EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0282

2008/282/ES: Odločba Komisije z dne 17. marca 2008 o spremembi Odločbe 2007/76/ES o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, v zvezi z medsebojno pomočjo (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 987) (Besedilo velja za EGP)

OJ L 89, 1.4.2008, p. 26–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 022 P. 176 - 178

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/282/oj

1.4.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 89/26


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 17. marca 2008

o spremembi Odločbe 2007/76/ES o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov, v zvezi z medsebojno pomočjo

(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 987)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/282/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 2006/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. oktobra 2004 o sodelovanju med nacionalnimi organi, odgovornimi za izvrševanje zakonodaje o varstvu potrošnikov („Uredba o sodelovanju na področju varstva potrošnikov“) (1), in zlasti člena 7(3), člena 8(7), člena 9(4) in člena 12(6) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Komisija je 22. decembra 2006 sprejela Odločbo 2007/76/ES (2) o izvajanju Uredbe (ES) št. 2006/2004. Navedena odločba določa pravila za izvajanje Uredbe (ES) št. 2006/2004 v zvezi z medsebojno pomočjo med pristojnimi organi in pogoje, ki urejajo zadevno pomoč.

(2)

Odločbo 2007/76/ES je treba spremeniti, da se določijo informacije, ki jih morajo organi predložiti, ter rok za obvestilo o uvedenih izvršilnih ukrepih in njihovem učinku po prošnji za izvršilne ukrepe.

(3)

Odločbo 2007/76/ES je treba spremeniti tudi za določitev informacij, ki jih je treba predložiti za obvestilo o izvršilnih ukrepih ali prošnji za medsebojno pomoč, potem ko je bilo opozorilo poslano.

(4)

Ravno tako je primerno določiti glavna načela za usklajevanje tržnega nadzora in izvršilnih dejavnosti, da se zagotovi učinkovito izvrševanje po vsej Skupnosti.

(5)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 2006/2004 –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

V Odločbi 2007/76/ES se za členom 7 vstavi naslednji člen:

„Člen 7a

Usklajevanje tržnega nadzora in izvršilnih dejavnosti

Načela za usklajevanje tržnega nadzora in izvršilnih dejavnosti so določena v poglavju 6 Priloge.“

Člen 2

Priloga k Odločbi 2007/76/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej odločbi.

Člen 3

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 17. marca 2008

Za Komisijo

Meglena KUNEVA

Članica Komisije


(1)  UL L 364, 9.12.2004, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/65/ES (UL L 332, 18.12.2007, str. 27).

(2)  UL L 32, 6.2.2007, str. 192.


PRILOGA

Priloga k Odločbi 2007/76/ES se spremeni:

1.

V točki 1.1(c) se dodajo naslednji vnosi:

„(viii)

ime izdelka ali storitve;

(ix)

oznaka COICOP [klasifikacija individualne potrošnje glede na namen (statistična metodologija Združenih narodov, http://unstats.un.org/unsd/cr/registry/regcst.asp?Cl=5)]];

(x)

oglaševanje in vključen prodajni medij.“

2.

Za točko 1.3.4 se vstavi naslednja točka:

1.3.5   Kadar se uvede izvršilni ukrep, zaprošeni organ v skladu s členom 8(6) Uredbe (ES) št. 2006/2004 pošlje obvestilo o uvedenih ukrepih ter o njihovem učinku na kršitev znotraj Skupnosti Komisiji in vsem drugim pristojnim organom, ki so jih države članice imenovale kot organe, odgovorne za izvrševanje zakonodaje, ki velja za kršitev.

Skupaj z uvedenimi izvršilnimi ukrepi in njihovem učinku na kršitev znotraj Skupnosti zagotovi naslednje informacije:

(a)

podrobnosti o zaprošenih pristojnih organih in pristojnih organih prosilcih;

(b)

ime prodajalca ali dobavitelja;

(c)

ime izdelka ali storitve;

(d)

klasifikacijsko oznako;

(e)

oglaševanje ali vključen prodajni medij;

(f)

pravno podlago;

(g)

vrsto kršitve znotraj Skupnosti;

(h)

ocenjeno število potrošnikov, ki bodo verjetno oškodovani, in ocenjeno finančno škodo.“

3.

V točki 2.1.5 se prvi stavek nadomesti z naslednjim:

2.1.5   Organ prosilec na podlagi prošnje v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 2006/2004 zaprosi Komisijo, da informacije umakne iz baze podatkov takoj, ko je to tehnično izvedljivo, v vsakem primeru pa najpozneje sedem dni po tem, ko je primer končan, če:“

4.

Za točko 2.1.5 se vstavi naslednja točka:

2.1.6   Zaprošeni organ obvesti Komisijo in druge zadevne pristojne organe o izvršilnih ukrepih, ki so bili uvedeni v skladu s členom 8(6) Uredbe (ES) št. 2006/2004, takoj ko je to tehnično izvedljivo, v vsakem primeru pa najpozneje sedem dni po tem, ko so bili ukrepi uvedeni.“

5.

Naslov poglavja 3 se nadomesti z „OPOZORILA“.

6.

V poglavju 3 se na začetku besedila doda številka „3.1“.

7.

V poglavju 3 se na koncu obstoječega besedila vstavita naslednji točki:

3.2   Kadar pristojni organ uvede izvršilne ukrepe v zvezi z opozorilom, obvesti v skladu s členom 7(2) Uredbe (ES) št. 2006/2004 o teh ukrepih Komisijo in vse druge pristojne organe, ki so jih države članice imenovale kot organe, odgovorne za izvrševanje zakonodaje, ki velja za kršitev.

Skupaj z uvedenimi izvršilnimi ukrepi zagotovi naslednje informacije:

(a)

podrobnosti o pristojnem organu, ki je uvedel ukrepe;

(b)

ime prodajalca ali dobavitelja;

(c)

ime izdelka ali storitve;

(d)

klasifikacijsko oznako;

(e)

oglaševanje ali vključen prodajni medij;

(f)

pravno podlago;

(g)

vrsto kršitve znotraj Skupnosti;

(h)

ocenjeno število potrošnikov, ki bodo verjetno oškodovani, in ocenjeno finančno škodo.

3.3   Kadar pristojni organ prejme prošnjo za medsebojno pomoč v zvezi z opozorilom, o prošnji obvesti Komisijo in vse druge pristojne organe, ki so jih države članice imenovale kot organe, odgovorne za izvrševanje zakonodaje, ki velja za kršitev, pri tem pa navede vrsto prošnje.

Skupaj s prejeto prošnjo zagotovi naslednje informacije:

(a)

podrobnosti o pristojnem organu, ki je zaprosil medsebojno pomoč;

(b)

ime prodajalca ali dobavitelja, če je na voljo;

(c)

ime izdelka ali storitve;

(d)

klasifikacijsko oznako;

(e)

oglaševanje ali vključen prodajni medij;

(f)

pravno podlago;

(g)

vrsto kršitve znotraj Skupnosti;

(h)

ocenjeno število potrošnikov, ki bodo verjetno oškodovani, in ocenjeno finančno škodo.“

8.

Za poglavjem 5 se doda naslednje poglavje:

„POGLAVJE 6 –   USKLAJEVANJE TRŽNEGA NADZORA IN IZVRŠILNIH DEJAVNOSTI

6.1   Za izpolnitev zahteve v skladu s členom 9(2) Uredbe (ES) št. 2006/2004 se lahko vsi zadevni pristojni organi odločijo, da eden izmed njih usklajuje izvršilni ukrep. Pristojni organi ob upoštevanju posebnosti vsakega primera običajno imenujejo kot usklajevalni organ tisti organ, na območju katerega ima trgovec sedež ali glavno območje dejavnosti ali na območju katerega se nahaja večje število zadevnih potrošnikov.

6.2   Komisija olajša usklajevanje, če je k temu povabljena.“


Top