EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0566

Uredba Komisije (ES) št. 566/2008 z dne 18. junija 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 pri trženju mesa, pridobljenega iz goveda, starega največ 12 mesecev

OJ L 160, 19.6.2008, p. 22–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 061 P. 44 - 47

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/566/oj

19.6.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 160/22


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 566/2008

z dne 18. junija 2008

o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 pri trženju mesa, pridobljenega iz goveda, starega največ 12 mesecev

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti točke (j) člena 121 v povezavi s členom 4 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007 določa, da je treba od 1. julija 2008 naprej meso, pridobljeno iz goveda, starega največ dvanajst mesecev, tržiti v skladu z nekaterimi pogoji, določenimi v navedeni uredbi, zlasti kar zadeva razvrščanje goveda v kategorije in prodajne oznake, ki jih je treba uporabiti. Točka II Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 določa, da je treba ob zakolu vse govedo, staro največ dvanajst mesecev, razvrstiti v eno od dveh kategorij, navedenih v Prilogi XIa k navedeni uredbi. Da bi zagotovili pravilno in enotno izvajanje Uredbe (ES) št. 1234/2007, je treba določiti podrobna pravila, ki morajo začeti veljati 1. julija 2008.

(2)

V skladu s točko IV Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 morata biti starost živali ob zakolu in prodajna oznaka na vsaki stopnji proizvodnje in trženja navedeni na etiketi. Ker se velikost proizvodov, označenih z etiketo, spreminja glede na stopnjo proizvodnje in trženja, je treba določiti zahtevo, da sta starost živali in prodajna oznaka na etiketi popolnoma berljivi. Poleg tega morata biti ob sprostitvi mesa v prodajo končnemu potrošniku starost živali ob zakolu in prodajna oznaka navedeni na istem vidnem polju in na isti etiketi zaradi zagotavljanja preglednosti končnemu potrošniku.

(3)

V skladu s členom 121(j) Uredbe (ES) št. 1234/2007 je treba določiti praktično metodo za navajanje identifikacijske črke kategorije iz Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007. Za namene nadzora je treba zahtevati, da se identifikacijska črka kategorije navede na trupu čim hitreje po zakolu goveda.

(4)

Zaradi zagotavljanja pravilnega izvajanja člena 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007 morajo gospodarski subjekti na vsaki stopnji proizvodnje in trženja zabeležiti podatke o vseh osebah, ki so jim dobavile meso, pridobljeno iz goveda, starega največ dvanajst mesecev. Čeprav takšno sledljivost hrane znotraj Skupnosti zagotavlja Uredba (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (2), je potrebna posebna določba, s katero bi zagotovili tudi sledljivost navedenega mesa, uvoženega iz tretjih držav.

(5)

Za preverjanje izvajanja člena 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007 in obveščanje Komisije o izvajanju je treba opravljati uradne preglede, ki morajo vključevati tudi nadzor razvrščanja goveda v klavnicah, kot določa točka II Priloge XIa k navedeni uredbi. Poleg tega je treba pristojnim organom, ki jih za izvajanje navedenih pregledov imenujejo države članice, dovoliti, da opravljanje nalog v okviru pregledov prenesejo na neodvisne tretje organe pod določenimi pogoji, ki jih je treba opredeliti.

(6)

Zadevni gospodarski subjekti morajo omogočiti dostop do svojih objektov in vse dokumentacije, da lahko strokovnjaki Komisije, pristojni organ ali, če tega ni, neodvisni tretji organ preverijo izvajanje člena 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007.

(7)

V skladu z zahtevo iz točke VIII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 se lahko meso, pridobljeno iz goveda, starega največ dvanajst mesecev, in uvoženo iz tretjih držav, v Skupnosti trži le v skladu z navedeno uredbo. Zato mora pristojni organ, ki ga imenuje zadevna tretja država, ali, če tega ni, neodvisni tretji organ, odobriti in nadzorovati sistem identifikacije in registracije goveda, s čimer se zagotovi spoštovanje določb navedene uredbe.

(8)

Dejavnosti gospodarskih subjektov iz tretjih držav, ki želijo na trgu Skupnosti dati v promet meso, pridobljeno iz goveda, starega največ dvanajst mesecev, smejo preverjati le neodvisni tretji organi, ki izpolnjujejo določene standarde.

(9)

Komisija mora imeti možnost, da od pristojnega organa ali neodvisnega tretjega organa v tretji državi zahteva vse potrebne informacije za preverjanje izvajanja člena 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007. Določiti je treba podrobna pravila glede informacij, ki jih je treba poslati Komisiji, in načina, na katerega Komisija sporoča te informacije državam članicam. Poleg tega je treba Komisiji dovoliti, da, če je to potrebno, v tretjih državah pod določenimi pogoji izvede preglede na kraju samem.

(10)

Če se pri uvoženem mesu ponavljajo primeri neskladnosti, mora Komisija v skladu z določenimi pogoji uvesti posebna pravila za uvoz mesa, da se zagotovi skladnost s členom 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007 in to uredbo ter da se tako omogočijo enakovredni tržni pogoji za meso, proizvedeno v Skupnosti, in meso, uvoženo iz tretjih držav.

(11)

Od držav članic je treba zahtevati, da sprejmejo nekatere ukrepe, če odkrijejo primere neskladnosti v zvezi z izvajanjem člena 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali te uredbe.

(12)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Področje uporabe

Ta uredba določa podrobna pravila za trženje mesa, pridobljenega iz goveda, starega največ dvanajst mesecev, kot določa člen 113b Uredbe (ES) št. 1234/2007.

Člen 2

Opredelitev pojmov

Za namene te uredbe pojem „pristojni organ“ pomeni osrednji organ države članice, ki je pristojen za organizacijo uradnih pregledov, navedenih v točki VII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007, ali kateri koli drug organ, ki mu je bila podeljena ta pristojnost; po potrebi to velja tudi za ustrezni organ tretje države.

Člen 3

Kategorije goveda, starega največ dvanajst mesecev

Razvrstitev v kategorije, navedena v točki II Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007, zajema naslednje:

(a)

kategorija V: govedo od dneva skotitve do dneva, ko doseže starost osem mesecev;

(b)

kategorija Z: govedo od dneva, ko doseže starost osem mesecev, do dneva, ko doseže starost dvanajst mesecev.

Člen 4

Obvezni podatki na etiketi

1.   Brez poseganja v določbe točke IV Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 se identifikacijska črka kategorije iz točke II Priloge XIa k navedeni uredbi takoj po zakolu navede na zunanji površini trupa z etiketami ali pečati.

Etikete morajo biti velikosti najmanj 50 cm2. Identifikacijska črka kategorije na etiketi mora biti popolnoma berljiva in spremembe se dovolijo le v skladu z drugim pododstavkom člena 8(3) te uredbe.

Če se uporabijo pečati, mora biti črka velika najmanj dva centimetra v višino. Črka se natisne neposredno na površino mesa z neizbrisnim črnilom.

Etikete ali pečati se nanesejo na zadnji dve četrti na ledje v višini četrtega ledvenega vretenca in na sprednji dve četrti na prsi med 10 in 30 centimetri od odrezanega roba prsnice.

Vendar pa lahko države članice določijo druga mesta na vsaki četrti pod pogojem, da o tem vnaprej obvestijo Komisijo. Komisija posreduje te informacije drugim državam članicam.

2.   Navedba starosti goveda ob zakolu in prodajna oznaka iz točke IV Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 morata biti:

(a)

popolnoma berljivi na vsaki stopnji proizvodnje in trženja;

(b)

ob sprostitvi mesa v prodajo končnemu potrošniku navedeni na istem vidnem polju in na isti etiketi.

3.   Države članice Komisijo najpozneje do 1. julija 2009 obvestijo o pravilih iz točke IV Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007, o vseh nadaljnjih spremembah teh pravil pa jo obvestijo nemudoma po njihovi uvedbi.

Člen 5

Registracija podatkov

Registracija podatkov v smislu točke VI Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 vključuje tudi navedbo imena in naslova gospodarskega subjekta, odgovornega za prejšnjo fazo trženja, iz katere mu je bilo dobavljeno meso v smislu točke I Priloge XIa k navedeni uredbi.

Člen 6

Uradni pregledi

1.   Uradni pregledi v smislu točke VII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 vključujejo tudi nadzor nad kategorizacijo goveda v klavnici, kot je navedeno v točki II Priloge XIa k navedeni uredbi.

2.   Pristojni organ lahko opravljanje nalog v okviru pregledov v celoti ali delno prenese na enega ali več neodvisnih tretjih organov, le če je mogoče dokazati, da:

(a)

ima ta organ zadostno število ustrezno kvalificiranega in izkušenega osebja in

(b)

je ta organ nepristranski in brez konflikta interesov, kar zadeva izvajanje nalog, ki so bile prenesene nanj.

Zlasti lahko pristojni organ prenese opravljanje nalog v okviru pregledov, le kadar so takšni neodvisni tretji organi akreditirani v skladu z najnovejšo priglašeno verzijo evropskega standarda EN 45011 ali Navodili ISO 65 (Splošne zahteve za organe, ki izvajajo sisteme potrjevanja proizvodov), objavljenimi v seriji C Uradnega lista Evropske unije.

3.   Pristojni organ, ki želi svoje naloge v okviru pregledov prenesti na enega ali več neodvisnih tretjih organov, o tem obvesti Komisijo. V obvestilu so navedeni:

(a)

pristojni organ, ki namerava prenesti svoje naloge v okviru pregledov, in

(b)

en ali več neodvisnih tretjih organov, na katere naj bi prenesel te naloge v okviru pregledov.

Komisija državam članicam posreduje sporočila, navedena v prvem pododstavku.

4.   Neodvisni tretji organ, ki izvaja naloge v okviru pregleda:

(a)

pristojnemu organu redno in na vsako njegovo zahtevo pošilja rezultate izvedenih pregledov. Če so iz rezultatov pregledov razvidne neskladnosti, mora neodvisni tretji organ o tem takoj obvestiti pristojni organ;

(b)

pristojnemu organu omogoči dostop do svojih pisarn in prostorov ter zagotovi vse informacije in pomoč, za katere pristojni organ meni, da so potrebne za izpolnjevanje njegovih obveznosti.

5.   Pristojni organ, ki naloge v okviru pregledov prenese na neodvisni tretji organ, ta organ redno nadzoruje.

Če takšen nadzor pokaže, da tretji organ ni pravilno opravljal nalog, ki so bile prenesene nanj, lahko pristojni organ, ki je naloge prenesel, prenos prekliče.

Pristojni organ prenos takoj prekliče, če neodvisni tretji organ ne izvede pravočasnih in ustreznih sanacijskih ukrepov.

6.   Na vsaki stopnji proizvodnje in trženja gospodarski subjekti strokovnjakom Komisije, pristojnim organom in neodvisnim tretjim organom omogočijo dostop do svojih objektov in vse dokumentacije, ki dokazuje izpolnjevanje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1234/2007.

Člen 7

Meso, uvoženo iz tretjih držav

1.   Za namene točke VIII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 pristojni organ, ki ga imenuje tretja država, ali, če tega ni, neodvisni tretji organ iz točke VIII Priloge XIa k navedeni uredbi odobri in nadzoruje sistem identifikacije in registracije zadevnega goveda od dneva skotitve živali naprej. Takšen sistem je potreben za pridobivanje zanesljivih informacij o točni starosti živali ob zakolu in zagotavljanje spoštovanja točke VIII Priloge XIa k navedeni uredbi.

2.   Neodvisni tretji organi iz točke VIII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007 se akreditirajo v skladu z najnovejšo priglašeno verzijo evropskega standarda EN 45011 ali Navodili ISO 65 (Splošne zahteve za organe, ki izvajajo sisteme potrjevanja proizvodov), objavljenimi v seriji C Uradnega lista Evropske unije.

3.   Komisiji je treba sporočiti naziv in naslov, po možnosti tudi e-naslov in internetno stran, pristojnega organa ali neodvisnega tretjega organa iz odstavka 1, pri čemer mora biti naveden vsak posamezni gospodarski subjekt, pri katerem se izvajajo pregledi.

Sporočilo iz prvega pododstavka je treba poslati, preden se v Skupnost uvozi prva pošiljka mesa vsakega posameznega gospodarskega subjekta, nato pa v enem mesecu po vsaki morebitni spremembi informacij, ki jih je treba sporočiti.

Komisija državam članicam posreduje sporočila, navedena v drugem pododstavku.

4.   Na zahtevo pristojnih organov držav članic ali na lastno pobudo lahko Komisija pristojni organ ali neodvisni tretji organ iz odstavka 1 kadar koli zaprosi, da priskrbi vse potrebne informacije, ki dokazujejo izpolnjevanje zahtev iz Uredbe (ES) št. 1234/2007.

Poleg tega lahko Komisija od tretje države zahteva, da predstavnike Komisije pooblasti za izvajanje pregledov na kraju samem v zadevni tretji državi, če je to potrebno. Ti pregledi se izvajajo skupaj z zadevnimi pristojnimi organi v tretji državi in, če je to primerno, skupaj z neodvisnim tretjim organom.

5.   Kadar se pri mesu, uvoženemu iz tretjih držav, odkrijejo posebni primeri neskladnosti z določbami Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali te uredbe, lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 195(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 določi posebne uvozne pogoje na osnovi vsakega posameznega primera in na strogo začasni osnovi po posvetovanju z zadevno tretjo državo. Takšni pogoji so sorazmerni in omogočajo preverjanje skladnosti z določbami Uredbe (ES) št. 1234/2007 in te uredbe.

Člen 8

Sporočanje primerov neskladnosti in nadaljnji ukrepi

1.   Kadar država članica meni, da meso v smislu točke I Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007, ki izvira iz druge države članice, ni skladno z zahtevami iz Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali te uredbe, o tem takoj obvesti pristojni organ zadevne države članice in Komisijo.

2.   Kadar ima država članica dokaz, da meso, uvoženo iz tretje države v smislu točke VIII Priloge XIa k Uredbi (ES) št. 1234/2007, ni skladno z zahtevami iz Uredbe (ES) št. 1234/2007 ali te uredbe, o tem takoj obvesti Komisijo.

Komisija o tem ustrezno obvesti druge države članice.

3.   Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za odpravo neskladnosti iz odstavkov 1 in 2.

Države članice zlasti zahtevajo umik zadevnega mesa s trga, dokler se ponovno ne označi v skladu z Uredbo (ES) št. 1234/2007 in to uredbo.

Člen 9

Kadar koli se v skladu z Uredbo (ES) št. 1234/2007 in to uredbo zahtevajo sporočila Komisiji, jih je treba poslati na naslov:

Evropska komisija

Generalni direktorat za kmetijstvo in razvoj podeželja

Telefaks (32-2) 295 33 10

E-naslov: agri-bovins@ec.europa.eu

Člen 10

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporabljati se začne 1. julija 2008.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 18. junija 2008

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 470/2008 (UL L 140, 30.5.2008, str. 1).

(2)  UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 202/2008 (UL L 60, 5.3.2008, str. 17).


Top