EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0861
Commission Regulation (EC) No 861/2008 of 2 September 2008 repealing Regulation (EC) No 634/2008 laying down the reduced agricultural components and the additional duties applicable to imports into the Community of certain goods containing milk products covered by Council Regulation (EC) No 3448/93 from Switzerland
Uredba Komisije (ES) št. 861/2008 z dne 2. septembra 2008 o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 634/2008 o znižanih kmetijskih komponentah in dodatnih dajatvah, ki se uporabljajo pri uvozu nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode iz Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93, iz Švice v Skupnost
Uredba Komisije (ES) št. 861/2008 z dne 2. septembra 2008 o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 634/2008 o znižanih kmetijskih komponentah in dodatnih dajatvah, ki se uporabljajo pri uvozu nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode iz Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93, iz Švice v Skupnost
OJ L 236, 3.9.2008, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32008R0634 |
3.9.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 236/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 861/2008
z dne 2. septembra 2008
o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 634/2008 o znižanih kmetijskih komponentah in dodatnih dajatvah, ki se uporabljajo pri uvozu nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode iz Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93, iz Švice v Skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov (1), in zlasti člena 7 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
S sporazumom med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo (2) z dne 26. oktobra 2004 je bil Protokol št. 2 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 22. julija 1972 nadomeščen z novim Protokolom št. 2 o nekaterih predelanih kmetijskih proizvodih. Med izvajanjem tega protokola je Skupni odbor ES-Švica z Odločbo št. 1/2008 (3) spremenil notranje referenčne cene od 1. februarja 2008 naprej, zaradi česar so bile uvedene dajatve na uvoz nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode iz Uredbe (ES) št. 3448/93, v Skupnost. |
(2) |
Zato so bile v Uredbi Komisije (ES) št. 634/2008 (4) določene znižane kmetijske komponente in dodatne dajatve, ki se uporabljajo pri uvozu nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode, v Skupnost. |
(3) |
Pri izvajanju Protokola št. 2 je Skupni odbor ES-Švica z Odločbo št. 2/2008 (5) spremenil notranje referenčne cene od 1. avgusta 2008 naprej, zaradi česar so ukrepi za cenovno nadomestilo iz člena 3(3) Protokola določeni v vrednosti nič. Zato se od tega datuma uvozne dajatve na uvoz nekaterega blaga, ki vsebuje mlečne proizvode iz Uredbe (ES) št. 3448/1993, iz Švice v Skupnost ne plačujejo več. |
(4) |
Uredbo (ES) št. 634/2008 je zato treba razveljaviti. |
(5) |
Ker se referenčne cene, spremenjene v skladu s Protokolom št. 2, uporabljajo od 1. avgusta 2008, se mora ukrep, predviden s to uredbo, uporabljati od istega datuma – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 634/2008 se razveljavi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. avgusta 2008.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. septembra 2008
Za Komisijo
Günter VERHEUGEN
Podpredsednik
(1) UL L 318, 20.12.1993, str. 18.
(2) UL L 23, 26.1.2005, str. 19.
(3) UL L 69, 13.3.2008, str. 34.
(4) UL L 176, 4.7.2008, str. 3.
(5) Še ni objavljeno v Uradnem listu.