EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0574
Commission Regulation (EC) No 574/2009 of 30 June 2009 amending for the 108th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Uredba Komisije (ES) št. 574/2009 z dne 30. junija 2009 o 108. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
Uredba Komisije (ES) št. 574/2009 z dne 30. junija 2009 o 108. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
OJ L 172, 2.7.2009, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 006 P. 128 - 129
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R0881 | sprememba | priloga 1 | 02/07/2009 |
2.7.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 172/7 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 574/2009
z dne 30. junija 2009
o 108. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana (1) ter zlasti prve alinee člena 7(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
(2) |
Sankcijski odbor Varnostnega sveta Združenih narodov se je 18. junija 2009 odločil, da spremeni seznam fizičnih in pravnih oseb, skupin in subjektov, za katere bi morala veljati zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, tako da se nanj doda ena fizična oseba na podlagi informacij v zvezi z njeno povezanostjo z Al-Kaido. Sankcijski odbor je predložil utemeljitev za to odločitev o vključitvi na seznam. |
(3) |
Prilogo I je treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov iz te uredbe, mora ta začeti veljati takoj. |
(5) |
Komisija bo razloge, na katerih temelji ta uredba, posredovala zadevni fizični osebi, ji dala možnost, da predloži svoje pripombe o teh razlogih, ter glede na pripombe in morebitne dodatne informacije pregledala to uredbo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 30. junija 2009
Za Komisijo
Eneko LANDÁBURU
Generalni direktor za zunanje odnose
(1) UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:
Pod naslov „Fizične osebe“ se doda naslednji vnos:
„Atilla Selek (tudi Muaz). Naslov: Kauteräckerweg 5, 89077 Ulm, Nemčija. Datum rojstva: 28.2.1985. Kraj rojstva: Ulm, Nemčija. Državljanstvo: nemško. Št. potnega lista: 7020142921 (nemški potni list izdan v Ulmu, Nemčija, veljaven do 3.12.2011). Nacionalna identifikacijska številka: 702092811 (nemška osebna izkaznica (Bundespersonalausweis), izdana v Ulmu, Nemčija, veljavna do 6.4.2010). Drugi podatki: V zaporu v Nemčiji od 20.11.2008 (stanje maja 2009). Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 18.6.2009.“