EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989D0531

Odločba Sveta z dne 25. septembra 1989 o imenovanju referenčnega laboratorija za prepoznavanje virusa slinavke in parkljevke ter o določitvi funkcij tega laboratorija

OJ L 279, 28.9.1989, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 030 P. 144 - 145
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 030 P. 144 - 145
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 009 P. 176 - 177

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2004; razveljavil 32003L0085

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1989/531/oj

31989D0531



Uradni list L 279 , 28/09/1989 str. 0032 - 0033
finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 30 str. 0144
švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 30 str. 0144


Odločba Sveta

z dne 25. septembra 1989

o imenovanju referenčnega laboratorija za prepoznavanje virusa slinavke in parkljevke ter o določitvi funkcij tega laboratorija

(89/531/EGS)

SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 85/511/EGS z dne 18. novembra 1985 [1] o uvedbi ukrepov Skupnosti za nadzor slinavke in parkljevke in zlasti člena 11 Direktive,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ker ukrepi, predvideni v členu 11 Direktive 85/511/EGS, zahtevajo imenovanje referenčnega laboratorija za prepoznavanje virusa slinavke in parkljevke; ker je treba določiti tudi funkcije in naloge takšnega laboratorija skupaj s podrobnimi pravili, da bi dosegli usklajenost standardov in postopkov za diagnozo slinavke in parkljevke v vsaki državi članici;

ker bo referenčni laboratorij razvijal, shranjeval in po potrebi dobavljal diagnostične agense nacionalnim laboratorijem, da bi se diagnoza v navedenih nacionalnih laboratorijih izvajala enotno; ker mora referenčni laboratorij organizirati primerjalne poskuse, izvajati izpopolnjevanje strokovnjakov ter razvijati podatkovne in informacijske sisteme, ki jih bodo uporabljali Komisija in države članice;

ker mora referenčni laboratorij delovati v pogojih stroge zaščite pred boleznijo; ker bo laboratorij oblikoval smernice za omenjeno zaščito v nacionalnih laboratorijih posameznih držav članic;

ker bo glede referenčnega laboratorija sestavljena pogodba, ki bo predvidela ustrezno finančno podporo iz splošnega proračuna Evropskih skupnosti,

SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Za povezavo med nacionalnimi laboratoriji na področju diagnosticiranja slinavke in parkljevke ter izvajanja referenčnih funkcij za ugotavljanje virusa slinavke in parkljevke mora skrbeti "The Institute for Animal Health, Pirbright Laboratory, England", v nadaljevanju "referenčni laboratorij".

Člen 2

Funkcije in naloge referenčnega laboratorija, imenovanega v členu 1, so:

1. zagotavljanje povezave med laboratoriji držav članic glede standardov in metod diagnosticiranja slinavke in parkljevke ter po potrebi diferencialno diagnostiko v vsaki državi članici zlasti prek:

(a) prejemanja vzorcev s terena od držav članic in nekaterih tretjih držav, da bi določili njihovo identiteto;

(b) tipizacija in popolna karakterizacija seva virusa slinavke in parkljevke iz vzorcev, navedenih v točki (a), ter takojšnjega sporočanja rezultatov takšnih preiskav Komisiji in zadevnim državam članicam;

(c) oblikovanja in vzdrževanja najnovejše zbirke sevov virusa slinavke in parkljevke;

(d) oblikovanja in vzdrževanja zbirke specifičnih serumov proti sevom virusa slinavke in parkljevke;

2. podpiranje funkcij nacionalnih laboratorijev zlasti prek:

(a) shranjevanja in dobavljanja celičnih linij nacionalnim laboratorijem za uporabo pri diagnozi skupaj s standardiziranimi serumi z virusom in/ali inaktiviranimi antigeni, standardiziranimi serumi in drugimi referenčnimi agensi;

(b) organizacije in izvajanja občasnih primerjalnih poskusov glede diagnoze slinavke in parkljevke na ravni Skupnosti ter rednega posredovanja rezultatov takšnih poskusov Komisiji in državam članicam;

3. zagotavljanje informacij in izvajanje izpopolnjevanja zlasti prek:

(a) zbiranja podatkov in informacij o uporabljenih diagnostičnih in diferencialno diagnostičnih metodah ter pošiljanja takšnih informacij Komisiji in državam članicam;

(b) priprave in izvajanje potrebnih ureditev za nadaljnje izpopolnjevanje strokovnjakov na področju laboratorijske diagnostike zaradi usklajevanja diagnostičnih postopkov;

(c) organizacije letnega srečanja, na katerem lahko predstavniki nacionalnih laboratorijev pregledajo diagnostične postopke in napredek usklajevanja.

Člen 3

1. Referenčni laboratorij deluje v skladu s priznanimi pogoji stroge zaščite pred boleznijo, kakor je navedena v "Minimum standards for laboratories working with foot-and-mouth desease virus in vitro and in vivo" – European Commission for the control of foot-and-mouth desease – 26. zasedanje, Rim, aprila 1985.

2. Referenčni laboratorij oblikuje in priporoči ukrepe za zaščito pred boleznijo, ki jih morajo sprejeti nacionalni laboratoriji v zadevah diagnoze slinavke in parkljevke, v skladu z minimalnimi standardi iz odstavka 1.

Člen 4

Potrebna sredstva za pokritje izdatkov, ki nastanejo v povezavi z dejavnostmi, določenimi v členih 2 in 3, se zagotovi v splošnem proračunu Evropskih skupnosti (oddelek Komisija).

Člen 5

Med Komisijo in odgovornimi za referenčni laboratorij se sestavi pogodba, da se zagotovi izvajanje dejavnosti iz členov 2 in 3.

Člen 6

Dejavnosti iz členov 2 in 3 se omejijo na obdobje petih let od dneva podpisa pogodbe iz člena 5.

Pred iztekom tega obdobja Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino odloči, ali naj se navedene dejavnosti nadaljujejo ali naj se ta odločba spremeni.

Člen 7

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 25. septembra 1989

Za Svet

Predsednik

H. Nallet

[1] UL L 315, 26.11.1985, str. 11.

--------------------------------------------------

Top