EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0434
Commission Regulation (EC) No 434/2006 of 15 March 2006 amending Regulation (EC) No 887/2005 opening crisis distillation as provided for in Article 30 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 for certain wines in Greece
Uredba Komisije (ES) št. 434/2006 z dne 15. marca 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 887/2005 o odprtju krizne destilacije iz člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 za nekatera vina v Grčiji
Uredba Komisije (ES) št. 434/2006 z dne 15. marca 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 887/2005 o odprtju krizne destilacije iz člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 za nekatera vina v Grčiji
OJ L 79, 16.3.2006, p. 21–21
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0887 | sprememba | člen 4.1 | 16/03/2006 |
16.3.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 79/21 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 434/2006
z dne 15. marca 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 887/2005 o odprtju krizne destilacije iz člena 30 Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 za nekatera vina v Grčiji
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1), in zlasti člena 33(1)(f) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 887/2005 (2) je odprla krizno destilacijo iz člena 30 Uredbe (ES) št. 1493/1999 za nekatera vina v Grčiji. |
(2) |
Ker se istočasno izvaja več ukrepov destilacije, so grški organi ugotovili, da zmogljivosti destilarn in nadzornih organov niso zadostne za zagotavljanje nemotenega poteka destilacij. Da se zagotovi učinkovitost ukrepa iz Uredbe (ES) št. 887/2005, je treba obdobje dobave alkohola v intervencijsko agencijo iz navedene uredbe podaljšati do 30. aprila 2006. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 887/2005 je zato treba spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 4(1) Uredbe (ES) št. 887/2005 se drugi stavek nadomesti z naslednjim:
„Pridobljeni alkohol mora biti v skladu s členom 6(1) dostavljen v intervencijsko agencijo najpozneje do 30. aprila 2006.“
Člen 2
Ta Uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 16. marca 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 15. marca 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2165/2005 (UL L 345, 28.12.2005, str. 1).
(2) UL L 148, 11.6.2005, str. 34.