EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1758
Council Regulation (EC) No 1758/2006 of 22 May 2006 concerning the implementation of the Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and Malaysia pursuant to Article XXIV:6 and Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) 1994 relating to the modification of concessions in the schedules of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic in the course of their accession to the European Union and amending Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Uredba Sveta (ES) št. 1758/2006 z dne 22. maja 2006 o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Malezijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji in o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
Uredba Sveta (ES) št. 1758/2006 z dne 22. maja 2006 o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Malezijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji in o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
OJ L 335, 1.12.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 200M, 1.8.2007, p. 239–240
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 050 P. 237 - 238
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 050 P. 237 - 238
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 116 P. 117 - 118
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 22006A1201(01) | 12/02/2006 | |||
Modifies | 31987R2658 | sprememba | priloga 1 | 02/12/2006 |
1.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 335/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1758/2006
z dne 22. maja 2006
o izvajanju Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Malezijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji in o spremembi Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 (1) je uvedla nomenklaturo blaga, v nadaljevanju „kombinirana nomenklatura“, in določila konvencionalne stopnje dajatve skupne carinske tarife. |
(2) |
Svet je s Sklepom 2006/862/ES z dne 22. maja 2006 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Malezijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 o spremembah ugodnosti na seznamih Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji (2) v imenu Komisije odobril omenjeni Sporazum z namenom zaključitve pogajanj, začetih v skladu s členom XXIV:6 GATT 1994. |
(3) |
Uredbo (EGS) št. 2658/87 bi bilo zato treba spremeniti in dopolniti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Drugi del „Seznam carin“ Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 22. maja 2006
Za Svet
Predsednik
J. PRÖLL
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 838/2006 (UL L 154, 8.6.2006, str. 1).
(2) Glej stran 38 tega Uradnega lista.
PRILOGA
Ne glede na pravila glede razlage kombinirane nomenklature se šteje, da ima besedilo poimenovanja proizvodov zgolj okvirno veljavo, saj se ugodnosti v okviru te priloge določijo na podlagi oznak KN, kot so v veljavi ob sprejetju trenutno veljavne uredbe. Kadar so navedene oznake ex KN, se ugodnosti določi s hkratno uporabo oznake KN in ustreznega poimenovanja.
V Drugem delu „Seznam carin“ Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 se v navedenem obdobju uporabljajo naslednje stopnje:
Oznaka KN |
Poimenovanje |
Stopnja dajatve |
„1511 90 19 |
Trdne frakcije palmovega olja, prečiščene ali neprečiščene, toda kemično nemodificirane, pakirano v enotah > 1 kg |
Uporabljena stopnja 10,0 % (1) |
8525 40 99 |
Druge video snemalne kamere, razen tistih, ki so primerne za snemanje zvoka in slike, posnetih s televizijsko kamero |
Izvedeno z Uredbo Sveta (ES) št. 2114/2005 |
(1) Zgoraj navedene nižje stopnje se uporabljajo tri leta oziroma dokler izvajanje rezultatov Razvojne agende iz Dohe ne doseže zgoraj navedenih stopenj, kar nastopi prej.“