EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0387

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 387/2013 z dne 23. aprila 2013 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

OJ L 117, 27.4.2013, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 024 P. 114 - 115

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/387/oj

27.4.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 117/14


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 387/2013

z dne 23. aprila 2013

o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.

(2)

Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali ji dodaja dodatne pododdelke in se predpiše s posebnimi določbami Unije za uporabo tarifnih in drugih ukrepov pri blagovni menjavi.

(3)

Po navedenih splošnih pravilih se blago iz stolpca 1 razpredelnice iz Priloge uvrsti pod oznako KN, ki je označena v stolpcu 2, iz razlogov iz stolpca 3 navedene razpredelnice.

(4)

Primerno je določiti, da se lahko imetnik v skladu s členom 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) še tri mesece sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in niso v skladu s to uredbo.

(5)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Blago, opisano v stolpcu 1 razpredelnice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene razpredelnice.

Člen 2

Na podlagi člena 12(6) Uredbe (EGS) št. 2913/92 se je še tri mesece mogoče sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. aprila 2013

Za Komisijo V imenu predsednika

Algirdas ŠEMETA

Član Komisije


(1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

(2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.


PRILOGA

Opis blaga

Uvrstitev

(oznaka KN)

Utemeljitev

(1)

(2)

(3)

Proizvod v obliki želatinastih kapsul, namenjen prodaji na drobno. Vsaka kapsula vsebuje naslednje sestavine:

uprašeno lubje mačjega kremplja (Uncaria tomentosa)

500 mg

askorbil palmitat

57 mg

mikrokristalna celuloza

79 mg

riževa moka

17 mg

silicijev dioksid

32 mg

Proizvod vsebuje približno 17 mas. % škroba/glukoze.

V skladu z navedbo na etiketi je proizvod prehransko dopolnilo, namenjeno prehrani ljudi.

2106 90 98

Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 1(a) k poglavju 30, dodatna opomba 1 k poglavju 30 ter besedilo oznak KN 2106, 2106 90 in 2106 90 98.

Ker na etiketi, embalaži ali priloženih navodilih za uporabnika ni navedena koncentracija aktivnih snovi, vsebovanih v proizvodu, zahteve iz dodatne opombe 1 k poglavju 30 niso izpolnjene. Zato se proizvod ne more uvrstiti kot zdravilo pod tarifno številko 3004.

Proizvod je živilo v obliki kapsul. Kapsulska ovojnica je element, ki poleg vsebine opredeljuje uporabo in značilnosti izdelka (glej sodbo Sodišča Evropske unije v združenih zadevah od C-410/08 do C-412/08 „Swiss Caps“, ZOdl. 2009, str. I-11991, odstavka 29 in 32).

Proizvod je treba uvrstiti pod tarifno številko KN 2106 90 98 kot živilo, ki ni navedeno ali zajeto na drugem mestu (glej pojasnjevalne opombe harmoniziranega sistema k tarifni številki 2106, točka 16).


Top