EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0857
2009/857/EC: Council Decision of 13 December 2007 relating to the implementation of Article 9C(4) of the Treaty on European Union and Article 205(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union between 1 November 2014 and 31 March 2017 on the one hand, and as from 1 April 2017 on the other
2009/857/ES: Sklep Sveta z dne 13. decembra 2007 o izvajanju člena 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji in člena 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 na eni strani ter od 1. aprila 2017 na drugi strani
2009/857/ES: Sklep Sveta z dne 13. decembra 2007 o izvajanju člena 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji in člena 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 na eni strani ter od 1. aprila 2017 na drugi strani
OJ L 314, 1.12.2009, p. 73–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 013 P. 230 - 231
In force
1.12.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 314/73 |
SKLEP SVETA
z dne 13. decembra 2007
o izvajanju člena 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji in člena 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 na eni strani ter od 1. aprila 2017 na drugi strani
(2009/857/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sprejeti bi bilo treba določbe, ki bodo omogočile nemoten prehod s sistema odločanja v Svetu s kvalificirano večino, kakor je opredeljen v členu 3(3) Protokola o prehodnih določbah in se bo še naprej uporabljal do 31. oktobra 2014, na sistem glasovanja po členu 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji in členu 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, ki se bo uporabljal od 1. novembra 2014, vključno s posebnimi določbami iz člena 3(2) navedenega protokola za prehodno obdobje do 31. marca 2017. |
(2) |
Opozoriti je treba na prakso Sveta, v skladu s katero si po najboljših močeh prizadeva okrepiti demokratično legitimnost pravnih aktov, ki se sprejemajo s kvalificirano večino – |
SKLENIL:
ODDELEK 1
DOLOČBE, KI SE BODO UPORABLJALE MED 1. NOVEMBROM 2014 IN 31. MARCEM 2017
Člen 1
Če člani Sveta, ki med 1. novembrom 2014 in 31. marcem 2017 predstavljajo:
(a) |
najmanj tri četrtine prebivalstva ali |
(b) |
najmanj tri četrtine držav članic, |
potrebnih za manjšino, ki lahko prepreči sprejetje odločitve in izhaja iz uporabe prvega pododstavka člena 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji ali člena 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, nasprotujejo, da bi Svet sprejel akt s kvalificirano večino, Svet razpravlja o zadevi.
Člen 2
Svet med to razpravo stori vse, kar lahko, da bi v razumnem roku in brez poseganja v obvezne roke, določene s pravom Unije, dosegel zadovoljivo rešitev pri obravnavi pomislekov članov Sveta iz člena 1.
Člen 3
V ta namen predsednik Sveta s pomočjo Komisije in ob upoštevanju poslovnika Sveta stori vse potrebno, da omogoči širšo podlago za soglasje v Svetu. Člani Sveta mu pri tem pomagajo.
ODDELEK 2
DOLOČBE, KI SE UPORABLJAJO OD 1. APRILA 2017
Člen 4
Če člani Sveta, ki od 1. aprila 2017 predstavljajo:
(a) |
najmanj 55 % prebivalstva ali |
(b) |
najmanj 55 % držav članic, |
potrebnih za manjšino, ki lahko prepreči sprejetje odločitve in izhaja iz uporabe prvega pododstavka člena 9c(4) Pogodbe o Evropski uniji ali člena 205(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije, nasprotujejo, da bi Svet sprejel akt s kvalificirano večino, Svet razpravlja o zadevi.
Člen 5
Svet med to razpravo stori vse, kar lahko, da bi v razumnem roku in brez poseganja v obvezne roke, določene s pravom Unije, dosegel zadovoljivo rešitev pri obravnavi pomislekov članov Sveta iz člena 4.
Člen 6
V ta namen predsednik Sveta s pomočjo Komisije in ob upoštevanju poslovnika Sveta stori vse potrebno, da omogoči širšo podlago za soglasje v Svetu. Člani Sveta mu pri tem pomagajo.
ODDELEK 3
ZAČETEK VELJAVNOSTI
Člen 7
Ta sklep začne veljati na dan začetka veljavnosti Lizbonske pogodbe.
V Bruslju, 13. decembra 2007
Za Svet
Predsednik
L. AMADO