | | |

03062100 | Rarogi in drugi raki s skalnatega dna (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | O | | X |

030622 | Jastogi (Homarus spp.) | O | | X |

| Škampi in kozice: | | |

03062310 | Iz družine Pandalidae | O | | X |

03062390 | Drugi | O | | X |

030624 | Rakovice | O | | X |

| Drugi raki, vključno moka, zdrobi in peleti: | | |

03062910 | Sladkovodni raki | O | | X |

ex03062990 | Puerullus spp. | O | | X |

| Mehkužci v oklepu ali brez oklepa in vodni nevretenčarji, razen rakov in mehkužcev, živi, sveži, ohlajeni, zamrznjeni, sušeni, nasoljeni ali v slanici; moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano: | | |

03071090 | Kamenice (ostrige) | O | | X |

03072100 | Pokrovače, žive, sveže ali ohlajene | O | | X |

030729 | Druge pokrovače | O | | X |

030731 | Dagnje (Mytilus spp., Perna spp.), žive, sveže ali ohlajene | O | | X |

030739 | Druge dagnje | O | | X |

030741 | Sipe in lignji, živi, sveži ali ohlajeni | O | | X |

ex030749 | Druge sipe in lignji, razen proizvodov iz 03074959 | O | | X |

03075100 | Hobotnice (Octopus spp.), žive, sveže ali ohlajene | O | | X |

030759 | Druge hobotnice | O | | X |

| Drugi mehkužci, vključno moka, zdrob in peleti vodnih nevretenčarjev, razen rakov, primerni za človeško prehrano: | | |

03079100 | Živi, sveži ali ohlajeni | O | | X |

| Zamrznjeni: | | |

03079913 | Progasta venera in druge vrste iz družine Veneridae | O | | X |

03079918 | Drugi vodni nevretenčarji | O | | X |

03079990 | Drugi, razen zamrznjenih | O | | X |

04031051 | Jogurt, aromatiziran ali z dodatkom sadja, lešnikov ali kakava | O | | |

04031053 | O | | |

04031059 | O | | |

04031091 | O | | |

04031093 | O | | |

04031099 | O | | |

04039071 | Pinjenec, kislo mleko in kisla smetana; kefir in drugo fermentirano ali kislo mleko in smetana, aromatizirano ali z dodatki sadja, lešnikov ali kakava | O | | |

04039073 | O | | |

04039079 | O | | |

04039091 | O | | |

04039093 | O | | |

04039099 | O | | |

ex040520 | Mlečni namazi, razen izdelkov iz 04052090 | O | | |

04070090 | Ptičja jajca, v lupini, sveža, konzervirana ali kuhana, razen perutnine | O | | X |

04090000 | Med, naravni | | X |

04100000 | Užitni izdelki živalskega izvora, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | O | | X |

Poglavje 5 | PROIZVODI ŽIVALSKEGA IZVORA, KI NISO NAVEDENI IN NE ZAJETI NA DRUGEM MESTU | | X |

05090090 | Spužve živalskega izvora, razen surovih | O | | X |

Poglavje 6 | ŽIVO DREVJE IN DRUGE RASTLINE; ČEBULICE, KORENINE IN PODOBNO; REZANO CVETJE IN OKRASNO LISTJE | | X |

| Čebulnice, gomolji, koreninski gomolji, stebelni gomolji, živice in korenike, rastlina in korenine cikorije, razen korenin iz 1212 | | |

060110 | V mirujočem stanju | O | | X |

060120 | Rastoče ali cvetoče | O | | X |

| Druge žive rastline (vštevši njihove korenine), potaknjenci in cepiči, gobji miceliji: | | |

06021090 | Neukoreninjeni potaknjenci in cepiči, razen trte | O | | X |

06022090 | Drevje, grmičevje in grmovje, cepljeno ali necepljeno, ki rodi užitno sadje ali oreščke, razen trtnih cepljenk in cepičev, cepljenih ali ukoreninjenih | O | | X |

06023000 | Rododendroni in azaleje, cepljeni ali necepljeni | O | | X |

060240 | Vrtnice, cepljene ali necepljene | O | | X |

060290 | Drugo | O | | X |

0603 | Rezano cvetje in cvetni brsti, primerni za šopke ali za okras, sveže, posušeno, pobarvano, beljeno, impregnirano ali drugače pripravljeno | O | | X |

ex0604 | Listje, veje in drugi deli rastlin, brez cvetov ali cvetnih brstov, in trave, primerni za šopke ali za okras, pobarvani, beljeni, impregnirani ali drugače pripravljeni, razen proizvodov iz 06049141 | O | | X |

06049141 | Veje kavkaških jelk (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) in srebrastih jelk (Abies procera Rehd.) | NO | | |

0701 | Krompir, svež ali ohlajen | O | | X |

070310 | Čebula in šalotka, sveža ali ohlajena | O | | |

07039000 | Por in druge čebulnice, sveže ali ohlajene | O | | |

0704 | Zelje, cvetača, kolerabice, ohrovt in podobne užitne kapusnice, sveže ali ohlajene | O | | |

0705 | Solata (Lactuca sativa) in radič (Cichorium spp.), sveža ali ohlajena | O | | |

0706 | Korenje, repa, rdeča pesa, črni koren, gomoljna zelena, redkev in podobne užitne korenovke, sveže ali ohlajene | O | | |

07069030 | Hren (Cochlearia armoricia), svež ali ohlajen | | X |

ex07070005 | Kumare, sveže ali ohlajene, od 16. maja do 31. oktobra | | X |

0708 | Stročnice oluščene ali ne, sveže ali ohlajene | O | | X |

| Druge vrtnine, sveže ali ohlajene: | | |

ex07091000 | Okrogle artičoke, od 1. julija do 31. oktobra | O | | |

07092000 | Beluši | O | | |

ex07092000 | Beluši, od 1. oktobra do 31. januarja | | X |

07093000 | Jajčevci | O | | X |

07094000 | Zelena, razen gomoljne zelene | O | | X |

07095100 | Gobe | O | | |

070959 | O | | |

07095910 | Lisičke | | X |

07096010 | Sladke paprike | O | | X |

07096099 | Plodovi iz rodu Capsicum ali Pimenta, razen sladkih paprik | O | | X |

07097000 | Špinača, novozelandska špinača in vrtna loboda | O | | |

07099010 | Solatna zelenjava, razen solate (Lactuca sativa) in radiča (Cichorium spp.) | O | | |

07099020 | Blitva in kardij | O | | |

07099031 | Oljke, za razne namene, razen za proizvodnjo olja* | O | | |

07099040 | Kapre | O | | |

07099050 | Komarček | O | | |

07099070 | Bučke | | X |

07099090 | Druge | O | | X |

ex0710 | Vrtnine (termično neobdelane ali termično obdelane s paro ali kuhanjem v vodi), zamrznjene, razen proizvodov iz 07108010, 07108070 in 07108085 | O | | X |

07108010 | Oljke | O | | |

07108070 | Paradižnik | | X |

07108085 | Beluši | | X |

ex0711 | Vrtnine, začasno konzervirane (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici, žveplani vodi ali drugih raztopinah za začasno konzerviranje), vendar kot takšne neprimerne za takojšnjo porabo, razen proizvodov iz 07112010 in 07112090 | O | | X |

07112010 | Oljke, za razne namene, razen za proizvodnjo olja* | O | | |

ex0712 | Sušene vrtnine, cele, narezane na koščke ali rezine, zdrobljene ali mlete, vendar ne nadalje pripravljene, razen oljk in izdelkov iz 07129011 in 07129019 | O | | X |

0713 | Sušene stročnice, oluščene ali ne ali zdrobljene: | | X |

07135000 | Bob (Vicia faba var. major) in konjski bob (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | O | | X |

071390 | Druge | O | | X |

07142010 | Sladki krompir, svež, cel, namenjen za človeško prehrano* | NO | | |

07142090 | Sladki krompir, razen svežega, celega, namenjenega za človeško prehrano | O | | |

07149090 | Topinambur in podobne korenovke in gomoljnice z visokim deležem inulina; sredica sagovega drevesa | NO | | |

| Drugi oreški, sveži ali suhi, neoluščeni ali oluščeni: | | |

08021190 | Mandeljni neoluščeni, razen grenkih | O | | |

08021290 | Mandeljni oluščeni, razen grenkih | O | | |

0802210008022200 | Lešniki (Corylus spp.), neoluščeni ali oluščeni | O | | |

08023100 | Orehi neoluščeni | O | | |

08023200 | Orehi oluščeni | O | | |

08024000 | Kostanji (Castanea spp.) | O | | |

08025000 | Pistacije | NO | | |

08029050 | Pinije | NO | | |

08029060 | Macadamije | NO | | |

08029085 | Drugo | NO | | |

08030011 | Rajske smokve, sveže | O | | |

08030090 | Banane, vključno rajske smokve, suhe | O | | X |

08041000 | Dateljni, sveži ali suhi | O | | X |

080420 | Fige, sveže ali suhe | O | | |

08043000 | Ananas, svež ali suh | O | | X |

08044000 | Avokado, svež ali suh | O | | X |

| Agrumi, sveži ali suhi: | | |

ex080520 | Mandarine (vštevši tangerinke in satsuma mandarine); klementine, wilking mndarine in podobni hibridi agrumov: od 1. marca do 31. oktobra | O | | |

ex080520 | Od 15. maja do 15. septembra | | X |

08054000 | Grenivke | NO | | |

08055090 | Limete (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | O | | X |

08059000 | Drugo | | X |

ex08061010 | Namizno grozdje, sveže, od 1. januarja do 20. julija in od 21. novembra do 31. decembra, razen vrste Emperor Vitis vinifera c.v. od 1. do 31. decembra | O | | |

08061090 | Drugo grozdje, sveže | O | | |

ex080620 | Suho grozdje, razen proizvodov iz 08062092 | O | | |

08071100 | Lubenice, sveže | O | | X |

08071900 | Druge dinje, sveže | O | | X |

08081010 | Jabolka za predelavo, sveža, razsuta, od 16. septembra do 15. decembra | O | | |

08082010 | Hruške za predelavo, sveže, razsute, od 1. avgusta do 31. decembra | O | | |

ex08082050 | Druge hruške, sveže, od 1. maja do 30. junija | O | | |

08082090 | Kutine, sveže | O | | |

ex08091000 | Marelice, sveže, od 1. januarja do 31. maja in od 1. avgusta do 31. decembra | O | | |

08092005 | Višnje (Prunus cerasus), sveže | | X |

ex08092095 | Druge češnje, razen višenj (Prunus crasus), sveže, od 1. januarja do 20. maja in od 11. avgusta do 31. decembra | O | | |

ex080930 | Breskve, vključno z nektarinami, od 1. januarja do 10. junija in od 1. oktobra do 31. decembra | O | | |

ex08094005 | Slive, od 1. januarja do 10. junija in od 1. oktobra do 31. decembra | O | | |

08094090 | Trnulje | O | | X |

0810 | Drugo sadje, sveže: | | |

ex08101000 | Jagode, od 1. januarja do 30. aprila in od 1. avgusta do 31. decembra | O | | |

081020 | Maline, robide, murve in rubus ursinus (križanec med robido in malino) | O | | X |

081030 | Črni, beli in rdeči ribez in kosmulje | O | | X |

08104030 | Borovnice (sadeži vrste Vaccinium myrtillus) | O | | X |

08104050 | Sadeži vrste Vaccinium macrocarpon in Vaccinium corymbosum | O | | X |

08104090 | Drugi sadeži vrste Vaccinium | O | | X |

08105000 | Kivi (Actinidia chinensis Planch) | O | | X |

08106000 | Durian | O | | X |

08109095 | Drugo | O | | X |

0811 | Sadje in oreški, nekuhani ali kuhani v vodi ali sopari, zamrznjeni, ki vsebujejo dodani sladkor in druga sladila ali ne vsebujejo dodanega sladkorja oz. sladil: | | X |

081120 | Maline, robide, murve, rubus ursinus, črni, beli in rdeči ribez ter kosmulje | O | | X |

ex081190 | Drugo, razen proizvodov iz 08119075 | O | | X |

ex0812 | Sadje in plodovi, začasno konzervirani (npr.: z žveplovim dioksidom, v slanici, v žveplani vodi ali drugih raztopinah za konzerviranje), vendar v takšnem stanju neustrezni za takojšnjo prehrano, razen proizvodov iz 08129030 | O | | X |

08129030 | Papaja | NO | | |

| Sadje, suho, razen tistega, ki se uvršča v tar. št. 0801 do 0806; mešanice oreškov ali suhega sadja iz tega poglavja: | | |

08131000 | Marelice | O | | X |

08132000 | Slive | O | | X |

08133000 | Jabolka | O | | X |

08134010 | Breskve, vključno z nektarinami | O | | X |

08134030 | Hruške, suhe | O | | X |

08134050 | Papaje | NO | | |

08134095 | Drugo | NO | | |

| Mešanice oreškov ali suhega sadja, razen iz 0801 do 0806: | | |

08135012 | Ki vsebujejo papaje, tamarinke, kasijska jabolka, ličije, slive sapodilo, pasijonsko sadje, karambole in pitaje | O | X | X |

08135015 | Drugo | O | | X |

08135019 | Ki vsebujejo suhe slive | O | | X |

| Mešanice izključno sušenih oreškov iz 0801 in 0802: | | |

08135031 | Iz tropskih orehov | O | X | |

ex08135031 | Mešanice izključno kokosovih orehov, brazilskih orehov, kasijskih orehov, areko (ali betel) a in kole | | X |

08135039 | Druge | O | | |

08135091 | Druge mešanice, ki ne vsebujejo suhih sliv in fig | O | | |

ex08135091 | Mešanice suhega guava, manga in mangusta, papaj, tamarink, kasijskih jabolk, ličija in sliv sapodilo | | X |

08135099 | Druge | O | | |

08140000 | Lupine agrumov ali dinj in lubenic, sveže, zamrznjene, suhe ali začasno konzervirane v slanici, žveplani vodi ali v drugih raztopinah za konzerviranje | NO | | |

09011200 | Kava, nepražena, brez kofeina | O | | X |

09012100 | Kava, pražena, s kofeinom | O | | X |

09012200 | Kava, pražena, brez kofeina | O | | X |

09019090 | Kavni nadomestki, ki vsebujejo kavo | O | | X |

09021000 | Zeleni čaj (nefermentirani) v zavitkih do vključno 3 kg | NO | | |

09041200 | Poper rodu Piper, zdrobljen ali zmet | NO | | |

09042010 | Sladka paprika, suha, nezdrobljena in nezmleta | O | | X |

09042090 | Zdrobljena ali zmleta | NO | | |

09050000 | Vanilija | O | | |

09070000 | Klinčki (celi plodovi, popki in peclji) | O | | |

09102090 | Žafran, zdrobljen ali zmlet | NO | | |

091040 | Materina dušica in lovorjev list | O | | X |

09109190 | Mešanice začimb, zdrobljene ali zmlete | O | | X |

09109999 | Druge začimbe, zdrobljene ali zmlete, razen mešanic | O | | X |

ex10089090 | Quinoa | | X |

1105 | Krompirjeva moka, zdrob, prah, zrnca, kosmiči in peleti | O | | X |

| Moka, zdrob in prah: | | |

11061000 | Iz sušenih stročnic iz 0713 | O | | X |

110630 | Iz proizvodov iz poglavja 8 | O | | X |

11082000 | Inulin | O | | |

ex Poglavje 12 | OLJNA SEMENA IN PLODOVI; RAZNO ZRNJE, SEMENA IN PLODOVI; INDUSTRIJSKE IN ZDRAVILNE RASTLINE; SLAMA IN KRMA, razen izdelkov iz 121291 in 12129920 | | X |

12081000 | Moka in zdrob iz soje | O | | X |

1209 | Seme, plodovi in trosi za setev: | | |

12091000 | Seme sladkorne pese | O | | X |

12092100 | Seme lucerne (alfalfa) | NO | | |

12092380 | Drugo seme bilnice | NO | | |

12092950 | Seme lupine (volčji bob) | NO | | |

12092960 | Drugo pesino seme | O | | X |

12092980 | Drugo | NO | | |

12093000 | Seme rastlin z neolesenelim steblom, ki se gojijo v glavnem zaradi cvetov | NO | | |

120991 | Seme vrtnin | NO | | |

12099991 | Semena rastlin, ki se gojijo predvsem zaradi njihovih cvetov, razen tistih iz 120930 | NO | | |

12099999 | Drugo seme | O | | X |

1210 | Hmelj, svež ali sušen, vključno zdrobljen ali zmlet ali v peletih, lupulin | O | | X |

12119030 | Tonka fižol, svež ali sušen, rezan ali cel, zdrobljen ali zmlet | NO | | |

121210 | Rožiči, vključno s semenom | O | | X |

12149010 | Blitva, krmna koleraba in druge krmne korenovke | O | | X |

Poglavje 13 | ŠELAK; GUME, SMOLE IN DRUGI RASTLINSKI SOKOVI IN EKSTRAKTI | | X |

13021200 | Rastlinski sokovi in ekstrakti iz sladkih koreninic | NO | | |

13021300 | Rastlinski sokovi in ekstrakti iz hmelja | O | | X |

130220 | Pektinske snovi, pektinati in pektati | O | | X |

15010090 | Perutninska maščoba, razen iz 0209 ali 1503 | O | | |

15020090 | Druge maščobe živali vrste goved, ovac in koz | O | | |

15030019 | Stearin iz užitne prašičje masti in oljni stearin, razen za industrijske namene | O | | X |

15030090 | Drugo | O | | X |

ex1504 | Masti in olja rib ali morskih sesalcev ter njihove frakcije, prečiščeni ali neprečiščeni, toda kemično nemodificirani, razen proizvodov iz tar. št. 15043010 (kitovo olje ali spermacet olje) | | X |

15041010 | Olja in njihove frakcije iz ribjih jeter, pri katerih vsebnost vitamina A ne presega 2500 IU/g | O | | X |

15042010 | Trdne frakcije masti in olja rib, razen iz ribjih jeter | O | | X |

ex15043010 | Trdne frakcije masti in olja morskih sesalcev, razen kitovega olja ali spermacet olja | O | | X |

15050010 | Maščoba iz volne, surova | O | | X |

1507 | Sojino olje in njegove frakcije, prečiščeno ali neprečiščeno, toda kemično nemodificirano | O | | X |

1508 | Olje iz kikirikija in njegove frakcije, kemično nemodificirano | O | | X |

15111090 | Surovo olje, razen za tehnične ali industrijske namene, razen proizvodnje hrane za človeško prehrano | O | | X |

151190 | Drugo | O | | X |

1512 | Olje iz sončničnih semen, semen žafranike in bombaževega semena in njihove frakcije, kemično nemodificirano | O | | X |

1513 | Olje kokosovega oreha (kopre), palmovega jedra (koščice) palmovega oreha in njegove frakcije, rafinirano ali nerafinirano, toda kemično nemodificirano | O | | X |

1514 | Olje iz oljne repice ali ogrščice in njegove frakcije, kemično nemodificirano | O | | X |

1515 | Druge rastlinske masti in olja, nehlapna (vključno z jojoba oljem), in njihove frakcije, prečiščeni ali neprečiščeni, toda kemično nemodificirani | O | | X |

ex1516 | Masti in olja živalskega ali rastlinskega izvora in njihove frrakcije, deloma ali v celoti hidrogenirani, interesterificirani, reesterificirani ali elaidinizirani, rafinirani ali nerafinirani, toda nadalje nepredelani, razen izdelkov iz 15162010 | O | | X |

15162010 | Hidrogensko ricinusovo olje, tako imenovani "opalni vosek" | NO | | |

1517 | Margarina; užitne mešanice ali preparati iz masti in olj živalskega ali rastlinskega izvora | O | | X |

151800 | Živalske ali rastlinske masti in olja in njihove frakcije, kuhani, oksidirani, dehidrirani, žveplani, pihani, polimerizirani s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače kemično modificirani, razen tistih iz 1516; mešanice ali preparati iz živalskih ali rastlinskih masti in olj ali iz frakcije različnih masti ali olj iz tega poglavja, neustrezni za prehrano, ki niso omenjeni in ne zajeti na drugem mestu | O | | X |

15219099 | Čebelji vosek in voski drugih žuželk, razen surovih | O | | X |

15220010 | Degras (strojarska maščoba) | O | | X |

15220091 | Oljne in milne usedline | O | | X |

16010010 | Klobase in podobni izdelki iz mesa, drugih užitnih klavničnih proizvodov ali krvi:sestavljena živila na osnovi jeter | O | | |

| Drugi pripravljeni ali konzervirani izdelki iz mesa, drobovja ali krvi: | | |

16022011 | Gosja ali račja jetra | | X |

16022019 | | X |

| Prašičev: | | |

16024190 | Šunka (stegno) in njeni kosi, prašičev, razen domačih prašičev | | X |

16024290 | Plečeta in njihovi kosi, prašičev, razen domačih prašičev | | X |

16024990 | Drugo, vključno mešanice, razen domačih prašičev | | X |

16025031 | Goved | | X |

16025039 | | X |

16025080 | | X |

| Drugo, vključno z izdelki iz krvi katerih koli živali: | | |

16029031 | Divjadi ali domačih kuncev | | X |

16029041 | Severnih jelenov | | X |

16029069 | Drugo | | X |

16029072 | | X |

16029074 | | X |

16029076 | | X |

16029078 | | X |

16029098 | | X |

16030010 | Ekstrakti in sokovi iz mesa, rib, rakov, mehkužcev in drugih vodnih nevretenčarjev, v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | O | | X |

1604 | Pripravljene ali konzervirane ribe; kaviar in kaviarjevi nadomestki, pripravljeni iz ribjih jajčec | | X |

| Pripravljene ali konzervirane ribe, cele ali v kosih, toda nezmlete: | | |

16041100 | Lososi | O | | X |

16041311 | Sardine v oljčnem olju | O | | X |

16041390 | Druge, razen sardin | O | | X |

160415 | Skuše | O | | X |

16041910 | Salmonide, razen lososa | O | | X |

16041950 | Ribe vrste Orcynopsis unicolor | O | | X |

16041991 | Fileti, surovi, samo prekriti s kakršno koli oblogo ali krušnimi drobtinami, predhodno ocvrti v olju ali neocvrti, globoko zamrznjeni | O | | X |

16041992 | Trska (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | O | | X |

16041993 | Saj ali morski losos (Pollachius virens) | O | | X |

16041994 | Oslič (Merluccius spp., Urophycis spp.) | O | | X |

16041995 | Aljaški saj (Theragra chalcogramma) in saj (Pollachius pollachius) | O | | X |

16041998 | Druge | O | | X |

16042005 | Pripravljen surimi | O | | X |

16042010 | Pripravljen losos | O | | X |

16042030 | Pripravljene salmonide, razen lososa | O | | X |

ex16042050 | Pripravljene skuše vrste Scomber scombrus in Scomber japonicus, ribe vrste Ocrynopsis unicolor | O | | X |

ex16042090 | Pripravljen prekajen saj ali morski losos; papalina (Sprattus sprattus), skuša (Scomber australasicus) in piškur, zmleti | O | | X |

160430 | Kaviar in kaviarjevi nadomestki | O | | X |

1605 | Raki, mehkužci in drugi vodni vretenčarji, pripravljeni ali konzervirani | O | | X |

17025000 | Kemično čista fruktoza | O | | X |

17029010 | Kemično čista maltoza | O | | X |

1704 | Sladkorni proizvodi (vključno z belo čokolado) brez kakava | O | | X |

Poglavje 18 | KAKAV IN KAKAVOVI IZDELKI | | X |

1803 | Kakavova masa, razmaščena ali nerazmaščena | O | | X |

18040000 | Kakavovo maslo, maščobe in olja | O | | X |

18050000 | Kakav v prahu, brez dodatka sladkorja ali drugih sladil | O | | X |

1806 | Čokolada in druga živila, ki vsebujejo kakav | O | | X |

ex Poglavje 19 | IZDELKI IZ ŽIT, MOKE, ŠKROBA ALI MLEKA; SLAŠČIČARSKI IZDELKI, razen izdelkov iz 19012000, 19019091, 19022030, 19042095 in 19042099 | O | | X |

19012000 | Mešanice in testo za izdelovanje pekovskih izdelkov iz 1905 | NO | | |

19019091 | Drugo, ki ne vsebuje mlečnih maščob, saharoze, izoglukoze, glukoze ali škroba ali ki vsebuje manj kot 1,5 mas.% mlečnih maščob, manj kot 5 mas.% saharoze (vštevši invertni sladkor) ali izoglukoze, manj kot 5 mas.% glukoze ali škroba. Iz te tar. podšt. pa so izključeni prehrambeni preparati, če so v prahu in če vsebujejo blago iz 0401 do 0404 | NO | | |

19022030 | Polnjene testenine, kuhane ali nekuhane ali drugače pripravljene, ki vsebujejo več kot 20 mas.% klobas in podobnega iz mesa in drobovine vseh vrst, vključno maščobe kakršne koli vrste ali izvora | | X |

19042095 | Pripravljena živila, pridobljena iz riža | | X |

19042099 | Druga | | X |

Poglavje 20 | PROIZVODI IZ VRTNIN, SADJA, OREŠKOV ALI DRUGIH DELOV RASTLIN | | X |

2001 | Vrtnine, sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini: | O | | X |

20019060 | Palmovi srčki, pripravljeni ali konzervirani v kisu ali ocetni kislini | O | X | X |

2003 | Gobe in gomoljke, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini | O | | X |

2004 | Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače, kot v kisu ali ocetni kislini, zamrznjene, razen proizvodov iz 2006 | O | | X |

2005 | Druge vrtnine, pripravljene ali konzervirane drugače kot v kisu ali ocetni kislini, nezamrznjene, razen proizvodov iz 2006 | O | | X |

2006 | Vrtnine, sadje, oreški, sadne lupine in drugi deli rastlin, konzervirani v sladkorju (suhi, glazirani ali kristalizirani) | O | | X |

200710 | Homogenizirani izdelki džemov, sadnih želejev, marmelad, sadnih pirejev ali pirejev iz oreškov in sadnih past ali past iz oreškov, dobljeni s toplotno obdelavo, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali brez njih | O | | X |

200791 | Iz agrumov | O | | X |

| Sadje, oreški in drugi užitni deli rastlin, drugače pripravljeni ali konzervirani, z dodatkom sladkorja ali drugih sladil ali alkohola ali brez njih, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu: | | |

200811 | Arašidi | O | | X |

200819 | Oreški in druga semena, vključno mešanice, razen arašidov | O | | X |

20082019 | Ananas z dodatkom alkohola | NO | | |

20082039 | NO | | |

20082051 | Ananas brez dodanega alkohola | O | | X |

20082059 | O | | X |

20082071 | O | | X |

20082079 | O | | X |

20082091 | O | | X |

20082099 | O | | X |

20083011 | Agrumi z dodatkom alkohola | O | | X |

20083031 | O | | X |

20083039 | O | | X |

20083051 | Agrumi, ki ne vsebujejo dodanega alkohola | O | | X |

20083055 | O | | X |

20083059 | O | | X |

20083071 | O | | X |

20083075 | O | | X |

20083079 | O | | X |

20083090 | O | | X |

20084011 | Hruške z dodatkom alkohola | O | | X |

20084021 | O | | X |

20084029 | O | | X |

20084039 | O | | X |

20086011 | Češnje in višnje z dodatkom alkohola | O | | X |

20086031 | O | | X |

20086039 | O | | X |

20086059 | Češnje in višnje brez dodanega alkohola | O | | X |

20086069 | O | | X |

20086079 | O | | X |

20086099 | O | | X |

20087011 | Breskve, vključno z nektarinami, z dodatkom alkohola | O | | X |

20087031 | O | | X |

20087039 | O | | X |

20087059 | O | | X |

ex200880 | Jagode, razen proizvodov iz 20088019 | O | | X |

20089100 | Palmovi srčki | O | X | X |

ex200892 | Mešanice, razen proizvodov iz 20089216 in 20089218 | O | | X |

20089911 | Drugo, razen mešanic z dodatkom alkohola | O | | X |

20089919 | O | | X |

20089923 | O | | X |

20089925 | O | | X |

20089926 | O | | X |

20089928 | O | | X |

20089936 | O | | X |

20089938 | O | | X |

20089940 | O | | X |

20089943 | Drugo, razen mešanic, brez dodanega alkohola | O | | X |

20089945 | O | | X |

20089946 | O | | X |

20089947 | O | | X |

20089949 | O | | X |

20089953 | O | | X |

20089955 | O | | X |

20089961 | O | | X |

20089962 | O | | X |

20089968 | O | | X |

20089972 | O | | X |

20089978 | O | | X |

20089985 | O | | X |

20089991 | O | | X |

20089999 | O | | X |

20091119 | Pomarančni sok, zamrznjen | O | | X |

20091191 | O | | X |

20091199 | O | | X |

20091919 | Pomarančni sok, razen zamrznjenega | O | | X |

20091991 | O | | X |

20091998 | O | | X |

20092100 | Sok grenivke | O | | X |

20092919 | O | | X |

20092991 | O | | X |

20092999 | O | | X |

20093111 | Sok drugih agrumov | O | | X |

20093119 | O | | X |

20093151 | O | | X |

20093159 | O | | X |

20093191 | O | | X |

20093199 | O | | X |

20093919 | O | | X |

20093931 | O | | X |

20093939 | O | | X |

20093951 | O | | X |

20093955 | O | | X |

20093959 | O | | X |

20093991 | O | | X |

20093995 | O | | X |

20093999 | O | | X |

20094110 | Ananasov sok | O | | X |

20094191 | O | | X |

20094199 | O | | X |

20094919 | O | | X |

20094930 | O | | X |

20094991 | O | | X |

20094993 | O | | X |

20094999 | O | | X |

20097110 | Jabolčni sok | O | | X |

20097191 | O | | X |

20097199 | O | | X |

20097919 | O | | X |

20097930 | O | | X |

20097991 | O | | X |

20097993 | O | | X |

20097999 | O | | X |

20098019 | Sok iz drugega sadja ali vrtnin | O | | X |

20098036 | O | | X |

20098038 | O | | X |

20098050 | O | | X |

20098061 | O | | X |

20098063 | O | | X |

20098069 | O | | X |

20098071 | O | | X |

20098073 | O | | X |

20098083 | O | | X |

20098084 | O | | X |

20098086 | O | | X |

20098088 | O | | X |

20098089 | O | | X |

20098095 | O | | X |

20098096 | O | | X |

20098097 | O | | X |

20098099 | O | | X |

20099019 | Mešanice sokov | O | | X |

20099029 | O | | X |

20099039 | O | | X |

20099041 | O | | X |

20099049 | O | | X |

20099051 | O | | X |

20099059 | O | | X |

20099071 | O | | X |

20099073 | O | | X |

20099079 | O | | X |

20099092 | O | | X |

20099094 | O | | X |

20099095 | O | | X |

20099096 | O | | X |

20099097 | O | | X |

20099098 | O | | X |

ex Poglavje 21 | RAZNA ŽIVILA, razen proizvodov iz 21069030, 21069051, 21069055 in 21069059 | | X |

210111 | Ekstrakti, esence in koncentrati kave | O | | X |

210112 | Pripravki na osnovi ekstraktov, esenc ali kavinega koncentrata ali na osnovi kave | O | | X |

210120 | Ekstrakti, esence in koncentrati pravega čaja, maté čaja in pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov ali na osnovi pravega čaja ali maté čaja | NO | | |

210130 | Pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki ter njihovi ekstrakti, esence in koncentrati | O | | X |

210210 | Aktivni kvas | O | | X |

21022011 | Neaktivni kvas v tabletah, kockah ali podobnih oblikah ali v izvirnem pakiranju z neto vsebino do vključno 1 kg | O | | X |

21022019 | Drug neaktivni kvas | NO | | |

21023000 | Pripravljeni pecilni praški | O | | X |

2103 | Pripravki za omake in pripravljene omake, kombinirane začimbe in kombinirane mešanice začimbnih sredstev; gorčična moka in zdrob in pripravljena gorčica | O | | X |

2104 | Juhe in ragu juhe in pripravki za te juhe; homogenizirana sestavljena živila | O | | X |

210500 | Sladoled in druge ledene sladice | O | | X |

21069010 | Sirovi fondueji* | O | | X |

21069020 | Sestavljeni alkoholni pripravki, razen tistih na osnovi aromatičnih snovi vrst, ki se uporabljajo pri proizvodnji pijač | O | | X |

21069092 | Drugo, razen aromatiziranih ali obarvanih sladkornih sirupov | O | | X |

21069098 | O | | X |

ex Poglavje 22 | PIJAČE, ALKOHOLNE TEKOČINE IN KIS, razen proizvodov iz 22041011 do 22043010, 22060010 in 220840 | | X |

22021000 | Vode, vključno mineralne vode in sodavice, z dodanim sladkorjem ali drugimi sladili ali aromatizirane | O | | X |

220290 | Druge brezalkoholne pijače | O | | X |

220300 | Pivo iz slada | NO | | |

2205 | Vermut in druga vina iz svežega grozdja, aromatizirana z rastlinami ali sredstvi za aromatiziranje | O | | X |

220600 | Druge fermentirane pijače; mešanice fermentiranih pijač in mešanice fermentiranih pijač z brezalkoholno pijačo, ki niso navedene in ne zajete na drugem mestu | O | | X |

2207 | Nedenaturiran etanol z vsebnostjo alkohola 80 vol.% ali več; denaturirani etanoli, s katero koli vsebnostjo etanola | O | | X |

22089091 | Nedenaturiran etanol z vsebnostjo alkohola manj kot 80 vol.% | O | | X |

22089099 | O | | X |

220900 | Kis in nadomestki kisa, dobljeni iz ocetne kisline | O | | X |

| Otrobi in drugi ostanki pri presejevanju, mletju ali drugi obdelavi žit ali stročnic, nepeletizirani ali peletizirani: | O | | X |

23025000 | Iz leguminoznih rastlin (stročnic) | O | | X |

23070019 | Druga vinska usedlina | O | | |

| Rastlinski materiali, rastlinski odpadki in ostanki pri predelavi rastlinskih materialov in stranski proizvodi, ki se uporabljajo kot krma za živali, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu: | | |

23080019 | Druge grozdne tropine | O | | |

23080090 | Drugo | NO | | |

23091090 | Krma za pse in mačke, pripravljena za prodajo na drobno, ki ne vsebuje škroba, glukoze, glukoznega sirupa, maltodekstrina ali maltodekstrinskega sirupa iz 17023051 do 17023099, 17024090, 17029050 in 21069055 ali mlečne proizvode | O | | X |

| Drugi izdelki, ki se uporabljajo kot krma za živali: | | |

23099010 | Hrana za ribe ali morske sesalce, topljiva | NO | | |

23099091 | Drobir iz sladkorne pese z dodano melaso | O | | X |

23099093 | Predmešanice – premiksi | O | | X |

23099095 | Drugo | O | | X |

23099097 | O | | X |

Poglavje 24 | TOBAK IN TOBAČNI NADOMESTKI | O | | X |

25199010 | Magnezijev oksid, razen žganega naravnega magnezijevega karbonata | NO | | |

2522 | Živo apno, gašeno apno in hidrirano apno, razen kalcijevega oksida in hidroksida iz 2825 | NO | | |

2523 | Portlandski cement, aluminatni cement, žlindrani cement, supersulfatni cement in podobni cementi, vštevši barvane in v obliki klinkerja | NO | | |

Poglavje 27 | MINERALNA GORIVA, MINERALNA OLJA IN PROIZVODI NJIHOVE DESTILACIJE; BITUMINOZNE SNOVI; MINERALNI VOSKI | NO | | |

2801 | Fluor, klor, brom in jod | NO | | |

28020000 | Žveplo, sublimirano ali oborjeno; koloidno žveplo | NO | | |

ex2804 | Vodik, žlahtni plini in druge nekovine, razen proizvodov iz 28046900 | NO | | |

2806 | Klorovodik; klorsulfonska kislina | NO | | |

2807 | Žveplova kislina; oleum | NO | | |

28080000 | Solitrna kislina; sulfonitritne kisline | NO | | |

2809 | Difosforjev pentoksid; fosforjeva kislina in polifosforjeve kisline, kemično določene ali ne | NO | | |

281000 | Borovi oksidi; borove kisline | NO | | |

2811 | Druge anorganske kisline in druge anorganske kisikove spojine nekovin | NO | | |

2812 | Halogenidi in oksihalogenidi nekovin | NO | | |

2813 | Sulfidi nekovin; fosforjev trisulfid, komercialni | NO | | |

2814 | Amoniak, brezvodni ali v vodni raztopini | O | | X |

2815 | Natrijev hidroksid (kavstična soda); kalijev hidroksid (kavstična pepelka); natrijevi ali kalijevi peroksidi | O | | X |

2816 | Magnezijev hidroksid in peroksid; stroncijevi ali barijevi oksidi, hidroksidi in peroksidi | NO | | |

28170000 | Cinkov oksid; cinkov peroksid | O | | X |

281810 | Umetni korund, kemično določen ali ne | O | | X |

2819 | Kromovi oksidi in hidroksidi | O | | X |

2820 | Manganovi oksidi | O | | X |

2821 | Železovi oksidi in hidroksidi; zemeljske barve, ki vsebujejo po masi 70 mas.% ali več vezanega železa, preračunanega kot Fe2O3 | NO | | |

28220000 | Kobaltovi oksidi in hidroksidi; komercialni kobaltovi oksidi | NO | | |

28230000 | Titanovi oksidi | O | | X |

2824 | Svinčevi oksidi; minij in oranžni svinčev oksid | NO | | |

ex2825 | Hidrazin in hidroksilamin in njune anorganske soli; druge anorganske baze; drugi kovinski oksidi, hidroksidi in peroksidi, razen proizvodov iz 28251000 in 28258000 | NO | | |

28251000 | Hidrazin in hidroksilamin in njune anorganske soli | O | | X |

28258000 | Antimonovi oksidi | O | | X |

2826 | Fluoridi; fluorosilikati, fluoroaluminati in druge kompleksne fluorove soli | NO | | |

ex2827 | Kloridi, oksikloridi in hidroksikloridi; bromidi in oksibromidi; jodidi in oksijodidi, razen proizvodov iz 28271000 in 28273200 | NO | | |

28271000 | Amonijev klorid | O | | X |

28273200 | Aluminijev klorid | O | | X |

2828 | Hipokloriti; komercialni kalcijev hipoklorit (klorovo apno); kloriti; hipobromiti | NO | | |

2829 | Klorati in perklorati; bromati in perbromati; jodati in perjodati | NO | | |

ex2830 | Sulfidi; polisulfidi, kemično določeni ali ne, razen proizvodov iz 28301000 | NO | | |

28301000 | Natrijevi sulfidi | O | | X |

2831 | Ditioniti in sulfoksilati | NO | | |

2832 | Sulfiti; tiosulfati | NO | | |

2833 | Sulfati; galuni; peroksisulfati | NO | | |

ex2834 | Nitriti; nitrati, razen proizvodov iz 28341000 | NO | | |

28341000 | Nitriti | O | | X |

2835 | Fosfinati (hipofosfiti), fosfonati (fosfiti) in fosfati; polifosfati, kemično določeni ali ne | O | | X |

ex2836 | Karbonati; peroksikarbonati (perkarbonati); komercialni amonijev karbonat, ki vsebuje amonijev karbamat, razen proizvodov iz 28362000, 28364000 in 28366000 | NO | | |

28362000 | Dinatrijev karbonat | O | | X |

28364000 | Kalijevi karbonati | O | | X |

28366000 | Barijev karbonat | O | | X |

2837 | Cianidi, oksicianidi in kompleksni cianidi | NO | | |

28380000 | Fulminati, cianati in tiocianati | NO | | |

2839 | Silikati; komercialni silikati alkalijskih kovin | NO | | |

2840 | Borati; peroksiborati | NO | | |

ex2841 | Oksi in peroksi soli kovinskih kislin, razen proizvodov iz 28416100 | NO | | |

28416100 | Kalijev permanganat | O | | X |

2842 | Druge soli anorganskih kislin ali peroksi kislin (vključno z aluminosilikati, kemično določenimi ali ne), razen azidov | NO | | |

2843 | Plemenite kovine v koloidnem stanju, anorganske in organske spojine plemenitih kovin, kemično določene ali ne; amalgami plemenitih kovin | NO | | |

ex28443011 | Razen neobdelanih kermetov, odpadkov in ostankov urana, osiromašenega z U 235 | NO | | |

ex28443051 | Razen neobdelanih kermetov, odpadkov in ostankov torija | NO | | |

28459090 | Razen devterija in njegovih spojin; vodika in njegovih spojin, obogatenega z devterijem; mešanic in raztopin, ki vsebujejo te proizvode | NO | | |

2846 | Anorganske in organske spojine redkih zemeljskih kovin, itrija ali skandija ali iz mešanic teh kovin | NO | | |

28470000 | Vodikov peroksid, utrjen s sečnino ali ne | NO | | |

28480000 | Fosfidi, kemično določeni ali ne, razen želozovih fosfidov | NO | | |

ex2849 | Karbidi, kemično določeni ali ne, razen proizvodov iz 28492000 in 28499030 | NO | | |

28492000 | Karbidi silicija | O | | X |

28499030 | Karbidi volframa | O | | X |

ex285000 | Hidridi, nitridi, azidi, silicidi in boridi, kemično določeni ali ne, razen spojin, ki so tudi karbidi iz 2849, razen proizvodov iz 28500070 | NO | | |

28500070 | Silicidi | O | | X |

285100 | Druge anorganske spojine (vključno z destilirano ali elektroneprevodno vodo in vodo podobne čistoče); utekočinjen zrak (z izločenimi ali neizločenimi žlahtnimi plini); stisnjen zrak; amalgami, razen amalgamov plemenitih kovin | NO | | |

2901 | Aciklični ogljikovodiki | NO | | |

2903 | Halogenski ogljikovodiki derivati | O | | X |

29041000 | Derivati, ki vsebujejo samo sulfo- skupine, njihove soli in etil estre | NO | | |

29042000 | Derivati, ki vsebujejo samo nitro- ali nitrozo- skupine | O | | X |

290490 | Drugi derivati | NO | | |

ex2905 | Aciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati, razen proizvodov iz 29054300, 290544 in 29054500 | O | | X |

29054500 | Glicerol | NO | | |

2906 | Ciklični alkoholi in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | NO | | |

29071100 | Fenol (hidroksibenzen) in njegove soli | NO | | |

29071200 | Krezoli in njihove soli | NO | | |

29071300 | Oktilfenol, nonilfenol in njuni izomeri; njune soli | NO | | |

29071400 | Ksilenoli in njihove soli | NO | | |

29071590 | Naftoli in njihove soli, razen 1-naftola | O | | X |

29071900 | Drugi | NO | | |

29072100 | Rezorcinol in njegove soli | NO | | |

29072210 | Hidrokinon (kinol) | O | | X |

29072290 | Drugo | NO | | |

29072300 | 4,4-izopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropan) in njegove soli | NO | | |

29072990 | Drugo | NO | | |

2908 | Halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati fenolov ali fenol alkoholov | NO | | |

2909 | Etri, eter-alkoholi, eter-fenoli, eter-alkohol-fenoli, peroksidi alkoholov, peroksidi etrov, peroksidi ketonov (kemično določeni ali ne) in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | O | | X |

2910 | Epoksidi, epoksialkoholi, epoksifenoli in epoksietri s tričlenskim obročem in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | NO | | |

29110000 | Acetali in polacetali z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | NO | | |

ex2912 | Aldehidi, z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih; ciklični polimeri aldehidov; paraformaldehid, razen proizvodov iz 29124100 | NO | | |

29124100 | Vanilin (4-hidroksi-3-metoksibenzaldehid) | O | | X |

29130000 | Halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati proizvodov iz 2912 | NO | | |

ex2914 | Ketoni in kinoni z drugimi kisikovimi funkcijami ali brez njih in njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati, razen proizvodov iz 29141100, 29142100 in 29142200 | NO | | |

29141100 | Aceton | O | | X |

29142100 | Kafra | O | | X |

29142200 | Cikloheksanon in metilcikloheksanoni | O | | X |

2915 | Nasičene aciklične monokarboksilne kisline in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline, njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | O | | X |

29161110 | Akrilna kislina | O | | X |

29161190 | Soli akrilne kisline | NO | | |

291612 | Estri akrilne kisline | O | | X |

29161300 | Metakrilna kislina in njene soli | NO | | |

291614 | Estri metakrilne kisline | O | | X |

29161500 | Oleinska, linolna in linoleinska kisina, njihove soli in estri | NO | | |

291619 | Drugo | NO | | |

29162000 | Ciklanske, ciklenske in cikloterpenske monokarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi, peroksikisline in njihovi derivati | NO | | |

29163100 | Benzojska kislina, njene soli in estri | NO | | |

291632 | Benzoilperoksid in benzoilklorid | NO | | |

29163900 | Drugo | NO | | |

ex2917 | Polikarboksilne kisline, njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati, razen proizvodov iz 29171100, 29171210, 29171400, 29173200, 29173500 in 29173600 | NO | | |

29171100 | Oksalna kislina, njene soli in estri | O | | X |

29171210 | Adipinska kislina in njene soli | O | | X |

29171400 | Anhidrid maleinske kisline | O | | X |

29173200 | Dioktil ortoftalati | O | | X |

29173500 | Anhidrid ftalne kisline | O | | X |

29173600 | Tereftalna kislina in njene soli | O | | X |

ex2918 | Karboksilne kisline z dodatno kisikovo funkcijo in njihovi anhidridi, halogenidi, peroksidi in peroksikisline; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati, razen proizvodov iz 29181400, 29181500, 29182100, 29182200 in 29182910 | NO | | |

29181400 | Citronska kislina | O | | X |

29181500 | Soli in estri citronske kisline | O | | X |

29182100 | Salicilna kislina in njene soli | O | | X |

29182200 | O-acetilsalicilna kislina, njene soli in estri | O | | X |

29182910 | Sulfosalicilne kisline, hidroksinaftonske kisline; njihove soli in estri | O | | X |

291900 | Estri fosforne kisline in njene soli, vključno z laktofosfati; njeni halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | NO | | |

2920 | Estri drugih anorganskih kislin nekovin in njihove soli; njihovi halogenski, sulfo-, nitro- ali nitrozo- derivati | NO | | |

2921 | Spojine z amino funkcijo | O | | X |

2922 | Aminospojine s kisikovo funkcijo | O | | X |

2923 | Kvarterne amonijeve soli in hidroksidi; lecitini in drugi fosfoaminolipidi, kemično določeni ali ne | NO | | |

29241900 | Aciklični amidi (vključno aciklični karbamati) in njihovi derivati; njihove soli | O | | X |

292421 | Ureini in njihovi derivati; njihove soli | O | | X |

29242300 | 2-acetamidobenzojska kislina (N-acetilantranilična kislina) in njene soli | NO | | |

29242930 | Paracetamol (INN) | O | | X |

29242995 | Druge spojine s karboksiamidno funkcijo | O | | X |

2925 | Spojine s karboksiimidno funkcijo in spojine z imino funkcijo | NO | | |

ex2926 | Spojine z nitrilno funkcijo, razen proizvodov iz 29261000 | NO | | |

29261000 | Akrilonitril | O | | X |

29270000 | Diazo-, azo- ali azoksi- spojine | O | | X |

29280090 | Organski derivati hidrazina | NO | | |

292910 | Izocianati | O | | X |

29299000 | Razen izocianatov | NO | | |

29301000 | Organske žveplove spojine | NO | | |

29302000 | NO | | |

29303000 | NO | | |

29304090 | Organske žveplove spojine | O | | X |

29309012 | O | | X |

29309014 | O | | X |

29309016 | O | | X |

29309020 | O | | X |

29309070 | O | | X |

293100 | Druge organsko-anorganske spojine | NO | | |

ex2932 | Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi kisika, razen proizvodov iz 29321200, 29321300 in 29322100 | NO | | |

29321200 | 2-furaldehid (furfuraldehid) | O | | X |

29321300 | Furfurilalkohol in tetrahidrofurfuril alkohol | O | | X |

29322100 | Kumarin, metilkumarini in etilkumarini | O | | X |

ex2933 | Heterociklične spojine samo s heteroatomom ali heteroatomi dušika, razen proizvodov iz 29336100 | NO | | |

29336100 | Melamin | O | | X |

2934 | Nukleinske kisline in njihove soli, kemično določene ali ne; druge heterociklične spojine | NO | | |

29350090 | Sulfonamidi | O | | X |

2938 | Glikozidi, naravni ali sintetični, in njihove soli, etri, estri in drugi derivati | NO | | |

29400010 | Ramnoza, rafinoza in manoza | NO | | |

29400090 | Sladkorji, kemično čisti, razen saharoze, laktoze, maltoze, glukoze in fruktoze; sladkorni etri, sladkorni acetali in sladkorni estri, in njihove soli, razen proizvodov iz 2937, 2938 in 2939, razen ramnoze, rafinoze in manoze | O | | X |

29412030 | Dihidrostreptomicin, njegove soli, estri in hidrati | NO | | |

29420000 | Druge organske spojine | NO | | |

3102 | Dušikova gnojila, mineralna ali kemična | O | | X |

310310 | Superfosfati | O | | X |

3105 | Mineralna ali kemična gnojila, ki vsebujejo dva ali tri gnojilne elemente – dušik, fosfor in kalij; druga gnojila; proizvodi iz tega poglavja v tabletah ali podobnih oblikah ali pakiranjih do vključno 10 kg bruto mase | O | | X |

ex32019090 | Strojilni ekstrakti rastlinskega izvora; tanini in njihove soli, etri, estri in drugi derivati, razen strojilnega ekstrakta evkalipta, strojilnega ekstrakta, dobljenega iz plodov gambier in myrobalan, in drugih strojilnih ekstraktov rastlinskega izvora | NO | | |

3202 | Sintetična organska strojila; anorganska strojila; strojilni preparati ne glede na to, ali vsebujejo naravna strojila; encimski preparati za predstrojenje | NO | | |

32030090 | Barvila živalskega izvora in preparati na njihovi osnovi | NO | | |

3204 | Sintetična organska barvila, kemično določena ali ne; preparati na osnovi sintetičnih organskih barvil, navedeni v opombi 3 v tem poglavju; sintetični organski proizvodi, ki se uporabljajo kot sredstva za fluorescenčna belila ali kot luminofori, kemično določeni ali ne | O | | X |

32050000 | Lak barve; preparati, predvideni v opombi 3 v tem poglavju, na osnovi "lak barv" | NO | | |

3206 | Druga barvila; preparati, navedeni v opombi 3 v tem poglavju, razen tistih iz 3203, 3204 do 32050000; anorganski proizvodi, ki se uporabljajo kot luminofori, kemično določeni ali ne | O | | X |

3207 | Pripravljeni pigmenti, pripravljena sredstva za motnjenje in pripravljanje barve, steklasti emajli in glazure, lošči, tekoči keramični laki in podobni preparati, ki se uporabljajo v keramični, emajlni in steklarski industriji; steklena frita in drugo steklo v prahu, zrnih ali luskah | NO | | |

3208 | Premazna sredstva na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v nevodnem mediju; raztopine, definirane v opombi 4 v tem poglavju | NO | | |

3209 | Premazna sredstva na osnovi sintetičnih polimerov ali kemično modificiranih naravnih polimerov, dispergiranih ali raztopljenih v vodi | NO | | |

321000 | Druga premazna sredstva; pigmenti, pripravljeni v vodi, ki se uporabljajo za dodelavo usnja | NO | | |

32110000 | Pripravljeni sikativi | NO | | |

3212 | Pigmenti, dispergirani v nevodnih medijih, v tekočem stanju ali v pasti, ki se uporabljajo pri proizvodnji premaznih sredstev; tiskarske folije, barve in druga barvila, ki so pripravljena v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno | NO | | |

3213 | Barve za umetniško slikarstvo, pouk ali za črkoslikarstvo, barve za niansiranje, barve in podobno za razvedrilo in zabavo, v tabletah, tubah, kozarčkih, stekleničkah, skodelicah ali podobnih oblikah ali pakiranjih | NO | | |

3214 | Kiti (steklarski, za cepljenje idr.), smolni ometi, druge tesnilne mase, polnila za pleskarsko-barvarska dela; preparati za površinsko obdelavo fasad, notranjih zidov, tal, stropov in podobno, ki niso ognjevarni | NO | | |

3215 | Tiskarska črnila in barve, tuši in črnila za pisanje ali risanje in druga črnila, vključno nekoncentrirana ali v trdnem stanju | NO | | |

Poglavje 33 | ETERIČNA OLJA IN REZINOIDI; PARFUMERIJSKI, KOZMETIČNI IN TOALETNI IZDELKI | NO | | |

Poglavje 34 | MILA, ORGANSKA POVRŠINSKO AKTIVNA SREDSTVA, PRALNI PREPARATI, MAZALNI PREPARATI, UMETNI VOSKI, PRIPRAVLJENI VOSKI, PREPARATI ZA LOŠČENJE ALI ČIŠČENJE, SVEČE IN PODOBNI PROIZVODI, PASTE ZA MODELIRANJE IN "ZOBARSKI VOSKI" TER ZOBARSKI PREPARATI NA OSNOVI SADRE | NO | | |

3501 | Kazein, kazeinati in drugi kazeinski derivati; kazeinska lepila | O | | X |

35029090 | Albuminati in drugi derivati albumina | NO | | |

350300 | Želatina, po površini obdelana ali neobdelana in njeni derivati; ribje lepilo; drugo lepilo živalskega izvora, razen kazeinskih lepil iz 3501 | NO | | |

35040000 | Peptoni in njihovi derivati; druge proteinske snovi in njihovi derivati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; prah iz kože ali usnja, vključno tudi prah iz kromovo strojenega usnja | NO | | |

35051050 | Škrobi, esterificirani ali eterificirani | NO | | |

3506 | Pripravljena lepila in druga pripravljena sredstva za lepljenje, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; proizvodi, ki so primerni za uporabo kot lepila ali sredstva za lepljenje, v pakiranjih do vključno 1 kg neto mase | NO | | |

3507 | Encimi; pripravljeni encimi, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | O | | X |

Poglavje 36 | RAZSTRELIVA; PIROTEHNIČNI PROIZVODI; VŽIGALICE; PIROFORNE ZLITINE; VNETLJIVI PREPARATI | NO | | |

Poglavje 37 | PROIZVODI ZA FOTOGRAFSKE IN KINEMATOGRAFSKE NAMENE | NO | | |

3801 | Umetni grafit, koloidni ali polkoloidni grafit; preparati na osnovi grafita ali drugih vrst ogljika v obliki paste, blokov, plošč in drugih polizdelkov | NO | | |

3802 | Aktivno oglje; aktivni naravni mineralni proizvodi; živalsko oglje, vključno rabljeno živalsko oglje | O | | X |

380300 | Tal-olje, surovo ali rafinirano | NO | | |

380400 | Lužnice iz proizvodnje lesne celuloze, nekoncentrirane ali koncentrirane, razsladkane ali kemično obdelane, vključno z lignin sulfonati, toda brez tal-olja iz 3803 | NO | | |

3805 | Smolni ali sulfatni lesni terpentin ter druga terpentinova olja, dobljena z destilacijo ali po drugačnem postopku iz lesa iglavcev; surovi dipenten; sulfitni terpentin in drugi surovi paracimeni; borovo olje, ki vsebuje alfa-terpineol kot glavno sestavino | NO | | |

3806 | Kolofonija in druge smolne kisline ter njihovi derivati; smolni špirit in smolna olja; tekoče smole | NO | | |

380700 | Lesni katran; lesni kreozot; lesna nafta; rastlinska smola; pivovarska smola in podobni preparati na osnovi kolofonije, smolnih kislin ali rastlinskih smol | NO | | |

3808 | Insekticidi, rodenticidi, fungicidi, herbicidi, sredstva zoper klitje, srestva za urejanje rasti rastlin, dezinfektanti in podobni proizvodi, pripravljeni v oblikah ali pakiranjih za prodajo na drobno ali kot preparati ali proizvodi | NO | | |

ex3809 | Sredstva za dodelavo, nosilci barv, sredstva za pospeševanje barvanja in fiksiranje barvil ter drugi proizvodi, ki se uporabljajo v tekstilni, papirni, usnjarski in podobnih industrijah, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, razen proizvodov iz 380910 | NO | | |

3810 | Preparati za dekapiranje kovinskih površin; talila in drugi pomožni preparati za spajkanje in varjenje; praški in paste za spajkanje in varjenje, ki so sestavljeni iz kovin in drugih materialov; preparati, ki se uporabljajo kot jedra ali obloge za elektrode ali varilne palice | NO | | |

3811 | Preparati zoper detonacijo, antioksidanti, preparati za preprečevanje kopičenja smole, za zboljšanje viskoznosti, preparati za preprečevanje korozije in drugi pripravljeni aditivi, za mineralna olja ali za druge tekočine, ki se uporabljajo v iste namene kot mineralna olja | NO | | |

3812 | Pripravljeni pospeševalci vulkanizacije, sestavljeni plastifikatorji za gumo in plastične mase, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, antioksidanti in drugi sestavljeni stabilizatorji za gumo ali plastične mase | NO | | |

38130000 | Preparati in polnila za aparate za gašenje požara; napolnjene granate za gašenje požara | NO | | |

381400 | Sestavljena organska topila in razredčila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu; pripravljena sredstva za odstranjevanje premazov ali lakov | NO | | |

3815 | Pobudniki reakcije, pospeševalci reakcije in katalitični preparati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | NO | | |

38160000 | Ognjevarni cementi, ognjevarne malte, ognjevarni betoni in podobne ognjevarne mase, razen proizvodov iz tar. št. 3801 | NO | | |

3817 | Mešani alkilbenzeni in mešani alkilnaftaleni, razen tistih iz 2707 ali 2902 | O | | X |

38190000 | Tekočine za hidravlične zavore in druge pripravljene tekočine za hidravlični prenos, ki po masi ne vsebujejo ali vsebujejo pod 70 % naftnega olja ali olj, dobljenih iz bituminoznih mineralov | NO | | |

38200000 | Preparati zoper zmrzovanje in pripravljene tekočine za odtajanje | NO | | |

38210000 | Pripravljene podlage za razvoj mikroorganizmov | NO | | |

ex3823 | Industrijske maščobne monokarbonske kisline; kisla olja iz rafinacije; industrijski maščobni alkoholi, razen proizvodov iz 38231100, 38231300 in 382319 | O | | X |

38231100 | Stearinska kislina | NO | | |

38231300 | Maščobne kisline talovega olja | NO | | |

382319 | Drugo | NO | | |

ex3824 | Pripravljena vezivna sredstva za livarske modele in livarska jedra, kemični proizvodi in preparati kemijske industrije in sorodnih industrij (vključno tudi tisti, ki so sestavljeni iz mešanic naravnih proizvodov), ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, razen proizvodov iz 382460 | NO | | |

3901 | Polimeri etilena (PE) v primarnih oblikah | O | | X |

3902 | Polimeri propilena (PP) ali drugih olefinov, v primarnih oblikah | O | | X |

3903 | Polimeri stirena (PS) v primarnih oblikah | O | | X |

3904 | Polimeri vinilklorida (PVC) ali drugih halogeniranih olefinov, v primarnih oblikah | O | | X |

3905 | Polimeri vinilacetata (PVAC) ali drugih vinilestrov, v primarnih oblikah; drugi polimeri vinila v primarnih oblikah | NO | | |

39061000 | Poli(metilmetakrilat) (PMMA) | O | | X |

390690 | Drugi akrilni polimeri v primarnih oblikah | NO | | |

ex3907 | Poliacetali, drugi polietri in epoksidne smole, v primarnih oblikah; polikarbonati, alkidne smole, polialilestri in drugi poliestri, v primarnih oblikah, razen proizvodov iz 39071000, 390760 in 390799 | NO | | |

39071000 | Poliacetali | O | | X |

390760 | Poli(etilentereftalat) (PET) | O | | X |

390799 | Drugi poliestri, razen nenasičenih | O | | X |

3908 | Poliamidi (PAM) v primarnih oblikah | O | | X |

3909 | Amino smole, fenolne smole in poliuretani, v primarnih oblikah | NO | | |

39100000 | Silikoni v primarnih oblikah | NO | | |

3911 | Naftne smole; kumaron-inden smole, politerpeni, polisulfidi, polisulfoni in drugi proizvodi, navedeni v opombi 3 v tem poglavju, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah | NO | | |

3912 | Celuloza in njeni kemični derivati, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah | NO | | |

3913 | Naravni polimeri in modificirani naravni polimeri, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu, v primarnih oblikah | NO | | |

39140000 | Ionski izmenjevalci na osnovi polimerov iz 3901 do 3913, v primarnih oblikah | NO | | |

3915 | Odpadki, ostružki in ostanki iz plastičnih mas | NO | | |

3916 | Monofilamenti, katerih kateri koli prečni prerez presega 1 mm, palice, paličice in profilne oblike iz plastičnih mas, površinsko obdelane ali ne, toda drugače neobdelane | NO | | |

3917 | Cevi, tulci in pribor zanje iz plastičnih mas | NO | | |

3918 | Talne obloge iz plastičnih mas, samolepilne ali ne, v zvitkih ali v ploščah; tapete za stene in strope, opredeljene v opombi 9 v tem poglavju | NO | | |

3919 | Samolepilne plošče, listi, filmi, folije, trakovi in druge podobne ploščate oblike iz plastičnih mas, vključno tudi tiste v zvitkih | NO | | |

3920 | Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, ki nimajo celičaste strukture, neojačeni, nelaminirani, brez podloge, ali ki niso kombinirani z drugimi materiali | O | | X |

ex3921 | Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, razen proizvodov iz 39219019 | NO | | |

39219019 | Druge plošče, listi, filmi, folije in trakovi iz plastičnih mas, razen proizvodov celičaste strukture, iz poliestrov, razen valovitih listov in plošč | O | | X |

3922 | Kadi, pršne kadi, odtoki, lijaki, bideji, straniščne školjke, deske in pokrovi, izplakovalni kotliči in podobni sanitarni proizvodi iz plastičnih mas | NO | | |

ex3923 | Izdelki za prevoz ali pakiranje blaga (embalaža), iz plastičnih mas; zamaški, pokrovi, pokrovke in druga zapirala iz plastičnih mas, razen izdelkov iz 39232100 | NO | | |

39232100 | Vreče in vrečke (vključno trikotne) iz polimerov etilena | O | | X |

3924 | Namizni pribor, kuhinjski pribor in drugi gospodinjski proizvodi in toaletni izdelki iz plastičnih mas | NO | | |

3925 | Gradbeni proizvodi za vgraditev iz plastičnih mas, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | NO | | |

3926 | Drugi proizvodi iz plastičnih mas in proizvodi iz drugih materialov iz 3901 do 3914 | NO | | |

ex Poglavje 40 | KAVČUK IN PROIZVODI IZ KAVČUKA IN GUME, razen proizvodov iz 4010 | NO | | |

4010 | Trakovi ali jermeni iz vulkaniziranega kavčuka (gume) za transport ali transmisijo | O | | X |

ex4104 | Strojene ali "crust" kože goved (vključno z bizoni) ali kopitarjev, brez dlake, cepljene ali necepljene, toda nadalje neobdelane, razen proizvodov iz 41044119 in 41044919 | O | | X |

ex410631 | Strojene ali "crust" kože drugih živali, brez dlake ali volne, cepljene ali necepljene, toda naprej neobdelane, razen proizvodov iz 41063110 in 41064090 | NO | | |

410632 | | |

ex410640 | | |

4107 | Usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano, goved (vključno z bizoni) ali kopitarjev, brez dlak, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz 4114 | O | | X |

| Usnje, naprej obdelano po strojenju ali "crust" obdelavi, vključno pergamentno obdelano: | | | |

41121000 | Ovac ali jagnjet, brez volne, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz 4114 | O | | X |

41131000 | Koz ali kozličkov, brez volne ali dlake, cepljeno ali necepljeno, razen usnja iz 4114 | O | | X |

41132000 | Prašičev | NO | | |

41133000 | Plazilcev | NO | | |

41139000 | Drugo | NO | | |

4114 | Semiš usnje (vključno s kombinacijo semiš usnja); lakasto usnje in lakasto plastovito usnje; metalizirano usnje | O | | X |

41151000 | Umetno usnje na osnovi usnja ali usnjenih vlaken v ploščah, listih ali trakovih, tudi v zvitkih | O | | X |

42010000 | Sedlarski in jermenarski proizvodi za katero koli žival (vključno vprežne vrvi za komate, povodci, ščitniki za kolena, nagobčniki, podstavki in blazine za sedla, torbe-bisage, plašči za pse in podobno), iz kakršnega koli materiala | NO | | |

4202 | Kovčki za obleko, neseserji, ataše kovčki, aktovke, šolske torbe, etuiji za očala, toki za daljnoglede, toki za fotoaparate, toki za glasbila, toki za puške, toki za samokrese in podobni izdelki; potne torbe, izolirane torbe za hrano in pijačo, toaletne torbe, nahrbtniki, ženske torbice, nakupovalne torbe, listnice, denarnice za kovance, tulci in mape za zemljevide ali dokumente, tobačnice, mošnjički za tobak, torbe za orodje, športne torbe, škatle za steklenice, škatle za nakit, škatle za puder, škatle za jedilni pribor in podobne škatle iz usnja, umetnega usnja, iz folij iz plastičnih mas, iz tekstilnih materialov, vulkanofibra ali iz kartona, v celoti ali pretežno prevlečeni s temi materiali ali papirjem | O | | X |

4203 | Oblačila in pribor za oblačila, iz usnja ali umetnega usnja | O | | X |

420400 | Izdelki iz usnja ali umetnega usnja, ki se uporabljajo v strojih ali mehaničnih napravah ali za druge tehnične namene | NO | | |

42050000 | Drugi proizvodi iz usnja ali umetnega usnja | NO | | |

4206 | Izdelki iz črev, pozlatarskih open, mehurjev ali kit | NO | | |

Poglavje 43 | NARAVNO IN UMETNO KRZNO; KRZNENI IZDELKI | NO | | |

4407 | Les, vzdolžno žagan ali rezan, cepljen ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali na koncih spojen, debeline nad 6 mm | NO | | |

440724 | Virola, mahagoni, imbula in balsa | NO | X | |

440725 | Dark red meranti, light red meranti in meranti bakau | NO | X | |

440726 | White lauan in white meranti, white seraya, yellow meranti in alan | NO | X | |

440729 | Keruning, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obeche, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de para in palissandre de rose | NO | X | |

4408 | Listi za furniranje (vključno s tistimi, ki so pridobljeni z rezanjem laminiranega lesa), za vezan les ali drug podoben laminiran les in drug les, vzdolžno žagan, rezan ali luščen, ne glede na to, ali je skobljan, brušen, na koncih spojen ali ne, debeline do vključno 6 mm | NO | | |

440831 | Dark red meranti in meranti bakau | NO | X | |

440839 | Drugo | NO | X | |

4410 | Iverne plošče in podobne plošče (na primer usmerjene pramenske plošče in oblatne plošče) iz lesa in drugih lesnatih (ligninskih) materialov, neaglomerirane ali aglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi | O | | X |

4411 | Vlaknene plošče iz lesa ali drugih lesnatih materialov, aglomerirane ali neaglomerirane s smolami ali drugimi organskimi vezivi | O | | X |

4412 | Vezane lesene plošče, furnirane plošče in podoben lameliran les | O | | X |

441213 | Vezane lesene plošče, ki so sestavljene samo iz furniranih lesenih listov, katerih posamezna debelina ne presega 6 mm, z najmanj enim zunanjim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k podštevilkam v tem poglavju | O | X | X |

441222 | Druge, z najmanj enim zunanjim slojem iz lesa, ki ni les iglavcev, z najmanj enim zunanjim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k podštevilkam v tem poglavju | O | X | X |

441292 | Druge, z najmanj enim zunanjim slojem iz vrst tropskega drevja, navedenih v opombi 1 k podštevilkam v tem poglavju | O | X | X |

44140010 | Leseni okvirji za slike, fotografije, ogledala in podobne predmete iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 v tem poglavju | NO | X | |

4415 | Zaboji za pakiranje, škatle, gajbe, bobni in podobna embalaža za pakiranje, iz lesa; bobni (tulci) za kable iz lesa; palete, zabojaste palete in druge nakladalne plošče iz lesa; paletne prirobnice iz lesa | NO | | |

441810 | Stavbno pohištvo in drugi leseni proizvodi za gradbeništvo, vključno celičaste plošče, sestavljene parketne plošče, žagane in klane skodle | O | | X |

44183010 | O | | X |

44181010 | Okna, vrata z okni in okviri, iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 v tem poglavju | O | X | X |

44182010 | Vrata, podboji in pragovi, iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 v tem poglavju | O | X | X |

44201011 | Marketarija in intarzija iz lesa; skrinjice in škatle za nakit, za jedilni pribor in podobni leseni izdelki, leseni kipci in drugi leseni okraski; izdelki za notranjo opremo, ki se ne uvrščajo v poglavje 94, iz lesa | O | X | X |

44209010 | O | | X |

44209091 | O | X | X |

ex44209010 | Drugo, iz tropskega lesa, kot je določeno v dodatni opombi 2 v tem poglavju | O | X | X |

44219091 | Drugi leseni izdelki, razen iz vlaknenih plošč | NO | | |

ex Poglavje 45 | PLUTA IN PLUTASTI IZDELKI, razen izdelkov iz 4503 | NO | | |

4503 | Izdelki iz naravne plute | O | | X |

Poglavje 46 | IZDELKI IZ SLAME, ESPARTA IN DRUGIH MATERIALOV ZA PLETARSTVO; KOŠARSKI IN PLETARSKI IZDELKI | O | | X |

46012090 | Predpražniki, podstavki, pregrinjala in zastirala iz rastlinskih materialov, razen iz pletenic in podobnih proizvodov iz pletarskega materiala | O | X | X |

ex Poglavje 48 | PAPIR IN KARTON; IZDELKI IZ PAPIRNE MASE, PAPIRJA ALI KARTONA, razen izdelkov iz 48201030 | NO | | |

48201030 | Zvezki, bloki s pisemskim papirjem in notesi | O | | X |

49030000 | Otroške slikanice, vključno s tistimi za risanje ali barvanje | O | | X |

49051000 | Globusi | O | | X |

4908 | Izdelki za preslikavanje (dekalkomanije) | O | | X |

490900 | Poštne razglednice, čestitke in karte z osebnimi sporočili, tiskane, ilustrirane ali neilustrirane, z ovitki ali okraski ali brez njih | O | | X |

49100000 | Koledarji vseh vrst, tiskani, vključno s koledarskimi bloki | O | | X |

4911 | Druge tiskovine, vključno tiskane slike in fotografije | O | | X |

Poglavje 50 | SVILA | O | | X |

ex Poglavje 51 | VOLNA, FINA ALI GROBA ŽIVALSKA DLAKA, PREJA IN TKANINE IZ KONJSKE ŽIME, razen izdelkov iz 5105 | O | | X |

Poglavje 52 | BOMBAŽ | O | | X |

Poglavje 53 | DRUGA RASTLINSKA TEKSTILNA VLAKNA; PAPIRNA PREJA IN TKANINE IZ PAPIRNE PREJE | O | | X |

Poglavje 54 | FILAMENTI IZ UMETNIH IN SINTETIČNIH VLAKEN | O | | X |

Poglavje 55 | UMETNA IN SINTETIČNA VLAKNA, REZANA | O | | X |

Poglavje 56 | VATA, KLOBUČEVINA IN NETKANI MATERIAL; SPECIALNE PREJE; VRVI, MOTVOZI, KONOPCI IN PRAMENI TER PROIZVODI IZ NJIH | O | | X |

Poglavje 57 | PREPROGE IN DRUGA TALNA PREKRIVALA | O | | X |

Poglavje 58 | SPECIALNE TKANINE; TAFTANE TKANINE; ČIPKE; TAPISERIJE; POZAMENTERIJA; VEZENINE | O | | X |

Poglavje 59 | TEKSTILNI MATERIALI, IMPREGNIRANI, PREMAZANI, PREVLEČENI, PREKRITI ALI LAMINIRANI; TEKSTILNI IZDELKI, PRIMERNI ZA TEHNIČNE NAMENE | O | | X |

Poglavje 60 | PLETENI ALI KVAČKANI MATERIALI | O | | X |

Poglavje 61 | OBLAČILA IN PRIBOR ZA OBLAČILA, PLETENI ALI KVAČKANI | O | | X |

Poglavje 62 | OBLAČILA IN PRIBOR ZA OBLAČILA, RAZEN PLETENIH IN KVAČKANIH IZDELKOV | O | | X |

Poglavje 63 | DRUGI GOTOVI TEKSTILNI IZDELKI; KOMPLETI; PONOŠENA – IZRABLJENA OBLAČILA IN IZRABLJENI TEKSTILNI IZDELKI; KRPE | O | | X |

Poglavje 64 | OBUTEV, GAMAŠE IN PODOBNI IZDELKI; DELI TEH IZDELKOV | O | | X |

Poglavje 65 | KLOBUKI, KAPE IN DRUGA POKRIVALA TER NJIHOVI DELI | NO | | |

Poglavje 66 | DEŽNIKI, SONČNIKI, SPREHAJALNE PALICE, PALICE-STOLČKI, BIČI, KOROBAČI IN NJIHOVI DELI | O | | X |

Poglavje 67 | PREPARIRANO PERJE IN PUH IN IZDELKI IZ PERJA IN PUHA;UMETNO CVETJE; LASULJARSKI IZDELKI | NO | | |

Poglavje 68 | IZDELKI IZ KAMNA, SADRE, CEMENTA, BETONA, AZBESTA, SLJUDE ALI PODOBNIH MATERIALOV | NO | | |

Poglavje 69 | KERAMIČNI IZDELKI | O | | X |

Poglavje 70 | STEKLO IN STEKLENI IZDELKI | O | | X |

ex Poglavje 71 | NARAVNI IN KULTIVIRANI BISERI, DRAGI IN POLDRAGI KAMNI; PLEMENITE KOVINE, KOVINE, PLATIRANE S PLEMENITIMI KOVINAMI, IN IZDELKI IZ NJIH; IMITACIJE NAKITA; KOVANCI, razen izdelkov iz 7117 | NO | | |

7117 | Imitacije nakita | O | | X |

ex Poglavje 72 | ŽELEZO IN JEKLO, razen izdelkov iz 7201, 7202, 7206, 72181000 in 72241000 | NO | | |

7202 | Fero-predzlitine | O | | X |

Poglavje 73 | IZDELKI IZ ŽELEZA IN JEKLA | NO | | |

Poglavje 74 | BAKER IN BAKRENI IZDELKI | O | | X |

Poglavje 75 | NIKELJ IN NIKLJEVI IZDELKI | NO | | |

ex Poglavje 76 | ALUMINIJ IN ALUMINIJASTI IZDELKI, razen izdelkov iz 7601 | O | | X |

ex Poglavje 78 | SVINEC IN SVINČENI IZDELKI, razen izdelkov iz 7801 | O | | X |

ex Poglavje 79 | CINK IN CINKOVI IZDELKI, razen izdelkov iz 7901 in 7903 | O | | X |

ex Poglavje 81 | DRUGE NAVADNE KOVINE; KERMETI; NJIHOVI IZDELKI, razen izdelkov iz 81011000, 81019400, 81021000, 81029400, 81041100, 81041900, 81072000, 81082000, 81083000, 81092000, 81101000, 81122190, 81123020, 81125100, 81125200, 81125900, 811292 in 81130020 | O | | X |

Poglavje 82 | ORODJE, NOŽARSKI IZDELKI, ŽLICE IN VILICE IZ NAVADNIH KOVIN; NJIHOVI DELI IZ NAVADNIH KOVIN | O | | X |

Poglavje 83 | RAZNI IZDELKI IZ NAVADNIH KOVIN | O | | X |

ex Poglavje 84 | JEDRSKI REAKTORJI, KOTLI, STROJI IN MEHANSKE NAPRAVE; NJIHOVI DELI, razen izdelkov iz tar. št. 84011000 in 84072110 | NO | | |

84011000 | Jedrski reaktorji | O | | X |

84072110 | Pogonski motorji za plovila, izvenkrmni motorji s prostornino do vključno 325 cm3 | O | | X |

ex Poglavje 85 | ELEKTRIČNI STROJI IN OPREMA TER NJIHOVI DELI; APARATI ZA SNEMANJE ALI REPRODUKCIJO SLIKE IN ZVOKA TER DELI IN PRIBOR ZA TE IZDELKE, razen izdelkov iz 85165000, 8519, 85203299, 85203990, 8521, 8525, 8527, 852812, 852821 do 852830, 8529, 854011 in 854012 | NO | | |

85165000 | Mikrovalovne pečice | O | | X |

8519 | Gramofoni z vgrajenim ojačevalnikom ali brez njega, glasbeni avtomati na plošče, kasetni magnetofoni in drugi aparati za reprodukcijo zvoka, ki nimajo vgrajene naprave za snemanje zvoka | O | | X |

85203299 | Magnetofoni za digitalno reprodukcijo zvoka, razen kasetnih | O | | X |

85203990 | Magnetofoni in drugi aparati za snemanje zvoka, razen tistih s kolutnimi magnetnimi trakovi, z možnostjo snemanja ali predvajanja zvoka pri enojni hitrosti 19 cm na sekundo ali pri več hitrostih, če so le-te 19 cm na sekundo in nižje | O | | X |

8521 | Aparati za snemanje in reprodukcijo slike, ki imajo vgrajen videotuner (TV-sprejemno enoto) ali ne | O | | X |

8525 | Oddajniki za radiotelefonijo, radiotelegrafijo, radiodifuzijo ali televizijo, vključno z oddajniki z vgrajenim sprejemnikom ali aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka; televizijske kamere; video kamere za snemanje posamičnih slik in druge video snemalne kamere | O | | X |

8527 | Sprejemniki za radiotelefonijo, radiotelegrafijo ali radiodifuzijo, vključno s sprejemniki, kombiniranimi v istem ohišju z aparatom za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali z uro | O | | X |

ex8528 | Televizijski sprejemniki, kombinirani ali nekombinirani v istem ohišju z radijskimi sprejemniki ali aparati za snemanje ali reprodukcijo zvoka ali slike, razen izdelkov iz 85281300, videomonitorjev in videoprojektorjev | O | | X |

8529 | Deli, ki so izključno ali pretežno namenjeni za uporabo z aparati iz 8525 do 8528 | O | | X |

854011 | Katodne cevi za televizijske sprejemnike, vključno katodne cevi za video monitorje | O | | X |

85401200 | O | | X |

Poglavje 86 | TIRNA VOZILA IN NJIHOVI DELI, ŽELEZNIŠKI IN TRAMVAJSKI TIRNI SKLOPI IN PRIBOR TER NJIHOVI DELI; MEHANIČNA IN ELEKTROMEHANSKA SIGNALNA OPREMA ZA PROMET VSEH VRST | NO | | |

8701 | Traktorji (razen traktorjev iz tar. št. 8709) | NO | | |

8702 | Motorna vozila za prevoz deset ali več oseb, vštevši voznika | O | | X |

8703 | Avtomobili in druga motorna vozila, konstruirana predvsem za prevoz ljudi (razen vozil iz 8702), vključno z motornimi vozili za kombinirani prevoz ljudi in blaga (tipa "karavan", "kombi" itd.) in dirkalnimi avtomobili | O | | X |

8704 | Motorna vozila za prevoz blaga | O | | X |

8705 | Motorna vozila za posebne namene (npr.: samonakladalna vozila za prevoz vozil z okvarami, vozila z dvigali, gasilska vozila, vozila z vgrajenimi betonskimi mešalniki, vozila za čiščenje cest, vozila za škropljenje ali posipavanje, mobilne delavnice, mobilne radiološke enote), razen motornih vozil, ki so konstruirana predvsem za prevoz ljudi ali blaga | O | | X |

870600 | Šasije z vdelanimi motorji, za motorna vozila iz 8701 do 8705 | O | | X |

8707 | Karoserije (vključno kabine) za motorna vozila iz tar. št. 8701 do 8705 | O | | X |

8708 | Deli in pribor za motorna vozila iz 8701 do 8705 | O | | X |

8709 | Samovozni delovni vozički, brez naprav za dviganje ali manipuliranje, ki se uporabljajo v tovarnah, skladiščih, lukah ali na letališčih za prevoz blaga na kratkih razdaljah; vlečna vozila, ki se uporabljajo na peronih železniških postaj; deli navedenih vozil | O | | X |

87100000 | Tanki in druga oklepna bojna motorna vozila, vključno tista, ki so opremljena z oborožitvenimi sredstvi, in njihovi deli | NO | | |

8711 | Motorna kolesa (tudi mopedi), kolesa in podobna vozila s pomožnim motorjem, z bočno prikolico ali brez nje; bočne prikolice | O | | X |

871200 | Kolesa in druga podobna vozila (tudi dostavni tricikli), brez motornega pogona | O | | X |

8714 | Deli in pribor vozil iz 8711 do 8713 | O | | X |

871500 | Otroški vozički in njihovi deli | NO | | |

8716 | Priklopniki in polpriklopniki; druga vozila, nesamovozna; njihovi deli | NO | | |

Poglavje 88 | ZRAKOPLOVI, VESOLJSKA VOZILA IN NJIHOVI DELI | NO | | |

Poglavje 89 | LADJE, ČOLNI IN PLAVAJOČE KONSTRUKCIJE | NO | | |

Poglavje 90 | OPTIČNI, FOTOGRAFSKI, KINEMATOGRAFSKI, MERILNI, KONTROLNI, PRECIZNI MEDICINSKI ALI KIRURŠKI INSTRUMENTI IN APARATI; NJIHOVI DELI IN PRIBOR | O | | X |

Poglavje 91 | URE IN NJIHOVI DELI | O | | X |

Poglavje 92 | GLASBILA, NJIHOVI DELI IN PRIBOR | NO | | |

ex Poglavje 94 | POHIŠTVO, POSTELJNINA, ŽIMNICE, NOSILCI ZA ŽIMNICE, BLAZINE IN PODOBNI POLNJENI IZDELKI; SVETILKE IN PRIBOR ZA NJIH, KI NISO NAVEDENI IN NE ZAJETI NA DRUGEM MESTU; OSVETLJENI ZNAKI, OSVETLJENI ZNAKI Z IMENI IN PODOBNO; MONTAŽNE ZGRADBE, razen izdelkov iz 9405 | NO | | |

ex94015000 | Sedeži iz trstike ali bambusa | NO | X | |

ex940340 | Leseno kuhinjsko pohištvo iz vrst tropskega lesa, naveden v opombi 1 k 44. poglavju | NO | X | |

ex94038000 | Pohištvo iz trstike ali bambusa | NO | X | |

ex94039030 | Leseni deli pohištva iz tar. št. 940330, 940340, 940350, 940360 in 94038000, iz vrst tropskega lesa, navedenih v opombi 1 k tar. podštevilkam v poglavju 44, iz trstike ali bambusa | NO | X | |

ex94039090 | NO | X | |

9405 | Svetilke in pribor za njih, vključno z reflektorji in njihovimi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; osvetljeni znaki, osvetljene ploščice z imeni in podobno, s fiksiranim svetlobnim virom, in njihovi deli, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu | O | | X |

ex Poglavje 95 | IGRAČE, REKVIZITI ZA DRUŽABNE IGRE IN ŠPORT; NJIHOVI DELI IN PRIBOR, razen proizvodov iz tar. št. 9503 | NO | | |

9503 | Druge igrače; zmanjšani modeli in podobni modeli za igro, tudi s pogonom, sestavljanke, zloženke (puzzles) vseh vrst (vključno z deli in priborom) | O | | X |

Poglavje 96 | RAZNI PROIZVODI | NO | | |

--------------------------------------------------

Top