EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0061

2008/61/ES: Odločba Komisije z dne 17. januarja 2008 o spremembi Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS glede uvoza govejega mesa iz Brazilije (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 28) (Besedilo velja za EGP)

OJ L 15, 18.1.2008, p. 33–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/04/2010; implicitno zavrnjeno 32010D0477

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/61(1)/oj

18.1.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 15/33


ODLOČBA KOMISIJE

z dne 17. januarja 2008

o spremembi Priloge II k Odločbi Sveta 79/542/EGS glede uvoza govejega mesa iz Brazilije

(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 28)

(Besedilo velja za EGP)

(2008/61/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi (1), in zlasti člena 8(1) in (4) ter člena 9(4) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Odločba Sveta 79/542/EGS z dne 21. decembra 1979 o seznamu tretjih držav ali delov tretjih držav ter o določitvi pogojev za zdravstveno varstvo živali in javnozdravstveno varstvo ter za izdajo veterinarskih spričeval za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa (2) določa, da mora uvoz navedenih živali in mesa izpolnjevati zahteve, določene v ustreznih obrazcih spričeval iz navedene odločbe.

(2)

Misije, ki jih je Komisija opravila v Braziliji od leta 2003, so ugotovile pomanjkljivosti glede zahtev za uvoz govejega mesa v Skupnost. Brazilija je obravnavala nekatere pomanjkljivosti, vendar so nedavne misije Komisije ugotovile resnejša neizpolnjevanja zahtev glede registracije gospodarstev, identifikacije živali in nadzora premikov ter neupoštevanje prejšnjih zavez za sprejetje ustreznih korektivnih ukrepov.

(3)

Varen uvoz bo možno dovoliti le, če se okrepi nadzor in pregled gospodarstev, s katerih izvirajo živali, primerne za uvoz, in če Brazilija oblikuje začasen seznam takšnih odobrenih gospodarstev, za katere so predložena jamstva, da v celoti izpolnjujejo zahteve za uvoz svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa v Skupnost, ki se nadzira in pregleduje in za katerega so Komisiji na voljo popolna poročila o nadzoru.

(4)

Službe Komisije izvajajo preglede v okviru delovanja Urada za prehrano in veterinarstvo v tretjih državah, da preverijo, ali navedena gospodarstva izpolnjujejo zahteve za uvoz v Evropsko unijo.

(5)

Začasni seznam gospodarstev se lahko pregleda glede na rezultate teh pregledov in po obvestitvi Komisije. Navedeni seznam odobrenih gospodarstev se da na voljo javnosti za namene obveščanja na integriranem računalniškem veterinarskem sistemu Komisije TRACES.

(6)

Na seznamu tretjih držav, iz katerih je dovoljen uvoz svežega mesa v Skupnost, iz dela 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS je treba določiti, da je v Skupnost dovoljen uvoz le svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa živali, ki so bile zaklane po datumu začetka veljavnosti te odločbe, in za katerega lahko odobrena gospodarstva jamčijo, da izpolnjujejo nove zahteve. Hkrati je primerno popraviti napake v navedeni razpredelnici.

(7)

Zato je treba ustrezno spremeniti seznam tretjih držav iz dela 1 Priloge II in obrazec spričevala „BOV“ iz dela 2 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS.

(8)

Da se preprečijo ovire v trgovini, je treba za uvoz v Skupnost za določeno obdobje dovoliti pošiljke svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa, odobrenega in odpremljenega pred začetkom veljavnost te odločbe.

(9)

Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Na seznamu tretjih držav iz dela 1 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS se vrstica za območje „BR-Brazilija“ nadomesti z naslednjim:

BR – Brazilija

„BR-0

Celotno ozemlje države

EQU

 

 

 

 

BR-1

Del zvezne države Minas Gerais (razen regijskih okrožij Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas in Bambuí);

Zvezna država Espíritu Santo;

Zvezna država Goias;

del zvezne države Mato Gross, vključno z območnimi enotami:

Cuiaba (razen občin San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone in Barão de Melgaço),

Caceres (razen občine Caceres),

Lucas do Rio Verde,

Rondonopolis (razen občine Itiquiora),

Barra do Garça,

Barra do Burgres;

Zvezna država Rio Grande do Sul

BOV

A in H

1

 

31. januar 2008

BR-2

Zvezna država Santa Catarina

BOV

A in H

1

 

31. januar 2008“

Člen 2

V obrazcu veterinarskega spričevala „BOV“ iz dela 2 Priloge II k Odločbi 79/542/EGS:

1.

se oddelek 10.3 nadomesti z naslednjim:

„10.3

pridobljeno iz živali, ki prihajajo z gospodarstev:

(a) na katerih nobena izmed živali ni bila cepljena proti [slinavki in parkljevki ali] (12) goveji kugi, in

(5) bodisi [(b) na teh gospodarstvih in na gospodarstvih v obsegu 10 km ni bilo nobenega primera/izbruha slinavke in parkljevke ali goveje kuge v predhodnih 30 dneh,]

(5) (13) ali [(b) na katerih ni uradne prepovedi iz zdravstvenih razlogov živali ter na teh gospodarstvih in na gospodarstvih v obsegu 25 km ni bilo nobenega primera/izbruha slinavke in parkljevke ali goveje kuge v predhodnih 60 dneh in

(c) na katerih so ostale vsaj 40 dni, preden so bile neposredno odpremljene v klavnico;]

(5) (18) [(d) na katera niso sprejeli živali iz neodobrenih območij ES v predhodnih 3 mesecih;

(e) na katerih so živali identificirane in registrirane v nacionalne sisteme za identifikacijo in potrjevanje porekla govedi;

(f) ki so po pozitivnem rezultatu pregleda pristojnih organov in uradnem poročilu uvrščena na seznam odobrenih gospodarstev v sistemu TRACES (19) in na katerih pristojni organi redno izvajajo preglede, da zagotavljajo izpolnjevanje ustreznih določb iz te odločbe;]

(5) (14) ali [(b) na katerih ni uradne prepovedi iz zdravstvenih razlogov živali ter na teh gospodarstvih in na gospodarstvih v obsegu 10 km ni bilo nobenega primera/izbruha slinavke in parkljevke ali goveje kuge v predhodnih 12 mesecih in

(c) na katerih so ostale vsaj 40 dni, preden so bile neposredno odpremljene v klavnico;]“

2.

za opombo (18) za vstavi naslednja opomba (19):

„(19)

Pristojni organ redno pregleduje in posodablja seznam odobrenih gospodarstev, ki ga je sam oblikoval. Komisija bo zagotovila, da bo ta seznam odobrenih gospodarstev na voljo javnosti za namene obveščanja v okviru njenega integriranega računalniškega veterinarskega sistema (TRACES).“

Člen 3

Pošiljke svežega izkoščenega in zorjenega govejega mesa, za katerega so bila izdana veterinarska spričevala v skladu s Odločbo 79/542/EGS, pred spremembo te odločbe in z datumom izdaje pred 31. januarjem 2008, in so bile takrat na poti v Skupnost, se lahko uvozijo v Skupnost do 15. marca 2008.

Člen 4

Ta odločba se uporablja od 31. januarja 2008.

Člen 5

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 17. januarja 2008

Za Komisijo

Markos KYPRIANOU

Član Komisije


(1)  UL L 18, 23.1.2002, str. 11.

(2)  UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2007/736/ES (UL L 296, 15.11.2007, str. 29).


Top