EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1221

Uredba Komisije (ES) št. 1221/2006 z dne 11. avgusta 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov

OJ L 221, 12.8.2006, p. 3–3 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 9.12.2008, p. 371–371 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 074 P. 205 - 205
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 074 P. 205 - 205

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0555

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1221/oj

12.8.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 221/3


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1221/2006

z dne 11. avgusta 2006

o spremembi Uredbe (ES) št. 1623/2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo Sveta (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1) in zlasti člena 33 Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Členi 45, 59 in 61 Uredbe Komisije (ES) št. 1623/2000 (2) določajo nekatere roke za destilacijo stranskih proizvodov pri proizvodnji vina. Glede na dobro letino v vinskem letu 2005/2006 imajo nekatere države članice praktične težave pri dokončanju destilacije v predvidenih rokih. Zato je navedene roke treba podaljšati.

(2)

Člen 63a Uredbe (ES) št. 1623/2000 o destilaciji vina v pitni alkohol določa odstotek proizvodnje, ki ga proizvajalci lahko zagotovijo po tem načinu destilacije. Treba je določiti ta odstotek za vinsko leto 2006/2007.

(3)

Zato je treba Uredbo (ES) št. 1623/2000 ustrezno spremeniti.

(4)

Da se pri zadevnih proizvajalcih zagotovi stalnost dejavnosti, je treba to uredbo uporabljati od 16. julija 2006.

(5)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 1623/2000 se spremeni:

1.

Četrti pododstavek člena 45(1) se nadomesti z:

„Z odstopanjem od prvega pododstavka se za vinski leti 2004/2005 in 2005/2006 rok, določen v prvem pododstavku, podaljša do 31. avgusta naslednjega vinskega leta.“

2.

V členu 59 se tretji odstavek nadomesti z naslednjim:

„Z odstopanjem od prvega odstavka se za vinski leti 2004/2005 in 2005/2006 rok iz navedenega odstavka podaljša do 15. septembra naslednjega vinskega leta.“

3.

Drugi pododstavek člena 61(3) se nadomesti z:

„Vendar pa se za vinski leti 2004/2005 in 2005/2006 rok iz prvega pododstavka podaljša do 15. septembra naslednjega vinskega leta.“

4.

V prvem pododstavku člena 63a(2) se zadnji stavek nadomesti z naslednjim besedilom:

„Za vinska leta 2004/2005, 2005/2006 in 2006/2007 je navedeni odstotek določen na 25 %.“

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 16. julija 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 11. avgusta 2006

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2165/2005 (UL L 345, 28.12.2005, str. 1).

(2)  UL L 194, 31.7.2000, str. 45. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1820/2005 (UL L 293, 9.11.2005, str. 8).


Top