EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1163
Commission Regulation (EC) No 1163/2008 of 24 November 2008 amending Council Regulation (EC) No 40/2008 as regards catch limits for certain stocks of Norway pout, whiting and haddock
Uredba Komisije (ES) št. 1163/2008 z dne 24. novembra 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 glede omejitev ulova za določene staleže norveškega moliča, mola in vahnje
Uredba Komisije (ES) št. 1163/2008 z dne 24. novembra 2008 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 glede omejitev ulova za določene staleže norveškega moliča, mola in vahnje
OJ L 314, 25.11.2008, p. 3–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0040 | sprememba | priloga IA | 25/11/2008 |
25.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 314/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1163/2008
z dne 24. novembra 2008
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 glede omejitev ulova za določene staleže norveškega moliča, mola in vahnje
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 40/2008 z dne 16. januarja 2008 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2008 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova (1), in zlasti členov 5(5) in 5(7) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Predhodne omejitve ulova za stalež norveškega moliča v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIa in IV so določene s Prilogo IA k Uredbi (ES) št. 40/2008. |
(2) |
V skladu s členom 5(5) navedene uredbe lahko Komisija ponovno preuči omejitve ulova ob upoštevanju znanstvenih podatkov, pridobljenih v prvi polovici leta 2008. |
(3) |
Ob upoštevanju znanstvenih podatkov, pridobljenih v prvi polovici leta 2008, je treba določiti omejitve ulova za norveškega moliča v zadevnih conah. |
(4) |
Znanstveni, tehnični in ekonomski odbor za ribištvo priporoča, da ulov za leto 2008, ki znaša največ 148 000 ton, upošteva ribolovno smrtnost 0,6 in da omogoča vzdrževanje staleža nad previdnostno mejo. |
(5) |
Norveški molič je severnomorski stalež, ki se deli z Norveško, vendar z njim trenutno ne upravljata obe pogodbenici skupaj. Ukrepi, predvideni s to uredbo, morajo biti v skladu s posvetovanji z Norveško po določbah dogovorjenega zapisnika sklepov pogajanj o ribištvu med Evropsko skupnostjo in Norveško z dne 26. novembra 2007. |
(6) |
Zato je treba delež Skupnosti celotnega dovoljenega ulova (TAC) norveškega moliča v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIa in IV določiti na 75 % od 148 000 ton. |
(7) |
V skladu s členom 5(7) Uredbe (ES) št. 40/2008 lahko Komisija zaradi revizije staleža norveškega moliča v skladu s členom 5(5) navedene uredbe revidira omejitve ulova za stalež mola v coni ICES IIIa, stalež mola v coni ICES IV in vodah ES cone ICES IIa, stalež vahnje v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIIb, IIIc, IIId ter stalež vahnje v coni ICES IV in vodah ES cone ICES IIa, s čimer bi se upošteval industrijski prilov navedenih staležev norveškega moliča. |
(8) |
Ob upoštevanju omejitev ribolova norveškega moliča v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIIb, IIIc in IIId ter ker ni novih napovedi prilova vahnje in mola drugih industrijskih ribolovnih subjektov v navedenih conah, morajo omejitve za staleža mola in vahnje v coni ICES IIIa ter vodah ES con ICES IIIb, IIIc in IIId ostati nespremenjene do konca leta 2008. |
(9) |
Ob upoštevanju določitve dokončnih omejitev ulova za norveškega moliča v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIa in IV je treba revidirati omejitve ulova za mola in vahnjo v coni ICES IV in ES vodah cone ICES IIa. |
(10) |
Norveški molič je kratkoživa vrsta. Zaradi tega je treba omejitve ulova začeti izvajati čim prej, da se preprečijo zamude, ki bi lahko povzročile prelov staleža. |
(11) |
Prilogo IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za ribištvo in ribogojstvo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. novembra 2008
Za Komisijo
Joe BORG
Član Komisije
(1) UL L 19, 23.1.2008, str. 1.
PRILOGA
Priloga IA k Uredbi (ES) št. 40/2008 se spremeni:
1. |
Opis glede staleža norveškega moliča v coni ICES IIIa in vodah ES con ICES IIa in IV se nadomesti z naslednjim:
|
2. |
Vpis v zvezi s staležem mola v coni ICES IV in vodah ES cone ICES IIa se nadomesti z naslednjim:
|
3. |
Vpis v zvezi s staležem vahnje v coni ICES IV in vodah ES cone ICES IIa se nadomesti z naslednjim:
|
(1) Ta kvota se lahko lovi le v vodah ES ICES con IIa, IIIa in IV.
(2) V okviru te kvote se lahko lovi v razdelku VIa, severno od 56°30′ S.“
(3) Brez predvidenega industrijskega prilova 1 063 ton.
(4) Loviti se sme v vodah ES. Ulov v okviru te kvote se odšteje od norveškega deleža celotnega dovoljenega ulova.
Posebni pogoji
V skladu z omejitvami v zgornjih kvotah se v spodaj navedenih conah ICES ne sme uloviti več kakor naslednja količina:
|
norveške vode cone ICES IV (WHG/*04N-) |
ES |
10 884“ |
(5) Brez predvidenega industrijskega prilova 746 ton.
Posebni pogoji
V skladu z omejitvami v zgornjih kvotah se v spodaj navedenih conah ne sme uloviti več kakor naslednja količina:
|
norveške vode cone ICES IV (HAD/*04N-) |
ES |
28 535“ |