EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0361
97/361/EC: Council Decision of 27 May 1997 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the United Mexican States on the mutual recognition and protection of designations for spirit drinks
Sklep Sveta z dne 27. maja 1997 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače
Sklep Sveta z dne 27. maja 1997 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače
OJ L 152, 11.6.1997, p. 15–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 021 P. 106 - 106
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 021 P. 181 - 181
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 021 P. 181 - 181
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 029 P. 168 - 168
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/361/oj
Uradni list L 152 , 11/06/1997 str. 0015 - 0015
Sklep Sveta z dne 27. maja 1997 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače (97/361/ES) SVET EVROPSKE UNIJE JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe, v povezavi s prvim stavkom člena 228(2), ob upoštevanju predloga Komisije, ker bo sklenitev Sporazuma o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače, o katerem so se s pogajanji uskladile Evropska skupnost in Združene mehiške države, pripomogla k izboljšanju pogojev za trženje žganih pijač na trgih Evropske skupnosti in Združenih mehiških držav v skladu z načeli enakopravnosti, vzajemnih koristi in vzajemnosti; ker je zato zaželeno, da se navedeni sporazum odobri; ker je treba Komisijo zaradi lažjega izvajanja nekaterih določb Sporazuma pooblastiti za izvedbo potrebnih tehničnih prilagoditev v skladu s postopkom iz člena 15 Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 z dne 29. maja 1989 o določitvi splošnih pravil o opredelitvi, opisu in predstavitvi žganih pijač [1], SKLENIL: Člen 1 Sporazum med Evropsko skupnostjo in Združenimi mehiškimi državami o vzajemnem priznavanju in zaščiti označb za žgane pijače ter izmenjava pisem, ki se nanaša na Sporazum, se v imenu Evropske skupnosti odobrijo. Besedila pravnih aktov, navedenih v prvem odstavku, so priložena temu sklepu. Člen 2 Predsednik Sveta je pooblaščen za imenovanje osebe s pooblastilom za podpis Sporazuma. Člen 3 Predsednik Sveta izvede notifikacijo, predvideno v členu 22(1) Sporazuma [2]. Člen 4 Za izvajanje člena 18 Sporazuma je Komisija pooblaščena za sklepanje potrebnih pravnih aktov o spremembi Sporazuma v skladu s postopkom, predpisanim v členu 15 Uredbe (EGS) št. 1576/89. Člen 5 Komisija ob pomoči predstavnikov držav članic zastopa Skupnost v skupnem odboru, navedenem v členu 17 Sporazuma. Člen 6 Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. V Bruslju, 27. maja 1997 Za Svet Predsednik W. Sorgdrager [1] UL L 160, 12.6.1989, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 3378/94 (UL L 366, 31.12.1994, str. 1). [2] Datum začetka veljavnosti Sporazuma bo objavljen v Uradnem listu Evropskih skupnosti. --------------------------------------------------