EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42013D0398
2013/398/EU: Decision of the Council and of the Representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council of 20 December 2012 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Euro-Mediterranean Aviation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of the State of Israel, of the other part
2013/398/EU: Sklep Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta z dne 20. decembra 2012 o podpisu Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Države Izrael na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi
2013/398/EU: Sklep Sveta in predstavnikov vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta z dne 20. decembra 2012 o podpisu Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Države Izrael na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi
OJ L 208, 2.8.2013, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ L 208, 2.8.2013, p. 1–1
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/08/2013
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/398/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Adoption | 52012PC0688 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 42013D0398R(01) | (SL) | |||
Corrected by | 42013D0398R(02) | (HR) |
2.8.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 208/1 |
SKLEP SVETA IN PREDSTAVNIKOV VLAD DRŽAV ČLANIC, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA
z dne 20. decembra 2012
o podpisu Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Države Izrael na drugi strani v imenu Evropske unije in o njegovi začasni uporabi
(2013/398/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE IN PREDSTAVNIKI VLAD DRŽAV ČLANIC EVROPSKE UNIJE, KI SO SE SESTALI V OKVIRU SVETA SO –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) v povezavi s členom 218(5) in prvim odstavkom člena 218(8) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je v imenu Unije in držav članic s pogajanji dosegla Evro-sredozemski letalski sporazum med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Države Izrael na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) v skladu s Sklepom Sveta in predstavnikov vlad držav članic Evropske unije, ki so se sestali v okviru Sveta z dne 8. aprila 2008, ki Komisijo pooblašča za začetek pogajanj. Pogajanja so se uspešno zaključila s parafiranjem Sporazuma 30. julija 2012. |
(2) |
Ker Sporazum vsebuje elemente, ki spadajo tako v pristojnost Unije kot držav članic, bi morale ta sklep skupaj sprejeti Svet in države članice, da se zagotovi tesno sodelovanje in enotnost v mednarodnih odnosih. Poleg tega je ta sklep namenjen zagotovitvi enotne uporabe z ozirom na Skupni odbor, ustanovljen s členom 22 Sporazuma. |
(3) |
Pravila, ki so predvidena za zagotovitev tega tesnega sodelovanja in enotnosti, bi morala vključevati jasna pravila o zastopanju na kraju samem, med drugim s potrditvijo potrebe po skupnem in splošnem pristopu. V okviru mešanega sporazuma bi morala ta pravila še vedno popolnoma spoštovati delitev pristojnosti med Unijo in njenimi državami članicami ter postopke Unije tudi glede oblikovanja stališča Unije in zastopanja Unije v Skupnem odboru. |
(4) |
Sporazum bi bilo treba s pridržkom njegove poznejše sklenitve podpisati in začasno uporabljati – |
SPREJELI NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Podpis
Podpis Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vlado Države Izrael na drugi strani se odobri v imenu Unije, s pridržkom njegove sklenitve. Besedilo Sporazuma je priloženo k temu sklepu.
Člen 2
Pooblastilo za podpis
Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Unije.
Člen 3
Začasna uporaba
Unija in njene države članice Sporazum do začetka njegove veljavnosti začasno uporabljajo v skladu z njihovimi notranjimi postopki in/ali nacionalnim pravom, karkoli je ustrezno, od dneva podpisa Sporazuma (1).
Člen 4
Skupni odbor
1. Evropsko unijo in njene države članice v Skupnem odboru, ustanovljenem v skladu s členom 22 Sporazuma, zastopajo predstavniki Komisije oziroma držav članic.
2. Komisija oblikuje stališče Unije, ki ga podpirajo njene države članice, v okviru Skupnega odbora glede zadev, ki so v izključni pristojnosti Unije in za katere ni potrebno sprejeti sklepa s pravnim učinkom, in o o tem stališču se vnaprej obvesti Svet in države članice.
3. Komisija in države članice skupaj oblikujejo stališče Unije in držav članic v okviru Skupnega odbora glede zadev, za katere se ne uporablja odstavek 2 in za katere ni potrebno sprejeti sklepa s pravnim učinkom.
4. Stališče Unije, ki ga podpirajo države članice glede sklepov Skupnega odbora, ki imajo pravne učinke, o zadevah, ki so v izključni pristojnosti Unije, sprejme Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije, razen če veljavni postopki glasovanja, določeni v Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ne določajo drugače.
5. Stališče Unije in njenih držav članic glede sklepov Skupnega odbora, ki imajo pravne učinke, a se za njih ne uporablja odstavek 4, sprejme Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije, razen če veljavni postopki glasovanja, določeni v Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, ne določajo drugače, in na predlog držav članic.
Člen 5
Reševanje sporov
1. Komisija zastopa Unijo v postopkih za reševanje sporov iz člena 23 Sporazuma.
2. Odločitev o začasni prekinitvi ugodnosti v skladu s členom 23(7) Sporazuma sprejme Svet s kvalificirano večino na predlog Komisije.
3. O morebitnih ustreznih ukrepih glede zadev v pristojnosti Unije, ki se sprejmejo v skladu s členom 23 Sporazuma, odloči Komisija ob posvetovanju s posebnim odborom predstavnikov držav članic, ki ga imenuje Svet.
Člen 6
Obveščanje Komisije
1. Države članice takoj obvestijo Komisijo o vsaki odločitvi, da zavrnejo, prekličejo, začasno odvzamejo ali omejijo pooblastilo letalske družbe Države Izrael, ki jo nameravajo sprejeti v skladu s členom 4 Sporazuma.
2. Države članice takoj obvestijo Komisijo o kakršnih koli zahtevah ali uradnih obvestilih, ki so jih predložile ali prejele v skladu s členom 13 Sporazuma.
3. Države članice takoj obvestijo Komisijo o kakršnih koli zahtevah ali uradnih obvestilih, ki so jih predložile ali prejele v skladu s členom 14 Sporazuma.
Člen 7
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 20. decembra 2012
Za Svet
Predsednik
E. FLOURENTZOU
(1) Generalni sekretariat Sveta bo v Uradnem listu Evropske unije objavil datum podpisa Sporazuma.