EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1929

Uredba Sveta (ES) št. 1929/2006 z dne 23. oktobra 2006 o izvedbi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem na podlagi člena XXIV.6 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 in o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

OJ L 406, 30.12.2006, p. 8–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 022 P. 322 - 322
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 022 P. 322 - 322
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 017 P. 157 - 157

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1929/oj

30.12.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 406/8


UREDBA SVETA (ES) št. 1929/2006

z dne 23. oktobra 2006

o izvedbi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem na podlagi člena XXIV.6 Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 in o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 (1) je uvedla nomenklaturo blaga (v nadaljnjem besedilu „kombinirana nomenklatura“) in določila konvencionalne stopnje dajatev skupne carinske tarife.

(2)

Svet je s Sklepom 2006/997/ES (2) o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Urugvajem v imenu Skupnosti odobril navedeni sporazum z namenom zaključka pogajanj, ki so se začela na podlagi člena XXIV.6 GATT 1994 –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga 7 oddelka III Tretjega dela (Traifne kvote STO, ki jih odprejo pristojni organi Skupnosti) Priloge I Uredbe (EGS) št. 2658/87 se spremeni pri oznaki KN 0201 30 00:

(1)

opredelitev tarifne kvote 4 000 ton za „Meso ‚visoke kakovosti‘ brez kosti, sveže, ohlajeno ali zmrznjeno, ki ustreza naslednji opredelitvi: posebni kosi ali kakovostni kosi govedine dobljeni izključno iz pašno rejenih živali, katerih živa masa ob zakolu je do vključno 460 kg, opredeljeni kot ‚posebna pakirana govedina‘. Takšni kosi so lahko označeni s črkama ‚sc‘ (‚special cuts‘ – posebni kosi)“ se nadomesti z:

„Goveje meso ‚visoke kakovosti‘ brez kosti, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno“;

(2)

pod „Drugi pogoji“ se vstavi naslednje besedilo: „Država dobaviteljica: Urugvaj“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 23. oktober 2006.

Za Svet

Predsednik

J.-E. ENESTAM


(1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES št. 1758/2006 (UL L 335, 1.12.2006, str. 1).

(2)  Glej stran 10 tega Uradnega lista.


Top